【費】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
비용을 내다.
用を出す。
비용을 들이다.
用をかける。
비용이 들다.
用がかかる。
건축 비용이 얼마나 들지는 잘 모르겠습니다.
建築の用がどのくらいかかるかはよくわかりません。
음식업은 점포 취득 비용이나 내외장 공사 등 창업시에 많은 자본이 필요한 업종입니다.
飲食業は店舗取得や内外装工事など創業にあたって大きな資金が必要な業種です。
전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다.
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱、食など、生活全般の節約が必要です。
경비를 절약하다.
を節約する。
소비자 감성을 자극한다.
者の感性を刺激する。
주택 융자를 변제하면서 교육비나 노후 자금 등을 저축하는 것이 가능하나요?
住宅ローンを返済しながら、教育や老後資金などの貯金をすることは可能なのでしょうか?
광고선전비와 판촉비의 구별은 명확하지 않다.
広告宣伝と販売促進の区別は明確ではない。
판매촉진비란 판매 촉진 비용 전반을 처리하는 비용 계정이다.
販売促進とは、販売促進用全般を処理する用勘定をいう。
광고 게재 등 광고 선전에 걸리는 비용도 판매촉진비의 일종이라 할 수 있다.
広告掲載など広告宣伝にかかる用も販売促進の一種といえる。
빈집을 대상으로 가재도구 처분에 드는 비용 일부를 보조합니다.
空家を対象に、家財道具の処分にかかる用の一部を補助します。
압도적으로 저렴한 비용으로 점포 출점을 실현할 수 있는 점이 팝업스토어의 매력입니다.
圧倒的に安い用で店舗の出店が実現できるのがポップアップストアの魅力です。
근래에 소비자의 식품 안정성에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
近年、消者の食品の安全性への関心が高くなっています。
소비자들이 불편을 겪고 있다고 하소연했다.
者らが不便を感じていると訴えた。
사용자의 비용 부담으로 원상회복해서 반환합니다.
使用者の用負担で原状回復して返還します。
자녀의 출산・교육비를 일부 지원하는 기업이 늘고 있습니다.
子の出産や教育を一部支援する企業が増えています。
소비자로부터 어떤 투고가 왔습니다.
者からある投稿が寄せられました。
소비가 늘면 기업이 증산하고, 그 때문에 고용을 늘린다.
が増えると企業が増産し、そのために雇用を増やす。
제조사와 소비자 사이에는 도매업과 소매업이 있습니다.
メーカーと消者の間に卸売業と小売業がおります。
인건비나 재료의 급등 등으로 주택 가격은 상승하고 있다.
人件や材料の高騰などを受け住宅価格は上昇している。
상세한 의료비 내역을 기재한 명세서를 받고 싶어요.
詳細な医療の内訳を記載した明細書をもらいたいです。
참가비를 입금하시고 이름과 연락처를 메일로 보내 주세요.
参加を入金なさり、名前と連絡先をメールで送ってください。
승마는 고가의 비용 때문에 일반 시민이 쉽게 다가가지 못했다.
乗馬は、高価な用のため、一般市民が手軽に近づけなかった。
생활비와 학비를 벌기 위해서 대학을 유급했다.
生活と学を稼ぐために大学を留年した。
낭비하는 사람은 왜 필요없는 것까지 원하는 걸까?
する人なぜ要らないものまで欲しがるか。
하찮은 것에 시간을 낭비하지 마라.
つまらないことに時間を浪するな。
시간을 낭비하다.
時間を浪する。
자원을 낭비하다.
資源を浪する。
국민 의료비와 연금 지급액이 정부의 재정을 압박한다.
国民医療と年金支給額が政府の財政を圧迫する。
가게의 인건비가 경영을 압박한다.
店の人件が経営を圧迫する
교육비가 가계를 압박한다.
教育が家計を圧迫する。
조세란, 국가나 지방단체가 경비를 충당하기 위해 국민이나 주민에게 강제적으로 징수하는 금전을 말한다.
租税とは、国家や地方団体か経に充てるために、国民や住民から強制的に徴収する金銭をいう。
주민세란 지역사회의 비용을 부담하기 위한 세금입니다.
住民税とは、地域社会の用を負担するための税です。
국세는 나라에 납부하는 세금으로 소득세,법인세,상속세,증여세,부가가치세 등이 있다.
国税は国に納める税金で、所得税、法人税、相続税、贈与税、消税等がある。
농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다.
農薬に対して漠然とした不安を抱く消者も少なくありません。
소비자는 상품의 희소성에서 가치를 발견해 매력을 느낀다.
者は商品の希少性に価値を見出し、魅力を感じる。
세계의 수산물 소비량은 증가 일로를 걷고 있다.
世界の水産物消量は増加の一途をたどっている。
신체의 남아 도는 지방을 줄이기 위해서는 지방을 소비하는 러닝 등의 유산소 운동이 효과적이다.
身体の余分な脂肪を減らすには、脂肪を消するランニングなどの有酸素運動が動効果的です。
그는 술을 끊었다. 그럼으로(써) 지출을 줄였다.
彼はお酒をやめた。そうすることで出を減らした。
산지 직송으로 생산자와 소비자가 직접 거래할 수 있게 되었다.
産地直送で、生産者と消者が直接に取引を行うことできた。
최첨단 기능을 갖춘 것도 소비자의 호감을 샀다.
最先端の機能を備えたことも、消者から好感を買った。
임신과 출산에 드는 비용은 건강보험이 적용되지 않습니다.
妊娠・出産にかかる用は健康保険が適用されません。
소비자의 의견을 잘 듣는 기업은 신용할 수 있다.
者の意見をよく聞く企業は信用できる。
부가세가 그 가격에 포함됩니다.
税がその価格に加わります。
이 제품은 부가세가 무려 15%이다.
この製品は消税がなんと15%だ。
약 1000억 원의 비용을 절감할 수 있을 것으로 추산된다.
約1000億ウォンの用を節約できると試算される。
소비자들은 알이 굵고 통통한 굴을 찾는다.
者は身が太くて肉のついた牡蠣を求める。
국비 장학금으로 미국 유학길에 오르다
奨学金でアメリカ留学の途に就く。
[<] 11 12 13  (12/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.