<色の韓国語例文>
| ・ | 수묵화로 일본 정원의 경치를 그리고 있습니다. |
| 水墨画で日本庭園の景色を描いています。 | |
| ・ | 도화지에 파스텔로 색칠하고 있습니다. |
| 図画紙にパステルで色を塗っています。 | |
| ・ | 도화지에는 연필이나 색연필을 사용할 수 있어요. |
| 図画紙には鉛筆や色鉛筆が使えます。 | |
| ・ | 색칠을 하면 그림에 생기가 생깁니다. |
| 色を塗ることで絵が生き生きとします。 | |
| ・ | 색칠을 위한 페인트를 준비했습니다. |
| 色を塗るためのペイントを準備しました。 | |
| ・ | 색칠을 위한 브러쉬를 새로 샀어요. |
| 色を塗るためのブラシを新しく買いました。 | |
| ・ | 색칠을 하면 작품이 한층 아름다워집니다. |
| 色を塗ることで作品が一段と美しくなります。 | |
| ・ | 색칠은 스트레스를 줄이기 위한 효과적인 수단입니다. |
| 塗り絵を色わせると、ストレスが減ると言われています。 | |
| ・ | 색칠은 창의성을 자극하는 데 도움이 됩니다. |
| 色塗りは創造性を刺激するのに役立ちます。 | |
| ・ | 그림에 색칠을 하였다. |
| 絵に色塗りをした。 | |
| ・ | 색칠을 하다. |
| 色塗りをする。色をつける。 | |
| ・ | 이 그림에 밝은 색을 칠하면 더 좋아집니다. |
| この絵に明るい色を塗るともっと良くなります。 | |
| ・ | 이 부분에 노란색을 칠해주세요. |
| この部分に黄色を塗ってください。 | |
| ・ | 그녀는 방문에 밝은 색을 칠했어요. |
| 彼女は部屋のドアに明るい色を塗りました。 | |
| ・ | 그는 가구에 새로운 색을 칠했습니다. |
| 彼は家具に新しい色を塗り直しました。 | |
| ・ | 그는 정원 펜스에 색을 칠했어요. |
| 彼は庭のフェンスに色を塗りました。 | |
| ・ | 그녀는 네일에 좋아하는 색을 칠했어요. |
| 彼女はネイルに好きな色を塗りました。 | |
| ・ | 이 디자인에 적합한 색을 칠합시다. |
| このデザインに適した色を塗りましょう。 | |
| ・ | 그녀는 가구에 밝은 색을 칠했어요. |
| 彼女は家具に明るい色を塗りました。 | |
| ・ | 이 부분에 파란색을 칠해주세요. |
| この部分に青色を塗ってください。 | |
| ・ | 그는 집 외벽에 흰 색을 칠하고 있어요. |
| 彼は家の外壁に白い色を塗っています。 | |
| ・ | 벽에 새로운 색을 칠하기로 했어요. |
| 壁に新しい色を塗ることにしました。 | |
| ・ | 색연필을 칠하다. |
| 色鉛筆を塗る | |
| ・ | 색을 칠하다. |
| 色を塗る。 | |
| ・ | 인상파의 작품은 생생한 색채가 특징입니다. |
| 印象派の作品は生き生きとした色彩が特徴です。 | |
| ・ | 인상파의 작품은 색채가 풍부합니다. |
| 印象派の作品は色彩が豊かです。 | |
| ・ | 회전목마를 타면 예쁜 경치가 보여요. |
| メリーゴーラウンドに乗るときれいな景色が見えます。 | |
| ・ | 동물원의 플라밍고는 아름다운 색을 가지고 있습니다. |
| 動物園のフラミンゴは美しい色をしています。 | |
| ・ | 식물원 온실에는 형형색색의 꽃이 피어 있습니다. |
| 植物園の温室には色とりどりの花が咲いています。 | |
| ・ | 등산객들은 산의 아름다운 경치를 즐기고 있었다. |
| 登山客は山の美しい景色を楽しんでいた。 | |
| ・ | 하프의 음색에 감동했어요. |
| ハープの音色に感動しました。 | |
| ・ | 하프의 음색은 매우 아름답습니다. |
| ハープの音色はとても美しいです。 | |
| ・ | 첼로의 음색은 깊고 아름답습니다. |
| チェロの音色は深くて美しいです。 | |
| ・ | 첼로의 음색은 사람의 목소리에 가장 가깝다고 합니다. |
| チェロの音色は人の声にもっとも近いと言われている。 | |
| ・ | 현악기의 음색은 매우 아름답습니다. |
| 弦楽器の音色はとても美しいです。 | |
| ・ | 관악기의 음색이 깊은 감동을 선사했다. |
| 管楽器の音色が深い感動を与えた。 | |
| ・ | 관악기의 음색이 맑다. |
| 管楽器の音色が澄んでいる。 | |
| ・ | 관악기의 음색이 홀에 울려 퍼졌다. |
| 管楽器の音色がホールに響いた。 | |
| ・ | 트럼펫은 화려하게 빛나는 음색이 특징인 악기입니다. |
| トランペットは華やかで輝かしい音色が特徴の楽器です。 | |
| ・ | 최근에 출생률 저하가 여러 가지 문제를 낳고 있다. |
| 最近、出生率の低下が色んな問題を起こしている。 | |
| ・ | 시시각각으로 경치가 바뀝니다. |
| 時々刻々で景色が変わります。 | |
| ・ | 서른 색의 크레파스를 쓰다. |
| 三十色のクレヨンを使う。 | |
| ・ | 허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다. |
| 果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。 | |
| ・ | 썰물이 오면 경치가 변한다. |
| 引き潮が来ると景色が変わる。 | |
| ・ | 바닷물 색깔은 무색 투명한데 왜 바다는 파랗게 보이는 걸까요? |
| 海水の色は無色透明なのにどうして海は青く見えるのでしょうか。 | |
| ・ | 이 파란 셔츠를 저 노란 것과 바꾸고 싶은데요. |
| この青いシャツをあの黄色いのと取り替えたいのですが。 | |
| ・ | 창공이 노을빛으로 물들어 있다. |
| 青空が夕焼け色に染まっている。 | |
| ・ | 창공이 노을빛으로 물들어 있다. |
| 青空が夕焼け色に染まっている。 | |
| ・ | 구릉지에 말이 방목되어 있다. |
| 冬の丘陵地では雪景色が広がる。 | |
| ・ | 봄에는 구릉지가 선명한 색으로 물든다. |
| 春には丘陵地が鮮やかな色に染まる。 |
