<の韓国語例文>
・ | 가톨릭 교회에서는 세례를 받을 때, 성인의 이름을 세례명으로 받습니다. |
カトリック教会では洗礼を受ける時、聖人の名前を洗礼名としていただきます。 | |
・ | 신에게 예배하고 찬미하다. |
神を礼拝し、賛美する。 | |
・ | 목사가 예배에서 설교하다. |
牧師が礼拝で説教する。 | |
・ | 예배당은 교회 건물 안에 있다. |
礼拝堂は教会の建物の中にある。 | |
・ | 교회에서 예배 시에 헌금하는 금액은 얼마가 좋나요? |
教会で礼拝の時、献金する金額はいくらがいいですか。 | |
・ | 조문을 할 때는 유족을 배려하고 실례되지 않게 하는 것이 중요합니다. |
弔問の際は遺族に配慮し、失礼とならないようにする事が大切です。 | |
・ | 공적을 예찬하다. |
功績を礼賛する。 | |
・ | 위업을 예찬하다. |
偉業を礼賛する。 | |
・ | 웃어른께는 예의 바르고 공손한 몸가짐이 필요합니다. |
目上の人には礼儀正しく丁寧なな態度が必要です。 | |
・ | 중세부터 많은 순례자가 이 곳을 찾아서 방문합니다. |
中世から多くの巡礼者がこの地を目指して訪れます。 | |
・ | 한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다. |
韓国でも最近では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。 | |
・ | 사의를 표하는 것이 예의다. |
謝意を表するのが礼である。 | |
・ | 그는 예의가 매우 바른데 그 것은 항상 몸에 배어 있는 것이에요. |
彼ははとても礼儀正しいですが、それはいつでも体に染み付いていることなんです。 | |
・ | 그는 예절이 바르다. |
彼は礼儀正しい。 | |
・ | 그들이 우리들에게 해 준 것에 대한 보답으로 나는 무엇인가 그들에게 답례하고 싶다. |
彼らが私たちにしてくれたことに対して私は何かお礼を差し上げたい。 | |
・ | 그 사람은 참 경우가 바르다. |
その人は本当に礼儀正しい。 | |
・ | 성지를 순례하다. |
聖地を巡礼する。 | |
・ | 그는 정말 보기 드문 예의 바른 젊은이네요. |
彼はめったに見ない礼儀正しい若者ですね。 | |
・ | 인민군은 ‘주석’이란 극존칭을 외치며 경례했다. |
人民軍は「主席」という最大尊称を叫びながら敬礼した。 | |
・ | 예절을 지키다 |
礼節を守る | |
・ | 실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요? |
失礼ですが、お父様年齢はおいくつでいらっしゃいますか? |