【説】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<説の韓国語例文>
이 소설은 정말 걸작인 것 같아.
この小は本当に傑作だと思う。
그의 소설은 정말 걸작이라고 생각해.
彼の小は本当に傑作だと思う。
이 소설은 그의 최고 걸작이 될 것이 틀림없다.
この小は彼の最高傑作になるに違いない。
스테이플러 사용법을 잘 몰라서 설명서를 확인했습니다.
ホチキスの使い方がわからなかったので、明書を確認しました。
일련의 흐름을 설명해 드리겠습니다.
一連の流れを明いたします。
사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다.
社内で起きた不祥事に関する明会が開かれました。
잉크 보충은 반드시 사용설명서에 따라 진행해 주십시오.
インクの補充は、必ず取扱明書に従って行ってください。
정정 내용에 대해 다시 설명드리겠습니다.
訂正の内容について、改めてご明させていただきます。
노즐을 사용하기 전에 취급 설명서를 확인합시다.
ノズルを使う前に、取り扱い明書を確認しましょう。
그녀의 학문 편력은 매우 다양합니다.
会社の発展の遍歴を詳しく明します。
자궁암에 걸릴 위험에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다.
子宮がんにかかるリスクについて医師から明を受けました。
의사로부터 피임 방법에 대해 설명을 들었어요.
医師から避妊方法について明を受けました。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験生に向けた明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。
과학자들은 가설을 검증하기 위해 실험을 반복했습니다.
科学者たちは仮を検証するために実験を繰り返しました。
펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오.
ポンプの使用前に、必ず取扱明書を確認してください。
펌프 사용법에 대해 설명해 드리겠습니다.
ポンプの使い方について明いたします。
문제를 진단하고 수리 절차를 설명해 드리겠습니다.
問題を診断し、修理の手順を明いたします。
백혈구 검사 결과에 대해 자세히 설명을 받았습니다.
白血球の検査結果について詳しく明を受けました。
탐욕스러운 행동에는 설명과 배려가 요구됩니다.
貪欲な行動には、明と配慮が求められます。
신상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
新商品の目玉機能について、詳しくご明いたします。
자궁 상태에 대해 의사에게 설명을 들었습니다.
子宮の状態について、医師に明を受けました。
죄송하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
申し訳ありませんが、もう一度明していただけますか?
미안하지만 다시 한번 설명해 주시겠어요?
悪いけど、もう一度明してもらえますか?
영수증 및 청구서를 발행하는 방법에 관해서 설명하겠습니다.
領収書および請求書を発行する方法について明しています。
감자에 따른 영향에 대해 사전에 설명드리겠습니다.
減資に伴う影響について、事前にご明いたします。
감자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다.
減資に関する明会を開催いたしますので、ご参加ください。
정비사가 문제점을 자세히 설명해 줬어요.
整備士が問題点を詳しく明してくれました。
그녀는 그 소설을 읽은 것을 기억해냈다.
彼女はその小を読んだことを思い出した。
중장비 사용 방법에 대해 설명을 들었습니다.
重機の使用方法について明を受けました。
덕트 설치 방법에 대해 설명을 들었어요.
ダクトの取り付け方法について明を受けました。
정비소 직원이 차량의 상태를 정중하게 설명합니다.
整備工場のスタッフが車両の状態を丁寧に明します。
정비 공장 직원이 차량의 상태를 정중하게 설명합니다.
整備工場のスタッフが車両の状態を丁寧に明します。
미안하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
すみませんが、もう一度明していただけますか?
소설가인 저자는 막노동을 하며 글을 썼다.
家である著者は、力仕事をしながら文を書いた。
막일을 할 때 주의할 점을 설명했어요.
荒仕事をする際の注意点を明しました。
그 작가는 소설말고도 시나 수필도 많이 썼어요.
この作家は小のほかにも詞も随筆もたくさん書きました。
역무원이 운행 상황을 설명해 주었습니다.
駅員が運行状況を明してくれました。
선생님이 시간표를 설명했어요.
先生が時間割を明しました。
당초 설명과 다른 부분이 있었던 점 사과드립니다.
当初の明と異なる部分があったことをお詫び申し上げます。
가장 좋아하는 애니메이션 소설판이 상순부터 속속 발매된다.
大好きなアニメの小版が上旬から続々と発売される。
갈라서 이유를 설명하기는 어렵지만 이해해 주셨으면 합니다.
別れる理由を明するのは難しいですが、理解してほしいです。
저 정치인은 풍채가 좋고 연설도 설득력이 있습니다.
あの政治家は風采が良く、演でも得力があります。
중요한 항목에 대해서는 별도로 설명드리겠습니다.
重要な項目については別途明いたします。
이 항목에 대해 자세히 설명해 주세요.
この項目について詳しく明してください。
그는 그녀의 최신 소설에 대한 리뷰를 공개했다.
彼は彼女の最新の小についてのレビューを公開した。
아주버니가 설명을 해주셨어요.
夫の兄が明してくださいました。
그의 연설은 많은 사람들의 마음을 움직였습니다.
彼の演は多くの人々の心を動かしました。
그 소설에 마음이 끌립니다.
その小に心が引かれます。
고등학교 진학 설명회에 참석했어요.
高校の進学明会に参加しました。
연회장 설비 사용 방법을 설명해 드리겠습니다.
宴会場における設備の使用方法を明いたします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.