【説】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<説の韓国語例文>
공상 과학 소설의 세계에서는 시간여행이 가능하다.
SF小の世界では時間旅行が可能だ。
공상 과학 소설에는 과학적 설정이 많이 담겨 있다.
SF小には科学的な設定が多く含まれている。
공상 과학 소설에서는 외계인과의 접촉이 테마가 되는 경우가 많다.
SF小では異星人とのコンタクトがテーマとなることが多い。
그녀는 새 공상 과학 소설을 읽고 푹 빠졌다.
彼女は新しいSF小を読んで夢中になった。
공상과학소설에는 기상천외한 아이디어가 가득하다.
SF小には奇想天外なアイデアが満載だ。
그는 미래 세계를 그린 공상 과학 소설을 집필하고 있다.
彼は未来の世界を描いたSF小を執筆している。
예문을 사용하여 설명을 보충하였다.
例文を使って明を補足した。
이 책은 한국어 예문을 사용해 알기 쉽게 해설하고 있다.
この本は韓国語の例文を使って分かりやすく解している。
이 단어의 사용법을 예문을 사용해 설명하겠습니다.
この言葉の使い方を例文を使って明します。
궤변론자들의 말은 표면적으로는 설득력이 있지만 알맹이가 없다.
詭弁論者の話は表面的には得力があるが、中身がない。
프라모델 설명서를 보면서 조심스럽게 작업했다.
プラモデルの明書を見ながら慎重に作業した。
프라모델을 조립하기 위해 설명서를 잘 읽었다.
プラモデルを組み立てるために明書をよく読んだ。
조립 설명서를 읽었어요.
組み立て明書を読みました。
설명서가 없으면 조립할 수 없었어요.
明書がなければ組み立てられませんでした。
이 프로젝트의 요강을 설명하겠습니다.
このプロジェクトの要綱を明します。
차단기 설명서를 읽고 올바르게 취급합니다.
遮断器の明書を読んで、正しく取り扱います。
사물함 사용법에 대해 설명을 들었습니다.
ロッカーの使い方について明を受けました。
그녀는 연설 중에 야유를 받았다.
彼女は演中にやじを受けた。
기장은 승객에게 지연 이유를 설명했습니다.
機長は乗客に遅延の理由を明しました。
역무원이 지연 원인을 설명했습니다.
駅員が遅延の原因を明しました。
역무원이 전철의 지연에 대해 설명했습니다.
駅員が電車の遅延について明しました。
그녀의 소설에는 인간의 애환이 담겨 있다.
彼女の小には人間の哀歓が詰まっている。
천문학자가 관측한 데이터를 바탕으로 가설을 세웠다.
天文学者が観測したデータをもとに仮を立てた。
별자리 이름과 이야기에는 고대의 신화와 전설이 관련되어 있습니다.
星座の名前や物語には、古代の神話や伝が関連しています。
일식이 일어나는 구조를 설명했다.
日食が起こる仕組みを明した。
태양계를 여행하는 소설을 읽었다.
太陽系を旅する小を読んだ。
대사는 회의에서 나라의 입장을 설명한다.
大使は会議で国の立場を明する。
이 소설은 마약 조직의 검은 거래를 파헤친 흥미로운 책이다.
この小は、麻薬組織の黒い取引を暴いた興味深い本だ。
착복 이유에 대해 설명을 요구받았다.
着服の理由について明を求められた。
문예공모에 단편소설을 응모해 당선됐다.
文芸公募に短編小を応募して当選となった。
무효표를 줄이기 위해 설명회가 열렸다.
無効票を減らすために明会が開かれた。
스파이 소설에는 긴장감이 있다.
スパイ小には緊張感がある。
그녀는 소설 집필에 몰입하고 있습니다.
彼女は小執筆に打ち込んでいます。
연유를 설명하기에 시간이 부족했다.
緣由を明するのに、時間が足りなかった。
계약을 파기한 연유를 변호사가 설명했다.
契約を破棄した緣由を弁護士が明した。
연유를 설명하지 않고 귀가했다.
緣由を明せずに帰宅した。
그가 지각한 연유를 설명했다.
彼が遅刻した緣由を明した。
박물관 안내소에서 전시 설명을 들었습니다.
博物館の案内所で展示の明を受けました。
세계사 교과서는 시대별 사건을 자세히 설명하고 있다.
世界史の教科書は、時代ごとの出来事を詳しく明している。
그의 소설에는 여신이 중요한 역할을 한다.
彼の小には女神が重要な役割を果たす。
여신의 전설이 지역 문화에 깊숙이 자리 잡고 있다.
女神の伝が地域の文化に深く根付いている。
학술 논문에서 연표를 사용하여 역사의 맥락을 설명한다.
学術論文で年表を使用し、歴史の脈絡を明する。
그는 고고학 지식을 사용하여 역사적인 소설을 썼다.
彼は考古学の知識を使って歴史的な小を書いた。
가설을 세우기 위한 데이터를 분석한다.
を立てるためのデータを分析する。
가설을 세우기 전에 충분한 관찰이 필요하다.
を立てる前に十分な観察が必要だ。
가설을 세우는 과정이 중요하다.
を立てる過程が重要だ。
데이터를 모으고, 가설을 세워, 예측을 하고, 실험이나 관찰에 의해 그것을 확인한다.
データを集め、仮を立て、予測をし、実験や観察によってそれを確かめる
조사 계획과 함께 가설을 세우다.
調査の計画とともに仮を立てる。
우선 가설을 세우자.
まずは仮を立てよう。
무엇인가를 검증하거나 실험하거나 할 때는 우선 가설을 세우고 시작합니다.
何かを検証したり実験したりする時に、 まず仮を立ててから始めます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.