【説】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<説の韓国語例文>
승무원이 구명조끼 사용 방법을 설명해 드리겠습니다.
乗務員が救命胴衣の使用方法を明いたします。
이용 방법에 대해 자세히 설명해 드리겠습니다.
利用方法について詳しくご明いたします。
가장 먼저 기본적인 절차를 설명해드리겠습니다.
一番初めに基本的な手順をご明いたします。
계획서에 상세한 설명이 붙어 있습니다.
計画書に詳細な明が付いています。
메뉴에 설명이 붙어있습니다.
メニューに明が付いています。
기계에는 취급 설명서가 붙어 있습니다.
機械には取り扱い明書が付いています。
그 설명서에는 번호가 붙어 있어요.
その明書には番号が付いています。
역사 소설에서 왕족의 첫날밤에 대해 묘사되는 경우가 있어요.
歴史小では、王族の初夜について描写されることがあります。
그는 훌륭한 소설을 창작하고 있습니다.
彼は素晴らしい小を創作しています。
기상캐스터의 상세한 해설이 악천후 대비에 도움이 됩니다.
気象キャスターの詳細な解が、悪天候への備えに役立ちます。
기상 캐스터는 급격한 날씨 변화에 대해서 해설하고 있습니다.
気象キャスターは、急激な天候の変化についても解しています。
이 지역 뱃사공은 지역의 역사와 전설에 대해서도 잘 알고 있습니다.
この地域の船頭は、地域の歴史や伝についても詳しいです。
그의 소설은 많은 독자들에게 감동을 준 걸작입니다.
彼の小は、多くの読者に感動を与えた傑作品です。
그의 단편 소설은 걸작이라고 알려져 있다.
彼の短編小は傑作だと言われている。
이 소설은 정말 걸작인 것 같아.
この小は本当に傑作だと思う。
그의 소설은 정말 걸작이라고 생각해.
彼の小は本当に傑作だと思う。
이 소설은 그의 최고 걸작이 될 것이 틀림없다.
この小は彼の最高傑作になるに違いない。
스테이플러 사용법을 잘 몰라서 설명서를 확인했습니다.
ホチキスの使い方がわからなかったので、明書を確認しました。
일련의 흐름을 설명해 드리겠습니다.
一連の流れを明いたします。
사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다.
社内で起きた不祥事に関する明会が開かれました。
잉크 보충은 반드시 사용설명서에 따라 진행해 주십시오.
インクの補充は、必ず取扱明書に従って行ってください。
정정 내용에 대해 다시 설명드리겠습니다.
訂正の内容について、改めてご明させていただきます。
노즐을 사용하기 전에 취급 설명서를 확인합시다.
ノズルを使う前に、取り扱い明書を確認しましょう。
그녀의 학문 편력은 매우 다양합니다.
会社の発展の遍歴を詳しく明します。
자궁암에 걸릴 위험에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다.
子宮がんにかかるリスクについて医師から明を受けました。
의사로부터 피임 방법에 대해 설명을 들었어요.
医師から避妊方法について明を受けました。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験生に向けた明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。
과학자들은 가설을 검증하기 위해 실험을 반복했습니다.
科学者たちは仮を検証するために実験を繰り返しました。
펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오.
ポンプの使用前に、必ず取扱明書を確認してください。
펌프 사용법에 대해 설명해 드리겠습니다.
ポンプの使い方について明いたします。
문제를 진단하고 수리 절차를 설명해 드리겠습니다.
問題を診断し、修理の手順を明いたします。
백혈구 검사 결과에 대해 자세히 설명을 받았습니다.
白血球の検査結果について詳しく明を受けました。
탐욕스러운 행동에는 설명과 배려가 요구됩니다.
貪欲な行動には、明と配慮が求められます。
신상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
新商品の目玉機能について、詳しくご明いたします。
자궁 상태에 대해 의사에게 설명을 들었습니다.
子宮の状態について、医師に明を受けました。
죄송하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
申し訳ありませんが、もう一度明していただけますか?
미안하지만 다시 한번 설명해 주시겠어요?
悪いけど、もう一度明してもらえますか?
영수증 및 청구서를 발행하는 방법에 관해서 설명하겠습니다.
領収書および請求書を発行する方法について明しています。
감자에 따른 영향에 대해 사전에 설명드리겠습니다.
減資に伴う影響について、事前にご明いたします。
감자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다.
減資に関する明会を開催いたしますので、ご参加ください。
정비사가 문제점을 자세히 설명해 줬어요.
整備士が問題点を詳しく明してくれました。
그녀는 그 소설을 읽은 것을 기억해냈다.
彼女はその小を読んだことを思い出した。
중장비 사용 방법에 대해 설명을 들었습니다.
重機の使用方法について明を受けました。
덕트 설치 방법에 대해 설명을 들었어요.
ダクトの取り付け方法について明を受けました。
정비소 직원이 차량의 상태를 정중하게 설명합니다.
整備工場のスタッフが車両の状態を丁寧に明します。
정비 공장 직원이 차량의 상태를 정중하게 설명합니다.
整備工場のスタッフが車両の状態を丁寧に明します。
미안하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
すみませんが、もう一度明していただけますか?
소설가인 저자는 막노동을 하며 글을 썼다.
家である著者は、力仕事をしながら文を書いた。
막일을 할 때 주의할 점을 설명했어요.
荒仕事をする際の注意点を明しました。
그 작가는 소설말고도 시나 수필도 많이 썼어요.
この作家は小のほかにも詞も随筆もたくさん書きました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.