【解】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<解の韓国語例文>
회사에서 부당 해고를 당했어요.
会社から不当雇されました。
사장이 해임되었다는데.
社長が任されたって。
대통령은 의회의 만장일치로 해임되었다.
大統領は、議会の全会一致の決定により任された。
어려운 수학 문제는 잘 풀면서 이 쉬운 건 못 푼단 말이야?
難しい数学の問題をいておきながら、こんな簡単なことができないってこと?
제한된 시간에 많은 문제를 실수 없이 빠르게 푸는 것이 중요합니다.
限られた時間内に、できるだけ多くの問題をミスなく速やかにくことが大事です。
문제를 빨리 풀게 하기보다 답을 구하는 과정을 고민하도록 유도했다.
問題を迅速にくことより、答えを求める過程について悩むように誘導した。
진짜 쉬운 문제였는데 나만 못 풀었어!
あれすごく簡単な問題なのに、おれだけけなかったんだよ!
시간이 모자라서 시험 문제를 끝까지 풀지 못했어요.
時間が足りなくて試験問題を最後までけませんでした。
그는 수학 문제를 풀지 못했다.
彼は数学問題をくことができなかった。
함께 문제를 풀었다.
一緒に問題を決した。
이 문제는 시워서 풀기 쉽다.
この問題は簡単できやすい。
육아에는 정말 정답이 없다.
育児には本当に正がない。
자막이 없으면 아직 이해가 안 가요.
字幕がなければまだ理できません。
문제가 일어난 것을 변명하지 않겠다.
問題が起きたことは弁しない。
오해하지 마. 인사치레야.
しないで、社交辞令だよ。
미국에서는 기본적으로 기대에 못 미치는 인재를 언제든지 해고할 수 있습니다.
米国では、基本的に期待にそぐわない人材をいつでも雇できます。
고체를 가열해서 액체로 만드는 것을 용해라고 한다.
固体を加熱して液体にすることを溶という。
당신의 의견은 십분 이해했습니다.
あなたの意見は十分に理しました。
상대방의 사정도 십분 이해하고 있습니다.
相手の事情も十分理しております。
십분 이해하다.
十分に理する。
저는 충분히 이해하고 있습니다.
私は十分に理しています。
내 말 알아들었어요?
私の言葉、理しましたか。
정답을 찾지 마세요. 열심히 사는 것이 정답입니다.
を探さないでください 一生懸命生きることが正です。
2번 문제의 정답은 무엇입니까?
2番問題の正はなんでしょうか。
예술과 삶에는 정답이 없다.
芸術と人生には正がない。
내 선택은 정답이었다.
僕の選択は正だった。
정답을 모르다.
がわからない。
정답입니다.
です!
정답을 구하다.
を求める。
정답을 맞히다.
を当てる。
오해 받기 십상이다.
を受けるのに好都合だ。
개의 운동 부족이나 스트레스 해소를 위해서도 뜰은 도움이 되는 공간입니다.
犬の運動不足やストレスを消するためにも、庭は役に立つ空間です。
생각하면 생각할수록 해결 방법이 모르게 되는 경우가 있다.
考えれば考えるほど、決方法がわからなくなることがある。
해결 수단을 강구하다.
決の手立てを講じる。
미술품의 진품과 위작을 구별하는 방법에 대해 해설하겠습니다.
美術品の本物と偽物の見分け方について説しています。
문제가 어려워서 푸는데 시간이 오래 걸린다.
問題が難しくてくのにかなり時間がかかる。
어려운 문제를 해결하느라 고생했습니다.
難しい問題をくのに苦労しました。
고민했던 문제들이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
悩んでいた問題が時間がたつと自然に決された。
개인 간의 다툼은 소송을 통해 종국적인 해결이 도모됩니다.
私人間の争いは、訴訟によって終局的な決が図られます。
문제를 단순화하여 해결한다.
問題を単純化して決する。
일부만 보고 전체를 미루어 안다.
一部分を見て、すべてを推測して理する。
임기응변으로 대응할 수 있는 능력에는 문제 해결 능력도 포함되어 있다.
臨機応変に対応できる能力には問題決能力も含まれている。
호기심이 많고 사물을 이해할 수 있을 때까지 생각합니다.
好奇心が強く、物事を理できるまで考えます。
첨부 서면을 잘 읽으시고 내용을 이해하셨으면 도장을 찍어주세요.
添付の書面をよくお読みになり内容にご理をいただけましたら印鑑をおして下さい。
시간이 마법처럼 문제를 해결해 주었다.
時間が 魔法のように問題を決してくれた。
야외활동으로 자연을 이해하고 환경문제에 대한 의식이 높아진다.
野外活動で自然を理し、環境問題への意識が高まる
근성이 있으면 어떤 문제도 해결할 수 있다.
根性があれば、どんな問題でも決できる。
감정이나 분노가 아닌 이성적이고 합리적으로 문제를 해결해야 한다.
感情や怒りでない理性的かつ合理的に問題を決しなければならない。
해고가 무효가 되어 회사에 복직했다.
雇が無効になって会社に復職した。
재정 문제를 해결하기 위해서는 서로 협력할 필요가 있다.
財政問題を決するためには、互いに協力する必要がある
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.