<美の韓国語例文>
| ・ | 축구장 잔디가 아름답게 손질되어 있어요. |
| サッカー場の芝生が美しく手入れされています。 | |
| ・ | 야구장 외관이 아름다워요. |
| 野球場の外観が美しいです。 | |
| ・ | 이 집의 바닥은 아름다운 목재로 만들어졌습니다. |
| この家の床は美しい木材で作られています。 | |
| ・ | 아름다운 공원에는 조적된 돌로 된 작은 분수가 있습니다. |
| 美しい公園には、組積された石でできた小さな噴水があります。 | |
| ・ | 이 집은 조적된 벽돌로 된 아름다운 벽난로를 가지고 있습니다. |
| この家は、組積されたレンガでできた美しい暖炉を持っています。 | |
| ・ | 음악회 무대에는 아름다운 조명이 설치되어 있습니다. |
| 音楽会のステージには美しい照明が施されています。 | |
| ・ | 두릅의 쓴맛이 맛있어요. |
| たらの芽の苦みが美味しいです。 | |
| ・ | 엄마가 두릅을 맛있게 무쳐주셨다. |
| お母さんがタラの芽を美味しく和えてくれた。 | |
| ・ | 그는 고철을 모아 미술 작품을 제작하고 있다. |
| 彼は古鉄を集めて、美術作品を制作している。 | |
| ・ | 미용 도구를 사용하여 헤어스타일을 다듬었습니다. |
| 美容道具を使ってヘアスタイルを整えました。 | |
| ・ | 사진 용구를 사용하여 아름다운 사진을 촬영했습니다. |
| 写真用具を使って美しい写真を撮影しました。 | |
| ・ | 예술 용구를 사용하여 아름다운 그림을 그렸습니다. |
| 芸術用具を使って美しい絵画を描きました。 | |
| ・ | 잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고 있다. |
| 小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗ることを習慣にしている。 | |
| ・ | 이 미용액은 잔주름을 줄여주는 효과가 있다고 홍보되고 있다. |
| この美容液は小じわを軽減する効果があると宣伝されている。 | |
| ・ | 잔주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다. |
| 小じわが気になって、彼女は美容クリニックに相談しに行った。 | |
| ・ | 고등어회는 신선할 때 먹으면 맛있어. |
| サバの刺身は新鮮なうちに食べると美味しい。 | |
| ・ | 고등어는 지방이 풍부해 미용과 건강에 좋은 것으로 알려져 있다. |
| サバは脂肪が豊富で、美容や健康に良いとされている。 | |
| ・ | 신선한 고등어는 회로도 맛있고, 고도 불포화 지방산이 많아 몸에도 좋은 영양이 많이 포함되어 있습니다. |
| 新鮮なサバは刺身でも美味しく、多価不飽和脂肪酸が多く身体にも良い栄養が沢山含まれています。 | |
| ・ | 미술관을 개보수하여 새로운 전시공간을 만든다. |
| 美術館を改修して、新しい展示スペースを作る。 | |
| ・ | 호수의 부평초가 아름다운 일몰의 빛을 받아 빛나고 있다. |
| 湖の浮草が美しい日没の光を受けて輝いている。 | |
| ・ | 우리는 여름방학에 캠핑을 하며 밤하늘의 아름다움을 체험했다. |
| 私たちは夏休みにキャンプをして星空の美しさを体験した。 | |
| ・ | 아름다운 폭포를 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다. |
| 美しい滝を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。 | |
| ・ | 말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라. |
| 言葉だけでおわらずに褒美をあげて褒めなさい。 | |
| ・ | 진정한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다. |
| 本当の美しさは、表面から出てくることではなく、内面からでる。 | |
| ・ | 자연의 아름다움은 말로 표현할 수 없다. |
| 自然の美しさは言葉にできない。 | |
| ・ | 그 노래로 그는 음악의 아름다움에 눈을 떴다. |
| あの歌で彼は音楽の美しさに目覚めた。 | |
| ・ | 여성의 아름다움을 표현하는 말은 많이 있습니다. |
| 女性の美しさを表現する言葉はたくさんあります。 | |
| ・ | 아름다움에 압도되다. |
| 美しさに圧倒される。 | |
| ・ | 나는 그녀의 아름다움에 눈을 빼앗겼다. |
| 私は彼女の美しさに目を奪われた。 | |
| ・ | 말로는 그녀의 아름다움을 표현할 수 없다. |
| ことばでは彼女の美しさは言い表せない。 | |
| ・ | 자연의 아름다움을 깨닫다. |
| 自然の美しさに気づく。 | |
| ・ | 아름다움을 추구하다. |
| 美しさを追求する。 | |
| ・ | 산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
| 山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。 | |
| ・ | 이 지역은 산기슭에 펼쳐진 아름다운 목장으로 유명합니다. |
| この地域は山の麓に広がる美しい牧場で有名です。 | |
| ・ | 산기슭에는 아름다운 단풍 명소가 있습니다. |
| 山の麓には美しい紅葉の名所があります。 | |
| ・ | 그 호수 기슭에는 아름다운 집들이 늘어서 있었다. |
| その湖の岸には美しい家が立ち並んでいた。 | |
| ・ | 산기슭 풍경은 그림처럼 아름답습니다. |
| 山のふもとの風景は絵のように美しいです。 | |
| ・ | 이 지역은 아름다운 산기슭 경치로 유명합니다. |
| この地域は美しい山のふもとの景色で有名です。 | |
| ・ | 산기슭에는 아름다운 온천이 있습니다. |
| 山のふもとには美しい温泉があります。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 아름다운 산맥 안에 있어요. |
| その小さな村は美しい山脈の中にあります。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 아름다운 산맥으로 둘러싸여 있어요. |
| その小さな村は美しい山脈に囲まれています。 | |
| ・ | 그 나라에는 아름다운 산맥이 펼쳐져 있습니다. |
| その国には美しい山脈が広がっています。 | |
| ・ | 웅장한 노을이 하늘에 아름다운 색을 물들이고 있다. |
| 雄大な夕焼けが空に美しい色を染めている。 | |
| ・ | 이 아트 작품은 판타지의 세계를 아름답게 표현하고 있습니다. |
| このアート作品は、ファンタジーの世界を美しく表現しています。 | |
| ・ | 처가에는 아름다운 정원이 있어요. |
| 妻の実家には美しい庭園があります。 | |
| ・ | 처가에는 아름다운 정원이 있어요. |
| 妻の実家には美しい庭園があります。 | |
| ・ | 그녀의 개인전은 미술관에서 개최되었습니다. |
| 彼女の個展は美術館で開催されました。 | |
| ・ | 인스턴트 라면에 파를 많이 넣고 계란도 넣어서 먹으면 맛있게 한 끼가 해결됩니다. |
| インスタントラーメンに長ネギをたくさん入れて、卵も入れて食べれば、美味しく一食が解決できます。 | |
| ・ | 민트를 으깨어 신선한 주스에 첨가하면 맛있습니다. |
| ミントを潰してフレッシュなジュースに加えると美味しいです。 | |
| ・ | 셀러리는 생으로도 조리해도 맛있어요. |
| セロリは生でも調理しても美味しいです。 |
