<解の韓国語例文>
| ・ | 미궁에 빠졌던 30년전 살인사건이 해결되었다고 발표했다. |
| 迷宮入りしていた30年前の殺人事件が解決したと発表した。 | |
| ・ | 미궁에 빠졌다고 생각되었던 과거의 미해결 사건을 DNA수사로 해결했다. |
| 迷宮入りと思われていた過去の未解決事件をDNA捜査で解決した。 | |
| ・ | 아직 미해결 사건이 많이 있다. |
| まだ未解決の事件が数多くある。 | |
| ・ | 문제를 기계적으로 풀다. |
| 問題を機械的に解く。 | |
| ・ | 기후변동에 의해 북극해의 얼음이 녹아, 항행 시간을 단축하는 새로운 항로가 열린다. |
| 気候変動により北極海の氷が融解し、航行時間を短縮する新たな航路が開ける。 | |
| ・ | 계속 해결되지 않던 문제가 해결되어 카타르시스를 느낀다. |
| ずっと解決できない問題が解決してカタルシスを感じる。 | |
| ・ | 재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분쟁이나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다. |
| 裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を法律的に解決する。 | |
| ・ | 너도 알다시피 지금 내 형편이 어렵잖아? 좀 이해해 줘. |
| お前も知っている通り今俺の生活苦しいじゃないか?ちょっと理解してくれよ。 | |
| ・ | 고령자는 나이가 들수록 식사량이 줄어 수분이나 전해질의 섭취가 떨어진다. |
| 高齢者は加齢とともに食事量が減り,水分や電解質の摂取が減る。 | |
| ・ | 발한으로 몸에 불가결한 전해질이 부족하다. |
| 発汗で体にとって不可欠な電解質が不足する。 | |
| ・ | 세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다. |
| 細胞が自分自身の一部を分解してエネルギー源とする仕組みを解き明かした。 | |
| ・ | 터널이 개통되어 교통 불편이 크게 해소되었다. |
| トンネルが開通し、交通の不便さが大幅に解消された。 | |
| ・ | 논리와 이성에 근거해 해결책을 제시하다. |
| 論理と理性を根拠に解決策を提示する。 | |
| ・ | 무엇을 주장하고 싶은지 이해할 수 없다. |
| 何を主張したいのか理解できない。 | |
| ・ | 설명이 비이성적으로 이해할 수 없었다. |
| 説明が非論理的で理解できなかった。 | |
| ・ | 복잡하고 첨예한 사안을 풀어가는 게 정부와 정치권의 역할이다. |
| 複雑で尖鋭な事案を解いていくのが政府と政界の役割である。 | |
| ・ | 개인의 독단적인 견해에 불과하다. |
| 個人の独断的な見解に過ぎない。 | |
| ・ | 그녀는 아직 철부지라서 조언을 해 봤자 알아듣지 못할 거예요. |
| 彼女はまだ世間知らずなので、助言をしたところで理解できないでしょう。 | |
| ・ | 수많은 사건을 해결해왔다. |
| 多くの事件を解決してきた。 | |
| ・ | 사건을 해결하다. |
| 事件を解決する。 | |
| ・ | 남다른 추리 능력으로 어려운 사건들을 해결했다. |
| 代他とは違う推理力で難しい事件を解決した。 | |
| ・ | 이성으로는 이해할 수 없는 괴괴한 사건들과 맞닥뜨리게 된다. |
| 理性では理解できない数々の奇怪な事件に出くわすことになる。 | |
| ・ | 신입사원이 회사 시스템에 대한 생각을 거침없이 밝혔다. |
| 新入社員が会社のシステムに対する見解を遠慮なく語った。 | |
| ・ | 국제사회에서 인정받기 위해서는 국내의 빈곤문제를 해결해야 된다. |
| 国際社会で認められるためには、国内の貧困問題を解決しなければならない。 | |
| ・ | 대비하면 이해가 깊어진다. |
| 対比すると理解が深まる。 | |
| ・ | 얼음이 녹을 때가 훨씬 미끄럽습니다. |
| 氷が解ける時がもっと滑りやすいです。 | |
| ・ | 아이가 이해하도록 가르치세요. |
| 子供が理解するまで教えてください。 | |
| ・ | 긴장을 풀고 푹 쉬고 싶어요. |
| 緊張を解いてゆっくり休みたいです。 | |
| ・ | 퀴즈 정답을 맞춘 참가자에게는 그 자리에서 점수가 부여된다. |
| クイズの正解を当てた参加者には即座に点数が付与される。 | |
| ・ | 폐플라스틱을 먹어서 소화 분해하는 요소를 발견했다. |
| 廃プラスチックを食べて消化・分解する酵素を発見した。 | |
| ・ | 지방을 분해하는 것이 효소입니다. |
| 脂肪を分解するのは酵素です。 | |
| ・ | 화합물을 원소로 분해하다. |
| 化合物を元素に分解する。 | |
| ・ | 성분을 분해하다. |
| 成分を分解する。 | |
| ・ | 물질을 구성 요소로 분해하다. |
| 物質を構成要素に分解する。 | |
| ・ | 시계나 기계를 분해하는 것을 좋아해요. |
| 時計や機械を分解するのが好きです。 | |
| ・ | 남들은 이해할 수 없는 나만의 방법이 있다. |
| 他人には理解することの出来ない自分だけの方法がある。 | |
| ・ | 우는 소리를 하는 남성의 심리는 그다지 이해할 수 없다. |
| 弱音を吐く男性の心理があまり理解できない。 | |
| ・ | 그 분쟁은 집중적인 교섭에 의해 해결되었다. |
| その紛争は集中的な交渉によって解決した。 | |
| ・ | 화면 잠금 패턴 입력을 해제하다. |
| 画面ロックのパターン入力を解除する。 | |
| ・ | 스마트폰의 통신 제한을 해제하다. |
| スマホの通信制限を解除する。 | |
| ・ | 백업 암호화를 해제하다. |
| バックアップの暗号化を解除する 。 | |
| ・ | 패스워드를 해제하다. |
| パスワードを解除する。 | |
| ・ | 제한을 해제하다. |
| 制限を解除する。 | |
| ・ | 규제를 해제하다. |
| 規制を解除する。 | |
| ・ | 매매 계약을 해제하다. |
| 売買契約を解除する。 | |
| ・ | 이차방정식을 인수분해하다. |
| 二次方程式を因数分解する。 | |
| ・ | 인수분해란 다항식을 2개 이상의 단항식이나 다항식으로 나타내는 것이다. |
| 因数分解とは多項式を2つ以上の単項式や多項式で表すことです。 | |
| ・ | 인수분해란 덧셈 뺄셈으로 표시된 수식을 곱셈 형태로 변형하는 것입니다. |
| 因数分解とは、足し算・引き算で表されている数式をかけ算の形に変形することです。 | |
| ・ | 음악이 긴장을 풀어주다. |
| 音楽が緊張を解き放す。 | |
| ・ | 마음이 통하면 상대의 마음을 이해할 수 있게 됩니다. |
| 心が通じ合うと相手の心が理解できるようになります。 |
