<礼の韓国語例文>
| ・ | 퇴직할 때 동료에게 감사의 말을 하다. |
| 退職する際に同僚にお礼を言う。 | |
| ・ | 감사의 말을 하기 위해 전화했어요. |
| お礼を言うために電話しました。 | |
| ・ | 그의 도움에 답례했다. |
| 彼の助けに答礼した。 | |
| ・ | 친절에 대해 답례했다. |
| 親切に対して答礼した。 | |
| ・ | 기부에 대해 답례했다. |
| 寄付に対して答礼した。 | |
| ・ | 박수에 답례했다. |
| 社長に答礼した。 | |
| ・ | 그녀는 정중하게 답례했다. |
| 彼女は丁寧に答礼した。 | |
| ・ | 선물에 대해 답례했다. |
| 贈り物に対して答礼した。 | |
| ・ | 기념식에서 답례했다. |
| 記念式典で答礼した。 | |
| ・ | 선물에 대해 답례했다. |
| プレゼントに対して答礼した。 | |
| ・ | 관객을 향해 답례했다. |
| 観客に向かって答礼した。 | |
| ・ | 초대에 대해 답례했다. |
| 招待に対して答礼した。 | |
| ・ | 감사의 마음을 담아 답례했다. |
| 感謝の気持ちを込めて答礼した。 | |
| ・ | 웃는 얼굴로 답례했다. |
| 笑顔で答礼した。 | |
| ・ | 무엇인가 그들에게 답례하고 싶다. |
| 何かお礼を差し上げたい。 | |
| ・ | 예의 바르게 답례하다. |
| 礼儀正しく答礼する。 | |
| ・ | 예를 갖추어 답례로 감사를 전했다. |
| 礼を尽くして答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 그는 예의 바르게 답례로 경의를 표했다. |
| 彼は礼儀正しく答礼で敬意を示した。 | |
| ・ | 감사의 말에 답례로 대답했다. |
| 感謝の言葉に答礼で返答した。 | |
| ・ | 참가자 전원에게 답례로 감사를 전했다. |
| 参加者全員に答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 박수에 대한 답례로 감사의 인사를 했다. |
| 拍手に対する答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 행사가 끝난 후 답례로 감사 인사를 했다. |
| イベント終了後に答礼でお礼を言った。 | |
| ・ | 그녀는 정중하게 답례로 감사를 전했다. |
| 彼女は丁寧に答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 축사에 대해 답례로 화답했다. |
| 祝辞に対して答礼で応えた。 | |
| ・ | 의식 후에 답례로 감사의 말을 했다. |
| 儀式の後に答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 축하의 말에 답례로 대답했다. |
| お祝いの言葉に答礼で返答した。 | |
| ・ | 기념식에서 답례로 인사했다. |
| 記念式典で答礼で挨拶した。 | |
| ・ | 답례로 관객에게 미소를 지었다. |
| 答礼で観客に微笑んだ。 | |
| ・ | 초대에 대한 답례로 감사의 인사를 했다. |
| 招待に対する答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 답례로 정중하게 인사했다. |
| 答礼で丁寧に挨拶した。 | |
| ・ | 선생님에 대한 답례로 깊이 머리를 숙였다. |
| 先生への答礼で深々と頭を下げた。 | |
| ・ | 답례로 고마움을 표시했다. |
| 答礼で感謝の気持ちを表した。 | |
| ・ | 답례로, 여기는 제가 낼게요. |
| 答礼に、ここは私が払いますね。 | |
| ・ | 그녀는 답례로 마음을 전했다. |
| 彼女は答礼で気持ちを伝えた。 | |
| ・ | 답례로 예의를 갖추었다. |
| 答礼で礼儀を尽くした。 | |
| ・ | 답례로 감사의 뜻을 표했다. |
| 答礼で感謝の意を示した。 | |
| ・ | 그는 매우 예의 바르다. |
| 彼はとても礼儀正しい。 | |
| ・ | 조례에는 전 사원이 출석하고 있습니다. |
| 朝礼には全社員が出席しています。 | |
| ・ | 예배당 외관이 아름답다. |
| 礼拝堂の外観が美しい。 | |
| ・ | 그는 예배당에서 감사의 기도를 올렸다. |
| 彼は礼拝堂で感謝の祈りを捧げた。 | |
| ・ | 예배당에서 찬송가를 불렀다. |
| 礼拝堂で賛美歌を歌った。 | |
| ・ | 예배당에서 성경을 읽었다. |
| 礼拝堂で聖書を読んだ。 | |
| ・ | 그는 예배당에서 신부와 상담했다. |
| 彼は礼拝堂で神父に相談した。 | |
| ・ | 그녀는 예배당에서 바이올린을 연주했다. |
| 彼女は礼拝堂でバイオリンを演奏した。 | |
| ・ | 그들은 예배당에서 추수감사절을 축하했다. |
| 彼らは礼拝堂で感謝祭を祝った。 | |
| ・ | 예배당에서 성탄 예배가 열렸다. |
| 礼拝堂でクリスマス礼拝が行われた。 | |
| ・ | 새 예배당이 완성되었다. |
| 新しい礼拝堂が完成した。 | |
| ・ | 예배당 스테인드글라스가 아름답다. |
| 礼拝堂のステンドグラスが美しい。 | |
| ・ | 매일 아침 예배당에서 기도를 드리다. |
| 毎朝礼拝堂で祈りを捧げる。 | |
| ・ | 그들은 예배당에서 집회를 열었다. |
| 彼らは礼拝堂で集会を開いた。 |
