【罰】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<罰の韓国語例文>
배신자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다.
裏切者に対しては、厳しい処が必要です。
좌석벨트를 매지 않으면 법적으로 처벌받을 수 있습니다.
シートベルトを着用しないと、法律でせられることがあります。
유죄가 되면, 중한 형벌이 부과될 가능성이 있다.
有罪になった場合、重い刑が科せられる可能性がある。
유죄로 확인되면 형벌이 부과된다.
有罪であることが確認された場合、刑が課せられる。
체불 임금이 발각되면, 기업에 벌칙이 부과될 수 있다.
未払い賃金が発覚した場合、企業には則が科せられることがある。
신을 홀대하니 벌을 받은 것이다.
神様を粗末にするからが当ったのだ。
규율을 지키지 않으면, 엄격한 처벌이 기다리고 있다.
規律を守らないと、厳しい処が待っている。
그가 벌을 받아서 깨소금 맛이야.
彼がを受けて痛快だ。
그 악질적인 행위에 대해 솜방망이 처벌이 내려졌다니 납득할 수 없다.
その悪質な行為に対して、軽い処が与えられるなんて納得できない。
솜방망이 처벌이 계속되는 한 사회는 나아지지 않을 것이다.
軽い処が続く限り、社会は良くならないだろう。
그 정치인은 솜방망이 처벌만 받고 끝났다.
その政治家は、軽い処を受けただけで済んだ。
솜방망이 처벌을 받으면서 그는 전혀 반성하지 않았다.
軽い処を受けたことにより、彼は全く反省しなかった。
이런 솜방망이 처벌로는 재범이 반복될 뿐이다.
このような軽い処では、再犯が繰り返されるだけだ。
그의 행동에 대해서는 솜방망이 처벌만 내려졌다.
彼の行動に対しては、軽い処が与えられただけだった。
솜방망이 처벌로는 범죄가 사라지지 않는다. 더 엄격하게 해야 한다.
軽い処では、犯罪はなくならない。もっと厳しくしなければならない。
그 범인에게는 솜방망이 처벌만 내려졌다. 마치 의미 없는 처벌처럼.
その犯人には軽い処しか与えられなかった。まるで意味がない処だ。
그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다.
そのような行為は、犯罪容疑を適用するのが難しく、軽い処で終わるケースが多い。
뇌물을 받는 행위는 법으로 엄격하게 처벌된다.
賄賂を受け取る行為は、法律で厳しくせられる。
그 행위는 중죄로 간주되며, 엄격한 법에 따라 처벌되어야 한다.
その行為は重罪であり、厳しい法律に基づいて処されるべきだ。
중죄를 범한 경우, 재범 방지를 위한 엄격한 처벌이 필요하다.
重罪を犯した場合、再犯防止のための厳しい処が必要だ。
폭리를 취한 상인에게 엄한 처벌이 부과되었습니다.
暴利を取る商人に対して厳しい処が科されました。
폭리를 취하던 업체는 처벌을 받았어요.
暴利を得ていた業者は処されました。
상납금을 체납하면 엄격한 처벌이 따른다.
上納金を滞納すると、厳しい則がある。
우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다.
右側通行のルールを守らないと金が科されます。
왕게임에서는 왕의 명령을 따르지 않으면 벌칙 게임이 있다.
王様ゲームでは、王様の命令に従わないとゲームがある。
초범이라도 중대한 범죄를 저지르면 엄격한 처벌을 받을 수 있다.
初犯でも重大な犯罪を犯すと、厳しい処が下されることがある。
사칭죄로 기소되면 벌금이 부과될 수 있다.
詐称罪で起訴された場合、金が科せられることがある。
사칭이 들통나서 벌금을 물었어요.
詐称がばれて金を科せられました。
사칭 행위는 법적으로 처벌됩니다.
詐称行為は法的にせられます。
공갈죄는 매우 심각한 범죄로, 엄한 처벌이 가해집니다.
恐喝罪は非常に重い犯罪であり、厳しい刑が科せられます。
탈주한 경우, 다음에 잡히면 엄격히 처벌된다.
脱走した場合、次に捕まったときは厳重に処される。
무법자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다.
無法者に対しては厳しいが必要です。
허위 사실을 유포하는 행위는 처벌받아야 합니다.
虚偽の事実を流布する行為は処されるべきです。
묵비권을 행사해도 아무런 벌칙이 없어요.
黙秘権を行使しても何の則もありません。
만약 위반자가 반복적으로 위반을 범하면, 더 무거운 처벌이 기다리고 있다.
もし違反者が繰り返し違反を犯すなら、さらに重いが待っている。
환경 보호법을 위반한 위반자에게는 무거운 처벌이 부과된다.
環境保護法を違反した違反者に対しては、重いが科される。
위반자에게는 엄격한 처벌이 필요하다.
違反者には厳しい処が必要だ。
그는 교통 위반자로서 벌금을 부과받았다.
彼は交通違反者として金を科された。
협박자는 처벌을 받을 수 있어요.
脅迫者は処を受ける可能性があります。
무고한 이들이 처벌받는 일은 없어야 합니다.
無実の人々がせられることはあってはなりません。
칙령을 어기면 처벌을 받을 수 있습니다.
勅令を破ると処される可能性があります。
고소장은 수사나 처벌을 요구하는 의사 표시를 하기 위한 서류를 말합니다.
告訴状とは、捜査と処を求める意思表示を行うための書類のことをいいます。
형사 고소함으로써 범인에게 처벌을 과할 수 있습니다.
刑事告訴をすることによって、犯人に処を科すことができます。
벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다.
金刑ではなく警告措置に変更されました。
벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다.
金刑は社会的に大きな負担になることがあります。
벌금형은 범죄의 경중에 따라 결정됩니다.
金刑は犯罪の軽重によって決まります。
벌금형을 받는 대신 경고로 끝났습니다.
金刑を受ける代わりに警告で済みました。
벌금형이 확정되면 바로 납부해야 합니다.
金刑が確定したらすぐに納付しなければなりません。
벌금형을 선고받았지만 이의 신청을 했습니다.
金刑を宣告されましたが、異議申し立てをしました。
벌금형을 낮추려면 변호사가 필요합니다.
金刑を軽減するには弁護士が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.