<皮膚の韓国語例文>
| ・ | 보톡스는 피부에 부담을 주지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
| ボトックスは、皮膚に負担をかけずにシワを改善できる方法です。 | |
| ・ | 피부 가려움증 때문에 자꾸 팔을 긁게 됩니다. |
| 皮膚のかゆみで、しきりに腕を搔いてしまいます。 | |
| ・ | 피부가 건조해져서 자꾸 긁게 돼요. |
| 皮膚が乾燥して、しきりに搔いてしまいます。 | |
| ・ | 가려운 곳을 긁자 피부가 빨개졌어요. |
| かゆいところをかくと、皮膚が赤くなりました。 | |
| ・ | 천연두 발진이 나으면 피부에 자국이 남을 수 있다. |
| 天然痘の発疹が治ると、皮膚に痕が残ることがある。 | |
| ・ | 천연두는 감기나 독감과는 달리 피부에 울퉁불퉁한 것이 생깁니다. |
| 天然痘は風邪やインフルエンザとは異なり、皮膚にブツブツができます。 | |
| ・ | 천연두 바이러스는 피부에 발진을 일으킵니다. |
| 天然痘のウイルスは皮膚に発疹を引き起こします。 | |
| ・ | 두창 증상으로 피부에 발진이 생겼다. |
| 痘瘡の症状で皮膚に発疹ができた。 | |
| ・ | 콧방울 주위 피부가 예민해졌다. |
| 小鼻の周りの皮膚が敏感になってきた。 | |
| ・ | 국부 가려움이 신경이 쓰여 피부과에서 진찰을 받았다. |
| 局部の痒みが気になって、皮膚科を受診した。 | |
| ・ | 담낭의 기능이 저하되면 피부가 황달이 될 수 있다. |
| 胆嚢の機能が低下していると、皮膚が黄疸になることがある。 | |
| ・ | 땀샘이 막히면 피부에 트러블이 생길 수 있다. |
| 汗腺が詰まると皮膚にトラブルが起きることがある。 | |
| ・ | 땀샘은 피부 안쪽에 존재한다. |
| 汗腺は皮膚の内側に存在している。 | |
| ・ | 땀샘은 피부 온도 조절에 도움이 된다. |
| 汗腺は皮膚の温度調節に役立つ。 | |
| ・ | 땀은 포유류가 피부의 땀샘에서 분비하는 액체이다. |
| 汗は、哺乳類が皮膚の汗腺から分泌する液体である。 | |
| ・ | 레몬은 비타민C가 풍부해서 피로 회복에도 좋고 피부 미용에도 좋아요. |
| レモンはビタミンCが豊富で疲労回復にも良くて皮膚の美容にも良いですよ。 | |
| ・ | 의사는 수술을 위해 피부를 절개한다. |
| 医師は手術のために皮膚を切開する。 | |
| ・ | 그 아이는 아토피 피부염을 앓고 있어요. |
| その子はアトピー性皮膚炎を患っています。 | |
| ・ | 아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다. |
| アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。 | |
| ・ | 피멍은 피부가 손상되어 속에서 출현하고 있는 상태입니다. |
| 青あざは皮膚が損傷して、奥のほうで出血している状態です。 | |
| ・ | 겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다. |
| 冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。 | |
| ・ | 코뿔소의 피부는 두껍고 튼튼합니다. |
| サイの皮膚は厚くて丈夫です。 | |
| ・ | 사마귀를 치료하기 위해 피부과에 갔다. |
| いぼを治すために皮膚科に行った。 | |
| ・ | 사마귀는 피부 표면에 작은 융기를 만든다. |
| いぼは皮膚の表面に小さな隆起を作る。 | |
| ・ | 맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다. |
| 裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。 | |
| ・ | 피부는 환경으로부터의 위협에 대한 신체 방어의 최전선이 된다. |
| 皮膚は、環境からの脅威に対する身体防御の最前線となる。 | |
| ・ | 욕조 물에 이걸 담아서 목욕을 하면 피부에 좋아요. |
| 浴槽の水にこれを入れてお風呂に入れば皮膚にいいです。 | |
| ・ | 피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다. |
| 皮膚感覚を知覚する脳の神経回路メカニズムを解明しました。 | |
| ・ | 양산이 체감온도를 10도 낮춰주는 동시에 피부질환을 예방할 수 있다. |
| 日傘が体感温度を10度下げると同時に皮膚疾患を予防できる。 | |
| ・ | 노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다. |
| 老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。 | |
| ・ | 지문은 인간의 피부 표면에 남는 모양이다. |
| 指紋は人間の皮膚の表面に残る模様だ。 | |
| ・ | 독성이 있는 약품이 그의 피부에 침투했다. |
| 毒性のある薬品が彼の皮膚に浸透した。 | |
| ・ | 직접 피부에 닿지 않도록 조심하세요. |
| 直接皮膚に触れないよう気を付けてください。 | |
| ・ | 촉각은 피부를 통해 느끼는 인간의 오감 중의 하나입니다. |
| 触覚は皮膚を通して感じる人間の五感の1つです。 | |
| ・ | 오존층의 감소는 피부암이나 눈의 질병을 일으킬 수 있습니다. |
| オゾン層の減少は皮膚がんや目の病気を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 절개한 피부를 봉합하다. |
| 切開した皮膚を縫合する。 | |
| ・ | 피부염이나 피부종양 등 폭넓은 질환을 다루고 있습니다. |
| 皮膚炎、皮膚腫瘍といった幅広い疾患を扱っています。 | |
| ・ | 애완동물의 벼룩은 피부를 가렵게 한다. |
| ペットのノミは皮膚をかゆくさせる。 | |
| ・ | 손톱과 발톱은 피부의 일부입니다. |
| 爪は皮膚の一部です。 | |
| ・ | 발뒤꿈치 피부가 갈라져 있어 보습이 필요하다. |
| かかとの皮膚がひび割れているので、保湿が必要だ。 | |
| ・ | 습진·피부염은 대표적인 가려운 피부병이다. |
| 湿疹・皮膚炎は代表的なかゆい皮膚病である。 | |
| ・ | 습진은 피부 표면에 일어나는 다양한 염증을 말합니다. |
| 湿疹は皮膚の表面に起きるさまざまな炎症を指します。 | |
| ・ | 습진은 피부에 일어나는 염증이며, 피부염과 같은 의미입니다. |
| 湿疹は皮膚に起きる炎症のことで、皮膚炎と同じ意味です。 · | |
| ・ | 땀띠는 이름처럼 땀이 원인이 되는 피부병입니다. |
| あせもは名前の通り汗が原因となる皮膚の病気です。 | |
| ・ | 자외선은 피부에서 비타민 D를 만들고 뼈를 강하게 하는 작용이 있다. |
| 紫外線は皮膚でビタミンDをつくり、骨を強くする働きがある。 | |
| ・ | 살이 쓸리다. |
| 皮膚が擦りむく。 | |
| ・ | 새로운 피부를 이식하다. |
| 新しい皮膚を移植する。 | |
| ・ | 자외선은 피부뿐만 아니라 눈에도 영향을 미쳐 다양한 눈병의 원인이라고 한다. |
| 紫外線は皮膚だけでなく、眼にも影響を与えており様々の眼の病気の原因とも言われる。 | |
| ・ | 피부가 근질근질하다. |
| 皮膚がむずむずする。 | |
| ・ | 눈썹은 얼굴 부분 가운데서도 특히 피부가 얇은 곳입니다. |
| まぶたは顔のパーツのなかでも、特に皮膚が薄いところです。 |
