【説】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<説の韓国語例文>
차례대로 상품을 설명해드릴게요.
順番に商品の明をいたします。
먼저 절차를 설명해 드릴게요.
最初に手順をご明します。
그는 그녀를 꼬실 때 유머를 사용했다.
彼は彼女を口く際にユーモアを使った。
그는 그녀를 꼬시기 위해 시를 썼다.
彼は彼女を口くために詩を書いた。
그는 그녀를 꼬시기 위해 꽃을 선물했다.
彼は彼女を口くために花を贈った。
그는 열심히 그녀를 꼬셨지만 성공하지 못했다.
彼は熱心に彼女を口いたが、成功しなかった。
그는 그녀를 꼬시는 데 능숙하다.
彼は彼女を口くのが上手だ。
여성을 꼬시다.
女性を口く。
여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다.
女性を口くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。
여자에게 구애하다.
女を口く。
두 사람의 설명은 입을 맞춘 것처럼 같은 내용이었다.
二人の明は、口裏を合わせたように同じ内容であった
연설의 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
연설 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
소설은 서두가 생명이다.
は書き出しが命!
소설은 이야기 서두에서 독자의 흥미를 끌 필요가 있습니다.
は、物語の冒頭で読者の興味を引く必要があります。
수감할 때의 규칙을 설명했습니다.
収監する際の規則を明しました。
수감하는 이유를 자세히 설명했어요.
収監する理由を詳しく明しました。
세계적인 작가가 독재정권을 단죄하는 소설을 썼어요.
世界的な作家が独裁政権を断罪する小を書きました。
재판장은 판결 이유를 자세히 설명했어요.
裁判長は判決の理由を詳細に明しました。
수감 중 외부와의 연락 방법을 설명했어요.
収監中の外部との連絡方法を明しました。
수감 중 통신 제한에 대해 설명했어요.
収監中の通信制限について明しました。
수감 중 면회 규칙을 설명했어요.
収監中の面会規則を明しました。
수감 후의 생활에 대해 설명했어요.
収監後の生活について明しました。
기각 판단에 이르게 된 경위를 설명했어요.
棄却の判断に至った経緯を明しました。
기각 이유를 자세히 설명했어요.
棄却の理由を詳しく明しました。
기각된 후의 법적 절차를 설명했어요.
棄却された後の法的手続きを明しました。
불기소 처분에 대한 이의 신청 절차를 설명했어요.
不起訴処分に対する異議申し立ての手続きを明しました。
불기소 결정에 이르게 된 경위를 설명했어요.
不起訴の決定に至った経緯を明しました。
불기소의 판단 기준을 설명했어요.
不起訴の判断基準を明しました。
불기소의 이유를 설명했어요.
不起訴の理由を明しました。
그 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 진상을 밝히지 않았다.
その明は目を覆って騙すようなもので、真相を明らかにしなかった。
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키지 못했다.
政府の明は目を覆って騙すようなもので、国民を納得させられなかった。
친구의 꿈을 해석해 주면서, 꿈보다 해몽이 좋다는 걸 설명해 줬어.
友達の夢を解釈しながら、「夢より解釈が良い」ということを明してあげた。
운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요.
運動嫌いな人が健康管理の重要性をくなんて、まさに他人事のように言うものだ。
발광하는 현상을 과학적으로 설명합니다.
発光する現象を科学的に明します。
이 책에는 다양한 사자성어 해설이 실려 있어 매우 참고가 됩니다.
この本には、さまざまな四字熟語の解が載っていてとても参考になります。
그녀는 사자성어의 의미를 바로 설명할 수 있었다.
彼女は四字熟語の意味をすぐに明できた。
소설 속에 인생의 희로애락을 담는 게 삶의 낙이다.
の中に人生の喜怒哀楽を込めるのが人生の楽しみだ。
그 소설은 후보 작품 중 군계일학으로 평가받았다.
その小は、候補作品の中で鶏群の一鶴として評価された。
그는 매우 환상적인 소설가입니다.
彼は非常に幻想的な小家です。
거래 세부사항에 대해 설명드리겠습니다.
取引の詳細についてご明いたします。
각각의 암의 특징과 증상에 대해서 설명하겠습니다.
それぞれの癌の特徴や症状についてご明します。
이 마을에는 섬뜩한 전설이 많아 관광객들에게도 인기가 있습니다.
この町には薄気味悪い伝が多く、観光客にも人気です。
이 소설은 파란만장한 스토리가 매력입니다.
この小は、波乱万丈なストーリーが魅力です。
그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다.
彼の明には不審な点が多く、納得できませんでした。
상연하는 내용에 대해 정중하게 설명했습니다.
上演する内容について、丁寧に明しました。
몇 개의 효과적인 학습 방법에 대해서 설명하겠습니다.
いくつかの効果的な学習方法について明します。
접전에 해설자도 흥분하는 기색이 역력했습니다.
接戦に解者も興奮気味でした。
안전벨트의 올바른 착용 방법을 설명해 드리겠습니다.
シートベルトの正しい着用方法をご明します。
임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다.
賃貸物件の仲介手数料について、ご明いたします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.