<要の韓国語例文>
| ・ | 유령회사의 설립 목적에 대해 추가 자료가 필요합니다. |
| 幽霊会社の設立目的について、追加の資料が必要です。 | |
| ・ | 필요에 따라서 원격으로 조작을 해 고객을 서포트합니다. |
| 必要に応じて遠隔で操作を行い、 お客様をサポート致します。 | |
| ・ | 앞가림을 하기 위해 필요한 기술을 연마하고 있습니다. |
| 一人前としての役割を果たすため、必要なスキルを磨いています。 | |
| ・ | 숙련된 기술로 고객의 요구에 부응합니다. |
| 熟練の技術で、お客様のご要望にお応えします。 | |
| ・ | 고도의 숙련이 필요한 일입니다. |
| 高度の熟練が必要なことです。 | |
| ・ | 수신자에게 전달해야 할 중요한 사항이 있습니다. |
| 受信者にお伝えするべき重要な事項があります。 | |
| ・ | 수신자분께 필요한 서류를 보내드리겠습니다. |
| 受信者の方に、必要な書類をお届けいたします。 | |
| ・ | 인사권 행사에는 적절한 절차가 필요합니다. |
| 人事権の行使には、適切な手続きが必要です。 | |
| ・ | 누가 결재할까를 미리 명확하게 해 둘 필요가 있습니다. |
| 誰が決裁するのかをあらかじめ明確にしておく必要があります。 | |
| ・ | 과락 시에는 재도전을 위한 준비가 필요합니다. |
| 科落の際には、再挑戦のための準備が必要です。 | |
| ・ | 낙제 결과에 대해 이야기할 필요가 있어요. |
| 落第の結果について、お話しする必要があります。 | |
| ・ | 합격점에 관한 목표 설정이 중요합니다. |
| 合格点に関する目標設定が重要です。 | |
| ・ | 합격점 기준에 따른 준비가 중요합니다. |
| 合格点の基準に沿った準備が重要です。 | |
| ・ | 동맹국의 요청에 신속히 대응하겠습니다. |
| 同盟国の要望に迅速に対応いたします。 | |
| ・ | 합주할 때는 리듬이 중요합니다. |
| 合奏する際は、リズムが重要です。 | |
| ・ | 투명감을 이끌어내기 위해 올바른 피부 관리가 중요합니다. |
| 透明感を引き出すために、正しいスキンケアが重要です。 | |
| ・ | 투명감을 얻기 위해 적절한 보습이 필요합니다. |
| 透明感を得るために、適切な保湿が必要です。 | |
| ・ | 이 아이크림은 눈가에 필요한 영양을 공급합니다. |
| このアイクリームは、目元に必要な栄養を届けます。 | |
| ・ | 왁싱 시술은 어떤 준비가 필요하신가요? |
| 脱毛の施術は、どのような準備が必要ですか? | |
| ・ | 제모를 받기 전에 특별한 준비가 필요합니까? |
| 脱毛を受ける前に、特別な準備が必要ですか? | |
| ・ | 족집게 끝이 날카롭기 때문에 사용할 때는 주의가 필요합니다. |
| 毛抜きの先端が鋭いので、使う時は注意が必要です。 | |
| ・ | 대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요. |
| 大型スーパーには、生活に必要なものがなんでも揃っています。 | |
| ・ | 이 앱에는 생활에 필요한 정보가 없는 게 없이 갖추어져 있습니다. |
| このアプリには、生活に必要な情報がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 도서관에는 공부에 필요한 없는 게 없네요. |
| 図書館には、勉強に必要な本がなんでもありますね。 | |
| ・ | 피부가 까칠할 경우 어떤 케어가 필요한가요? |
| 肌がざらつく場合、どのようなケアが必要ですか? | |
| ・ | 코팩 사용 후에 어떤 스킨케어가 필요하신가요? |
| 鼻パックの使用後に、どのようなスキンケアが必要ですか? | |
| ・ | 컨실러를 고를 때 피부 톤과 맞추는 게 중요한가요? |
| コンシーラーを選ぶ際に、肌のトーンと合わせるのが重要ですか? | |
| ・ | 뷰러를 사용하기 전에 속눈썹을 완전히 말려둘 필요가 있습니다. |
| ビューラーを使う前に、まつ毛を完全に乾かしておく必要があります。 | |
| ・ | 여탕에 수건은 지참해야 하나요? |
| 女湯にタオルは持参する必要がありますか? | |
| ・ | 가마를 사용할 때 특별히 주의해야 할 점이 있습니까? |
| 窯の使用に際して、特に注意が必要な点はありますか? | |
| ・ | 석고팩 전에 뭔가 특별한 준비가 필요하신가요? |
| 石膏パックを受ける前に、何か準備が必要ですか? | |
| ・ | 석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요? |
| 石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか? | |
| ・ | 석고팩을 해보고 싶은데 예약이 필요한가요? |
| 石膏パックを試してみたいのですが、予約は必要ですか? | |
| ・ | 얼굴팩 사용 전에 클렌징이 필요한가요? |
| 顔パックの使用前にクレンジングは必要ですか? | |
| ・ | 수면실에 필요한 준비물이 있나요? |
| 睡眠室に必要な持ち物はありますか? | |
| ・ | 수면실 예약이 필요한가요? |
| 睡眠室の予約は必要ですか? | |
| ・ | 파마를 하기 전에 커트가 필요한가요? |
| パーマをかける前に、カットが必要ですか? | |
| ・ | 노폐물 제거에는 충분한 수면이 필요하다. |
| 老廃物の除去には十分な睡眠が必要だ。 | |
| ・ | 환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다. |
| 患者さんが衰弱しているので、栄養補給が重要です。 | |
| ・ | 체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요. |
| 体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。 | |
| ・ | 그녀는 병으로 허해져 있어 안정이 필요합니다. |
| 彼女は病気で衰弱しており、安静が必要です。 | |
| ・ | 속눈썹 파마를 하면 뷰러가 필요 없어집니다. |
| まつ毛パーマをすることで、ビューラーが不要になります。 | |
| ・ | 처짐을 방지하기 위해서는 피부 보습이 중요합니다. |
| たるみを防ぐためには、肌の保湿が重要です。 | |
| ・ | 안티에이징에는 적당한 운동이 필요합니다. |
| アンチエイジングには、適度な運動が必要です。 | |
| ・ | 안티에이징에는 적당한 수분 섭취가 필요합니다. |
| アンチエイジングには、適度な水分摂取が必要です。 | |
| ・ | 안티에이징에는 적절한 피부 관리가 중요합니다. |
| アンチエイジングには、適切なスキンケアが重要です。 | |
| ・ | 라식 수술 전에는 검사를 받는 것이 중요합니다. |
| レーシック手術の前には、検査を受けることが重要です。 | |
| ・ | 라식 수술을 받은 후에는 며칠간의 휴식이 필요합니다. |
| レーシック手術を受けた後は、数日間の休息が必要です。 | |
| ・ | 라커룸 이용에는 사전 예약이 필요 없습니다. |
| ロッカールームの利用には、事前の予約が不要です。 | |
| ・ | 머릿결에 맞는 헤어 케어가 중요합니다. |
| 髪質に合わせたヘアケアが重要です。 |
