【費】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<費の韓国語例文>
참가비를 내고 신청 메일을 보내면 참가할 수 있습니다.
参加を出し、申込メールを送ると、参加することができます。
서구화된 식생활 습관도 쌀 소비량을 감소시킨 하나의 원인이다.
欧米化した食生活習慣も米の消量が減少した一つの原因である。
세금 낭비로 혈세가 줄줄 새고 있다.
税金の無駄使いで、血税が浪されている。
비용 대 효과를 중시하다.
用対効果を重視する。
너무 배가 곯아서 유통기한이 다 된 통조림을 먹고 말았다.
あまりにも飢えていたので、消期限のきれた缶詰を食べてしまった。
비닐봉지를 줄이는 것은 경비의 삭감, 나아가서는 환경보호에도 도움이 된다.
ビニール袋を減らすことは経の削減、ひいては環境保護にも役立つことになる。
교통사고가 나서 보험회사로부터 치료비 전액이 지불되었다.
交通事故が起きて、保険会社から治療の全額が支払われた。
노후 생활비는 얼마나 필요한가요?
老後の生活、いくら必要ですか。
최대 매출을 달성했지만, 물류비 상승 등으로 이익은 전분기보다 소폭 줄었다.
最大の売上を達成したが、物流の上昇などで利益は前期より小幅に減少した。
금리 인상에 따른 소비 위축과 취약 차주의 대출 부실화 등이 우려된다.
金利引き上げによる消萎縮や脆弱な債務者の負債の不良化などが懸念される。
입원 비용은 퇴원하는 날에 정산합니다.
入院用は、退院する日に精算します。
디지털 세대가 장래에 소비 시장을 견인한다.
デジタル世代が将来的に消市場を牽引する。
매출은 1000만원가량으로, 임대료에 인건비를 빼면 적자다.
売り上げは約1000万ウォンで、賃貸料や人件を差し引くと赤字だ。
아세안 5개 국가는 저렴한 인건비로 중국을 대체하는 생산 기지로 부상하고 있다.
アセアン5カ国は、安価な人件で中国に代わる生産基地として浮上しつつある。
10월 소비자물가 상승률은 0.5%에 그쳤지
10月の消者物価上昇率は0.5%にとどまった。
소비를 진작하다.
を押し上げる。
소비 감소는 경제 부진으로 이어진다.
減少は経済不振へとつながる。
대부업체로부터 돈을 빌려 변제를 체납하고 있다.
者金融会社から借金をし返済を滞納している。
대부업체를 이용하는 사람들의 비율과 그 놀라운 이유
者金融を利用している人間の割合とその驚愕の理由
기업이 사용하는 돈에는 비용과 원가가 있습니다.
企業が使うお金には、用や原価があります。
중국은 단일 국가로는 세계 최대 규모의 자동차 소비 시장을 가지고 있다.
中国は単一国家としては世界最大規模の自動車消市場を持っている。
배움에는 시간도 필요하고 수업료도 필요합니다.
学びには時間も必要で用も必要です。
아들 학비를 위해 악착같이 돈을 벌었다.
子供の学の為に死に物狂いでお金を稼いだ。
야당은 부가가치세를 철폐하기 위해서 단결했다.
野党は消税を撤廃するために団結した。
항공편으로 보내는 건 비용이 많이 들어 배편으로 보냈다.
航空便で送るのは、とても用がかかるので船便で送った。
임금의 큰폭 인상에 따른 기업의 인건비 부담 증가는 불가피하다.
賃金の大幅引き上げによる企業の人件負担の増加は避けられない。
많은 사람들은 소중한 시간을 자신 이외의 것을 위해 몽땅 바치면서 인생을 허비한다.
多くの人は、大切な時間を自分以外のことのために全てささげながら人生を浪する。
돈을 허비하다.
お金を浪する。
국내 소비가 급감하여 해외에서 활로를 찾고 있다.
国内での消が激減して海外で活路を探している。
학비를 버는 것 때문에 고민하고 있습니다.
を稼ぐことで悩んでいます。
과대 허위 표시의 경품을 제공함으로써 소비자가 실제로는 질이 좋지 않은 상품이나 서비스를 사버린 것이 된다.
誇大・虚偽の表示の景品が提供がされれと、消者が実際には質の良くない商品やサービスを買ってしまいことになる。
생활비를 벌기 위해서 잡다한 일에 종사했다.
生活を稼ぐために雑多な仕事に従事した。
병원비와 빚에 허덕이다.
入院と借金に苦しむ。
비싼 병원비는 빠듯한 우리 집 생활에 부담이 되었다.
高い治療は、ぎりぎりでやっている我が家の生活に負担となった。
장대한 터널로 관통하는 난공사였기 때문에 완성하기까지 10년의 세월이 걸렸다.
大なトンネルで貫通するという難工事だったため、完成まで10年の歳月をやした。
물류란 생산자물을 생상자로부터 소비자에게 전달하는 것입니다.
物流とは、生産物を生産者から消者へ引き渡すことである。
많은 노력이 들어요.
多くの労力がやされます。
학비를 지불하지 못하고, 생활이 곤궁한 대학생이 늘고 있다.
を払えず、生活に困窮する大学生が増えている。
소비자의 비합리적인 행동을 분석하다.
者の非合理的な行動を分析する。
달마다 내는 후원금 2만 원은 그 나라에서는 4인 가족이 한 달을 먹고살 수 있는 생활비다.
毎月出す後援金2万ウォンは、その国では、4人家族がひと月暮らせる生活だ。
엄마의 끝 모를 과소비와 사치로 집안이 기울었다.
母の終わりのない過度な消と贅沢で家が傾いた。
과소비를 하다.
過度な消をする。
일반 소비자가 인터넷 쇼핑몰을 가장 많이 이용하는 시간대는 언제입니까?
一般消者がECサイトを一番多く利用している時間帯はいつなのでしょうか?
육아 비용을 대다.
育児の用をだす。
경영이 커지면 커질수록 경비도 팽창한다.
経営が大きくなればなるほど、経も膨脹する。
이익은 수익(매출+배당금+이자 등)으로부터 비용을 제한 금액을 말한다.
利益は、収益(売上+配当金+利息など)から用を引いた金額をいう。
경비의 일부를 보조하다.
の一部を補助する。
생활비를 보조하다.
生活を補助する。
생산자의 공급과 소비자의 수요도 맞닿아 있다.
生産者の供給と消者の需要が相まっている。
그 계획을 실행에 옮기는 데는 막대한 비용이 든다.
その計画を実行に移すには、多大な用がかかる。
[<] 21 22 23 24  (22/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.