<誕生日の韓国語例文>
| ・ | 어머니, 생신 축하드려요. |
| お母さん、お誕生日おめでとうございます。 | |
| ・ | 30살 생일 축하합니다. |
| 30歳の誕生日おめでとうございます。 | |
| ・ | 생일 축하해요. |
| 誕生日おめでとうございます。 | |
| ・ | 생일이 언제예요? |
| 誕生日はいつですか? | |
| ・ | 생일이 언제예요? |
| 誕生日はいつですか? | |
| ・ | 그는 생일선물을 받고 싱글벌글했다. |
| 彼は誕生日プレゼントをもらってにこにこした。 | |
| ・ | 그가 생일 선물로 준 목걸이를 애용하고 있어요. |
| 彼が誕生日プレゼントにくれたネックレスを愛用しています。 | |
| ・ | 오늘 생일이지? 축하해. |
| 今日、誕生日でしょ? おめでどう。 | |
| ・ | 아버지 생일에 편지와 넥타이를 드렸습니다. |
| 父の誕生日に、手紙とネクタイをあげました。 | |
| ・ | 물론 너의 생일을 기억하고 있어. |
| もちろん、あなたの誕生日を覚えている。 | |
| ・ | 회사에 가는 도중에 문뜩 오늘은 어머니 생일이라는 것이 생각났다. |
| 会社に行く途中、ふと今日は母の誕生日だったことを思い出した。 | |
| ・ | 어제는 초등학교 6학년인 작은딸 생일이었다. |
| 昨日は小学校6年の下の娘の誕生日だった。 | |
| ・ | 제 생일 파티에 오실 거죠? |
| 私の誕生日パーティーにいらっしゃいますよね。 | |
| ・ | 그 생일 파티는 즐거웠다. |
| その誕生日パーティーは楽しかった。 | |
| ・ | 생일 파티에 반 친구들을 초대했다. |
| 誕生日パーティーにクラスの友達を招待した。 | |
| ・ | 동생 생일 파티에서 샴페인을 터트렸다. |
| 弟の誕生日のパーティーでシャンパンを放った。 | |
| ・ | 엄마가 생일 선물을 사 준다고 해서 같이 백화점에 갔다. |
| 母が誕生日のプレゼントを買ってくれるというので一緒にデパートに行った。 | |
| ・ | 여왕의 생일을 축하하는 무도회가 열리게 되었다. |
| 女王の誕生日を祝って舞踏会が開かれることになった。 | |
| ・ | 이번 주 우리 아이가 태어난지 1년이 되는 돌이다. |
| 今週、私たちの子どもが生まれてから1年が経った誕生日だ。 | |
| ・ | 내일은 우리 아이의 돌입니다. |
| 明日はうちの子の1歳の誕生日です。 | |
| ・ | 달력에 가족 생일을 표시해 뒀어요. |
| カレンダーに家族の誕生日の印を付けておきました。 | |
| ・ | 석가탄신일은 1975년 1월 법정 공휴일로 지정되었다. |
| 釈迦誕生日は1975年1月に祝日として指定された。 | |
| ・ | 음력 4월 8일은 석가탄신일로 전국의 절에서는 이 날을 기념해서 다양한 행사가 열립니다. |
| 旧暦4月8日はお釈迦様の誕生日で、全国の寺院ではこの日を記念する様々な行事が催されます。 | |
| ・ | 레스토랑을 하루 빌려서 돌잔치를 할 예정이다. |
| レストランを一日借りて、1歳の誕生日を祝うパーティーを行う予定だ。 | |
| ・ | 부친이 조만간 80번째 생일을 맞이합니다. |
| 父親が近いうちに80歳の誕生日を迎えます。 | |
| ・ | 다음 주에 큰아버지의 생신이라서 큰집에 가요. |
| 来週、おじさんのお誕生日なのでおじさんの家に行く予定です。 | |
| ・ | 생일선물로 고가의 시계를 선물 받은 적이 있다 |
| 誕生日プレゼントで、高価の時計をもらったことがある | |
| ・ | 한국에는 생일날 미역국을 먹는 습관이 있습니다. |
| 韓国では、誕生日にわかめスープを食べる習慣があります。 | |
| ・ | 생일이라 엄마가 미역국을 끓여주셨다. |
| 誕生日なのでお母さんがわかめスープをつくって食べた。 | |
| ・ | 조카딸의 생일을 축하해 주기 위해 모두 모였다. |
| 姪の誕生日をお祝いするためにみんな集まった。 | |
| ・ | 오늘은 장남의 10살 생일입니다. |
| 今日は長男の10歳のお誕生日です。 | |
| ・ | 남편이 " 오늘 딸 생일이야." 라며 상기시켜 주었다. |
| 旦那が「今日は娘の誕生日だよ」と思い出させてくれた。 | |
| ・ | 생일 선물로 받은 시계를 잃어버렸다. |
| 誕生日プレゼントでもらった時計をなくしてしまった。 | |
| ・ | 이 모자는 여자 친구가 내 생일선물로 떠준 거에요. |
| この帽子は、彼女が僕の誕生日に編んでくれたものです。 | |
| ・ | 생일은 몇 월 며칠이세요? |
| 誕生日は何月何日ですか。 | |
| ・ | 교회에는 생일 등의 기념일이나 입학이나 취직 등을 감사해서 바치는 감사 헌금이라는 것이 있다. |
| 教会には誕生日などの記念日や入学や就職などを感謝してささげる感謝献金というものがある。 | |
| ・ | 생일 파티에 초대합니다. |
| 誕生日パーティに招待します。 | |
| ・ | 생일 선물로는 스마트폰을 좋아할 거예요. |
| 誕生日のプレゼントとしてはスマホが喜ばれるでしょう。 | |
| ・ | 생일 축하해. |
| お誕生日おめでとう | |
| ・ | 생일 축하합니다. |
| お誕生日おめでとうございます。 | |
| ・ | 돈을 조금씩 모아서 생일 선물을 사는 건 어떨까요? |
| お金を少しずつ集めて、 誕生日プレゼントを買うのはどうでしょうか。 | |
| ・ | 오늘은 나의 귀빠진 날이다. |
| 今日は僕の誕生日だ。 | |
| ・ | 여동생의 생일이 언제예요? |
| 妹の誕生日はいつですか? | |
| ・ | 주연 여배우의 생일과 촬영날이 겹쳤습니다. |
| 主演女優の誕生日と撮影日が重なりました。 | |
| ・ | 친구에게 생일 선물로 벽걸이 시계를 주었다. |
| 友達から誕生日プレゼントとして、壁掛け時計をもらった。 |
