【費】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<費の韓国語例文>
소비자의 구미에 맞게 만들었다.
者の好みに合うよう作り上げた。
연비가 나쁜 차에 부담금을 매기는 제도가 올해부터 시행될 예정입니다.
が悪い車に負担金をつける制度が今年から施行される予定です。
이익은 수익으로부터 비용을 제한 금액을 말합니다.
利益は、収益から用を引いた金額をいいます。
드라마 제작비는 200억 원을 훌쩍 넘겼다.
ドラマの制作は200億ウォンをはるかに超えた。
어떠한 곤란에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다.
いかなる困難にも屈せず、消者のための革新的製品を開発した。
비용이 급등하다.
用が高騰する。
복제 약품의 보급이 치솟는 의료비의 억제로 이어진다.
ジェネリック医薬品の普及が高騰する医療の抑制につながる。
소비자의 기호는 끊임없이 변해간다.
者の嗜好は絶えず移り変わる。
소비재에는 냉장고나 텔레비전, 의류나 식품 등이 있습니다.
財には、冷蔵庫やテレビジョン、衣服や食品などがあります。
소비재란, 개인의 소비를 목적으로 제공되는 제품입니다.
財とは、個人の消を目的に提供される製品です。
소비재란, 최종 소비자가 사용하기 위해 사는 것 전부를 가리킵니다.
財とは、最終消者が使用するために買うものすべてを指します。
소비를 목적으로 가정에서 수요되는 제품을 소비재라고 한다.
を目的として家庭に需要とされる製品を消財という。
폐차에 드는 비용은 얼마인가요?
廃車にかかる用はいくらですか。
보증 기간 내라면 수리에 관한 비용은 무료입니다.
保証期間内であれば、修理に関する用は無償です。
재료비를 빼면 얼마 남지 않는다
材料を除けば、ほとんど残らない。
외제차라 수리비가 엄청나거든요.
外車なので修理がとんでもなくかかるんですよ。
인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고 있다.
人件の高騰に加え、人民元高が進んでいる中国で、企業の中国からの撤退が加速している。
비용을 시산하다.
用を試算する。
경비를 시산하다.
を試算する。
시민 여러분이 납부하고 있는 하수도 사용료는 오수를 처리하는 비용으로 충당하고 있습니다.
市民のみなさまが納めている下水道使用料は、汚水を処理する用にあてています
결혼식 비용을 현명하게 절약하는 포인트를 설명하겠습니다.
結婚式の用を賢く節約するポイントを説明します。
대부분 데이트 비용은 남자 쪽에서 냅니다.
たいていデートの用は男性が出します。
비용을 내다.
用を出す。
비용을 들이다.
用をかける。
비용이 들다.
用がかかる。
건축 비용이 얼마나 들지는 잘 모르겠습니다.
建築の用がどのくらいかかるかはよくわかりません。
전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다.
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱、食など、生活全般の節約が必要です。
경비를 절약하다.
を節約する。
소비자 감성을 자극한다.
者の感性を刺激する。
주택 융자를 변제하면서 교육비나 노후 자금 등을 저축하는 것이 가능하나요?
住宅ローンを返済しながら、教育や老後資金などの貯金をすることは可能なのでしょうか?
광고선전비와 판촉비의 구별은 명확하지 않다.
広告宣伝と販売促進の区別は明確ではない。
판매촉진비란 판매 촉진 비용 전반을 처리하는 비용 계정이다.
販売促進とは、販売促進用全般を処理する用勘定をいう。
광고 게재 등 광고 선전에 걸리는 비용도 판매촉진비의 일종이라 할 수 있다.
広告掲載など広告宣伝にかかる用も販売促進の一種といえる。
압도적으로 저렴한 비용으로 점포 출점을 실현할 수 있는 점이 팝업스토어의 매력입니다.
圧倒的に安い用で店舗の出店が実現できるのがポップアップストアの魅力です。
근래에 소비자의 식품 안정성에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
近年、消者の食品の安全性への関心が高くなっています。
소비자들이 불편을 겪고 있다고 하소연했다.
者らが不便を感じていると訴えた。
사용자의 비용 부담으로 원상회복해서 반환합니다.
使用者の用負担で原状回復して返還します。
자녀의 출산・교육비를 일부 지원하는 기업이 늘고 있습니다.
子の出産や教育を一部支援する企業が増えています。
소비가 늘면 기업이 증산하고, 그 때문에 고용을 늘린다.
が増えると企業が増産し、そのために雇用を増やす。
제조사와 소비자 사이에는 도매업과 소매업이 있습니다.
メーカーと消者の間に卸売業と小売業がおります。
참가비를 입금하시고 이름과 연락처를 메일로 보내 주세요.
参加を入金なさり、名前と連絡先をメールで送ってください。
생활비와 학비를 벌기 위해서 대학을 유급했다.
生活と学を稼ぐために大学を留年した。
낭비하는 사람은 왜 필요없는 것까지 원하는 걸까?
する人なぜ要らないものまで欲しがるか。
하찮은 것에 시간을 낭비하지 마라.
つまらないことに時間を浪するな。
시간을 낭비하다.
時間を浪する。
자원을 낭비하다.
資源を浪する。
국민 의료비와 연금 지급액이 정부의 재정을 압박한다.
国民医療と年金支給額が政府の財政を圧迫する。
가게의 인건비가 경영을 압박한다.
店の人件が経営を圧迫する
교육비가 가계를 압박한다.
教育が家計を圧迫する。
조세란, 국가나 지방단체가 경비를 충당하기 위해 국민이나 주민에게 강제적으로 징수하는 금전을 말한다.
租税とは、国家や地方団体か経に充てるために、国民や住民から強制的に徴収する金銭をいう。
[<] 21 22 23 24 25 26  (25/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.