【目】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
그녀의 눈은 보랏빛으로 빛나고 있어요.
彼女のは紫色に輝いています。
이 스포츠카는 노랑으로 눈에 띕니다.
このスポーツカーは黄色で立ちます。
새까만 배경에 하얀 글씨가 눈에 띕니다.
真っ黒な背景に白い文字が立ちます。
새까만 색상의 아이섀도가 눈가를 돋보이게 합니다.
真っ黒なアイシャドウが元を引き立てます。
그의 새까만 눈은 심오한 감정을 간직하고 있어요.
彼の真っ黒いは、奥深い感情を秘めています。
흰색은 장시간 보면 눈이 피곤해진다.
白色を長時間見るとが疲れる。
하얀색은 매우 눈에 띄는 것과 더러워지기 쉬운 결점이 있다.
白い色は非常に立つのと、汚れやすいという欠点がある。
황금빛 과일이 시장에서 눈길을 끕니다.
黄金色の果物が市場でを引きます。
주홍색 잡지가 눈길을 끕니다.
朱色の雑誌がを引きます。
핑크색 아이섀도우가 눈가를 부드럽게 돋보이게 합니다.
ピンク色のアイシャドウが元を優しく引き立てます。
원색 옷은 눈에 띄기 때문에 이벤트에 최적입니다.
原色の服は立つのでイベントに最適です。
원색의 아트 작품이 갤러리에서 주목받고 있습니다.
原色のアート作品がギャラリーで注されています。
연두색 차가 거리에서 눈에 띕니다.
黄緑色の車が街中で立ちます。
그녀의 머리는 시퍼래 눈길을 끕니다.
彼女の髪が真っ青でを引きます。
회색은 눈이 쉽게 피로해지지 않고 차분한 느낌을 줍니다.
グレーはが疲れにくく、落ち着いた印象を与えます。
그의 밤색 눈이 인상적이에요.
彼の栗色のが印象的です。
시커먼 배경에 빛나는 선명한 색채가 눈길을 끌었습니다.
真っ黒い背景に映える鮮やかな色彩が、を引きました。
으스스한 그림자가 벽에 비치자 저도 모르게 눈을 피했습니다.
薄気味悪い影が壁に映ると、思わずを逸らしました。
으스스한 광경을 보았을 때 말이 나오지 않았습니다.
薄気味悪い光景をにしたとき、言葉が出ませんでした。
부강을 목표로 하는 국가는 국제 협력에도 적극적입니다.
富強を指す国は、国際協力にも積極的です。
목표 달성은 절망적이다.
標の達成は絶望的だ。
공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다.
公然としたデモが、社会問題への注を集めました。
공공연한 행동에는 명확한 목적이 필요합니다.
公然とした行動には、明確な的が必要です。
젊었을 땐 경쟁자를 이기는 게 목표였다.
若い時は、競争者に勝つことが標だった。
간신히 목적지에 도달했다.
辛うじて的地にたどり着いた。
평소 보기 드문 천연기념물이 카메라에 포착되었다.
普段はなかなかにできない天然記念物がカメラに捉えられた。
감정가가 추천하는 작품은 특히 주목됩니다.
鑑定家が推薦する作品は特に注されます。
신인 여배우가 주목받고 있습니다.
新人女優が注されています。
젊은 여배우가 주목받고 있습니다.
若手女優が注されています。
여배우의 패션에도 관심이 쏠리고 있습니다.
女優のファッションにも注が集まっています。
빅리그 스카우트가 그에게 눈독을 들였어요.
ビッグリーグのスカウトが、彼にをつけました。
빅리그에 도전하는 것이 그의 목표입니다.
ビッグリーグに挑戦することが、彼の標です。
그는 빅리그에서의 성공을 목표로 하고 있습니다.
彼はビッグリーグでの成功を指しています。
그녀는 빅리그 스카우트에 주목받고 있습니다.
彼女はビッグリーグのスカウトに注されています。
출전권을 가진 팀은 우승을 목표로 합니다.
出場権を持つチームは、優勝を指します。
출전권을 다투는 경기가 팬들의 주목을 받고 있습니다.
出場権を争う試合が、ファンの注を集めています。
입상하는 것이 목표이며 노력하고 있어요.
入賞することが標で、努力しています。
승률을 올리기 위한 구체적인 목표를 설정했습니다.
勝率を上げるための具体的な標を設定しました。
구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다.
大勢の観衆が注する中、優勝を果たしました。
난타전은 마지막까지 눈을 뗄 수 없는 전개였습니다.
乱打戦は最後までが離せない展開でした。
준준결승 승리가 목표입니다.
準々決勝での勝利が指す標です。
8강전 경기는 많은 주목을 받고 있습니다.
準々決勝の試合は多くの注を集めています。
8강전 승리를 목표로 노력하겠습니다.
準々決勝での勝利を指して頑張ります。
대패를 반성하고 새로운 목표를 설정했습니다.
大負けを反省し、新たな標を設定しました。
미식축구 경기에서 끝까지 눈을 뗄 수 없었어요.
アメリカンフットボールの試合で、最後までが離せませんでした。
오늘은 안 돼. 약속이 있거든.
今日は駄だよ。約束があるからさ。
그녀는 젊은 국회의원으로 주목받고 있습니다.
彼女は若手の国会議員として注されています。
연휴중에 국회 의원이 지역구로 돌아가는 모습이 눈에 띄었다.
連休中の国会議員は地元の選挙区に帰る姿が立った。
양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다.
アーチェリーは風、気温などの小さな変化にも大きな影響を受ける種である。
양궁 대표팀 선수들이 한국 선수단에 두 번째 금메달을 안겼다.
アーチェリー代表チームの選手らが、韓国選手団に二つの金メダルをもたらした。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/91)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.