<豆の韓国語例文>
| ・ | 간장은 쌀누룩과 콩을 주원료로 합니다. |
| 醤油は米麹と大豆を主原料としています。 | |
| ・ | 간장은 콩과 밀을 발효시켜 만들어집니다. |
| 醤油は大豆と小麦を発酵させて作られます。 | |
| ・ | 누룩은 쌀누룩과 콩누룩이 있습니다. |
| 麹は米麹と大豆麹があります。 | |
| ・ | 누룩은 두부나 간장 제조에도 사용됩니다. |
| 麹は豆腐や醤油の製造にも使われます。 | |
| ・ | 누룩은 콩을 발효시켜 간장을 만듭니다. |
| 麹は大豆を発酵させて醤油を造ります。 | |
| ・ | 누룩은 쌀이나 콩을 발효시켜 만들어집니다. |
| 麹は米や大豆を発酵させて作られます。 | |
| ・ | 물을 가득 채운 냄비에 다시마와 적당한 크기로 자른 두부를 넣으세요. |
| 水を満たした鍋に昆布と適当な大きさに切った豆腐を入れてください。 | |
| ・ | 강낭콩을 삶는 방법에 따라 식감이 달라집니다. |
| インゲン豆の茹で方によって食感が変わります。 | |
| ・ | 강낭콩 모종을 심을 때는 충분한 물을 줍니다. |
| インゲン豆の苗を植えるときには十分な水を与えます。 | |
| ・ | 강낭콩을 냉장고에 보관하면 오래갑니다. |
| インゲン豆を冷蔵庫で保存すると長持ちします。 | |
| ・ | 강낭콩 모종을 심기에 가장 좋은 시기는 봄입니다. |
| インゲン豆の苗を植えるのに最適な時期は春です。 | |
| ・ | 강낭콩을 이용한 요리는 간단하고 맛있어요. |
| インゲン豆を使った料理は簡単で美味しいです。 | |
| ・ | 강낭콩은 영양가가 높고 건강에 좋습니다. |
| インゲン豆は栄養価が高く、健康に良いです。 | |
| ・ | 강낭콩 재배는 충분한 물과 햇빛이 필요합니다. |
| インゲン豆の栽培は、十分な水と陽光が必要です。 | |
| ・ | 강낭콩을 삶아서 버터와 소금으로 간을 해서 먹었어요. |
| インゲン豆を茹でてバターと塩で味付けして食べました。 | |
| ・ | 강낭콩 볶음이 오늘 저녁 메뉴입니다. |
| インゲン豆の炒め物が今日の夕食のメニューになります。 | |
| ・ | 강낭콩은 볶음이나 샐러드에 사용됩니다. |
| インゲン豆は炒め物やサラダに使われます。 | |
| ・ | 나는 강낭콩이 들어간 밥을 좋아한다. |
| 私はインゲン豆が入ったごはんが好きだ。 | |
| ・ | 간간한 완두콩이 맛있다. |
| 塩気がきいている枝豆が美味しい。 | |
| ・ | 콩나물을 밥에 비벼서 야채볶음밥을 만들어요. |
| 豆もやしをご飯に混ぜて、野菜炒めご飯を作ります。 | |
| ・ | 콩나물을 이용한 볶음밥이 맛있어요. |
| 豆もやしを使った炒飯が美味しいです。 | |
| ・ | 콩나물을 볶으면 싱싱한 식감을 즐길 수 있습니다. |
| 豆もやしを炒めると、みずみずしい食感が楽しめます。 | |
| ・ | 콩나물을 삶으면 아삭함이 좀 떨어져요. |
| 豆もやしを煮ると、シャキシャキ感が少し落ちます。 | |
| ・ | 콩나물은 참기름이랑 같이 볶으면 맛있어요. |
| 豆もやしは、ごま油と一緒に炒めると美味しいです。 | |
| ・ | 콩나물의 영양가는 높고 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
| 豆もやしの栄養価は高く、健康に良いと言われています。 | |
| ・ | 콩나물을 볶으면 고소한 향이 퍼집니다. |
| 豆もやしを炒めると、香ばしい香りが広がります。 | |
| ・ | 콩나물은 국에 넣으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
| 豆もやしは、スープに入れるとシャキシャキとした食感が楽しめます。 | |
| ・ | 콩나물은 찌개나 볶음 요리에 많이 사용됩니다. |
| 豆もやしは、鍋物や炒め物によく使われます。 | |
| ・ | 햇빛을 받아 초록색으로 변한 콩나물은 노란 콩나물보다 영양가가 높다. |
| 日差しを受け、緑色に変わった豆もやしは黄色の豆もやしより栄養価が高い。 | |
| ・ | 콩나물을 삶아서 무쳤어요. |
| 豆もやしをゆでて和えました。 | |
| ・ | 실파를 두부에 토핑하다. |
| 細ネギを豆腐にトッピングする。 | |
| ・ | 청경채를 마파두부의 재료로 사용하면 매운맛과의 궁합이 좋습니다. |
| 青梗菜を麻婆豆腐の具材として使うと辛味との相性が良いです。 | |
| ・ | 녹두를 믹서로 주스로 만든다. |
| 緑豆をミキサーでジュースにする。 | |
| ・ | 녹두는 프로틴이 풍부하다. |
| 緑豆はプロテインが豊富だ。 | |
| ・ | 녹두를 이용한 디저트가 인기다. |
| 緑豆を使ったデザートが人気だ。 | |
| ・ | 녹두를 튀김으로 만들다. |
| 緑豆を天ぷらにする。 | |
| ・ | 녹두를 팬에 볶는다. |
| 緑豆をフライパンで炒める。 | |
| ・ | 녹두를 두부로 만들다. |
| 緑豆を豆腐にする。 | |
| ・ | 녹두를 믹서로 갈다. |
| 緑豆をミキサーでなめらかにする。 | |
| ・ | 녹두를 고소하게 볶는다. |
| 緑豆を香ばしく炒める。 | |
| ・ | 녹두를 국에 넣다. |
| 緑豆をスープに入れる。 | |
| ・ | 녹두를 삶아서 샐러드로 만든다. |
| 緑豆を茹でてサラダにする。 | |
| ・ | 녹두를 갈아 녹두빈대떡을 해 먹었다. |
| 緑豆をひいて、緑豆チヂミを作って食べた。 | |
| ・ | 검은콩 껍질 벗기는 게 귀찮다. |
| 黒豆の皮をむくのが面倒くさい。 | |
| ・ | 검은콩을 넣어 밥을 짓다. |
| 黒豆を入れてご飯を炊く。 | |
| ・ | 검은콩을 짜서 두유로 만들다. |
| 黒豆を搾って豆乳にする。 | |
| ・ | 검은콩을 발효시켜 된장으로 만든다. |
| 黒豆を発酵させて味噌にする。 | |
| ・ | 검은콩을 믹서로 갈다. |
| 黒豆をミキサーにかける。 | |
| ・ | 검은콩을 볶아서 고소하게 하다. |
| 黒豆を炒めて香ばしくする。 | |
| ・ | 검은콩을 두유로 만들다. |
| 黒豆を豆乳にする。 |
