<短の韓国語例文>
| ・ | 단기전에 대비해서 충분한 준비를 했어요. |
| 短期戦に備えて十分な準備をしました。 | |
| ・ | 그는 단기전에서 승부를 결정지었습니다. |
| 彼は短期戦で勝負を決めました。 | |
| ・ | 이 협상은 단기전을 예상하고 있습니다. |
| この交渉は短期戦を見込んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 단기전에서 이기기 위한 전략을 세웠습니다. |
| 彼女は短期戦に勝つための戦略を立てました。 | |
| ・ | 단기전 끝에 바로 승리를 거뒀어요. |
| 短期戦の末、すぐに勝利を収めました。 | |
| ・ | 그녀는 훌륭한 단편 스토리를 쓰고 있습니다. |
| 彼女は素晴らしい短編ストーリーを書いています。 | |
| ・ | 오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다. |
| オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の間、600余りの曲を遺した | |
| ・ | 대기 시간이 짧으면 바로 호출됩니다. |
| 待ち時間が短い場合は、すぐに呼び出されます。 | |
| ・ | 대기 줄이 조금 짧아졌어요. |
| 待ち列が少し短くなりました。 | |
| ・ | 대기 시간이 단축되었습니다. |
| 待ち時間が短縮されました。 | |
| ・ | 대기 시간이 예상보다 짧습니다. |
| 待ち時間が予想よりも短いです。 | |
| ・ | 체중이 가벼운 동물일수록 심박수가 많고 수명이 짧다. |
| 体重が軽い動物ほど心拍数が多く、寿命が短い。 | |
| ・ | 그녀는 많은 양의 일을 단기간에 완성했습니다. |
| 彼女は大量の仕事を短期間で完成させました。 | |
| ・ | 시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
| 試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 | |
| ・ | 타자는 극히 짧은 시간 내에 볼의 구종이나 코스를 판단해서 타격해야 한다. |
| 打者は極めて短い時間内にボールの球種やコースを判断し、打撃しなければならない。 | |
| ・ | 관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다. |
| 役所の利用者は混雑する時間帯を避けると待ち時間が短縮される。 | |
| ・ | 관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다. |
| 役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。 | |
| ・ | 자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다. |
| 自動化装置の導入により、作業時間が大幅に短縮されました。 | |
| ・ | 압축하면 파일 다운로드 시간이 단축됩니다. |
| 圧縮すると、ファイルのダウンロード時間が短縮されます。 | |
| ・ | 그의 생활은 불규칙해서 단기적인 계획이 어렵습니다. |
| 彼の生活は不規則で、短期的な計画が困難です。 | |
| ・ | 건강 수명을 줄이는 만성질환 1위로 고혈압이 꼽힌다. |
| 健康寿命が短くなる慢性疾患一位として、高血圧が挙げられる。 | |
| ・ | 증기선은 항해 거리를 크게 단축했습니다. |
| 蒸気船は航海距離を大幅に短縮しました。 | |
| ・ | 건설 현장은 공기 단축을 위해 노동자를 증원했습니다. |
| 建設現場は工期の短縮のために労働者を増員しました。 | |
| ・ | 집중력을 높이기 위해서는 충분한 수면이 필요하다. |
| テストの前に集中力を高めるために、短い休憩を取る。 | |
| ・ | 마모에 의해 톱니바퀴의 수명이 짧아진다. |
| 摩耗により歯車の寿命が短くなる。 | |
| ・ | 그 짧은 순간 결단을 내렸다. |
| その短い時間に決断した。 | |
| ・ | 짧게 정리된 지식만 선택하게 되면, 장기간 관찰 및 분석하는 능력이 저하된다. |
| 短く整理された知識ばかりを選択していると、長期間、観察及び分析する能力が低下する。 | |
| ・ | 철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다. |
| チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。 | |
| ・ | 단편 소설을 책으로 묶어 냈어요. |
| 短編小説を本にまとめて出しました。 | |
| ・ | 저는 SF 장르의 단편 소설을 쓰고 있습니다. |
| 私は、SFジャンルの短編小説を書いています。 | |
| ・ | 저는 키에 비해 다리가 짧아요. |
| 私は背に比べて足が短いです。 | |
| ・ | 점점 해가 짧아지고 밤 시간이 길어지기 시작했다. |
| だんだん日も短くなり、夜の時間が長くなってきはじめた。 | |
| ・ | 짧은 창도 전장에서 효과적으로 쓰인다. |
| 短い槍も、戦場で効果的に使われる。 | |
| ・ | 인생은 짧다는 것을 깨닫고 나서 그는 더 적극적으로 살게 되었다. |
| 人生は短いことを悟ってから、彼はより積極的に生きるようになった。 | |
| ・ | 그들은 최단 경로를 발견했습니다. |
| 彼らは最短経路を見つけました。 | |
| ・ | 목적지까지의 최단 경로를 조사하다. |
| 目的地までの最短経路を調べる。 | |
| ・ | 그 비평은 그 단편 소설의 문체나 표현력을 칭찬하고 있습니다. |
| その批評は、その短編小説の文体や表現力を賞賛しています。 | |
| ・ | 그의 논평은 그 정책의 장단점을 비교하고 있습니다. |
| 彼の論評は、その政策の長所と短所を比較しています。 | |
| ・ | 이 단편 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다. |
| この短編小説は多くの言語に訳されています。 | |
| ・ | 병원에서의 대기 시간을 단축하기 위해서라도 사전에 병력을 기입해 두면 편리합니다. |
| 病院での待ち時間を短縮するためにも、事前に病歴を記入しておくと便利です。 | |
| ・ | 본 줄거리와는 관계없는 짧고 흥미로운 이야기를 에피소드라 한다. |
| 本筋とは関係のない、短くて興味深い話をエピソードとう。 | |
| ・ | 항공사는 목적지로 가는 최단 경로를 제공하고 있습니다. |
| 航空会社は、目的地への最短ルートを提供しています。 | |
| ・ | 타인의 단점을 지적하는 것이 아니라 장점을 칭찬해라. |
| 他人の短所を指摘するのではなく、 長所を褒め称えなさい。 | |
| ・ | 이번 대책은 어디까지나 단기적인 것으로, 보다 근본적인 대응이 요구되고 있습니다. |
| 今回の対策はあくまでも短期的なもので、より根本的な対応が求められています。 | |
| ・ | 성격이 급한 게 단점이에요. |
| せっかちな性格が短所です。 | |
| ・ | 이 안건에는 일장일단이 있지만, 우리는 그 가능성을 찾고 싶습니다. |
| この案件には一長一短がありますが、私たちはその可能性を探りたいと思います。 | |
| ・ | 그 선택은 일장일단이지만 저는 그 위험을 받아들일 용의가 있습니다. |
| その選択は一長一短ですが、私はそのリスクを受け入れる用意があります。 | |
| ・ | 이 생각은 일장일단이지만, 저는 그 긍정적인 측면에 주목하고 있습니다. |
| この考え方は一長一短ですが、私はそのポジティブな側面に注目しています。 | |
| ・ | 그 방법은 일장일단이 있지만 우리는 그것에 도전하고 싶습니다. |
| その方法には一長一短がありますが、私たちはそれに挑戦したいと思います。 | |
| ・ | 그 제안은 일장일단이 있지만, 우리는 위험을 감수할 각오가 있습니다. |
| その提案には一長一短がありますが、私たちはリスクを取る覚悟があります。 |
