【跡】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<跡の韓国語例文>
군함은 적 잠수함을 추적하기 위해 소나 시스템을 사용합니다.
軍艦は敵潜水艦を追するためにソナーシステムを使用します。
구축함의 레이더 시스템은 적의 움직임을 추적한다.
駆逐艦のレーダーシステムは敵の動きを追します。
구축함은 잠수함을 추적하는 데 사용됩니다.
駆逐艦は潜水艦を追するために使用されます。
이 해역에는 침몰한 함선의 유적이 있습니다.
この海域には沈没した艦船の遺があります。
역전은 기적의 결과였습니다.
逆転は奇の結果でした。
생환자는 깊은 산악지대에서 기적적으로 생환했다.
生還者は深い山岳地帯から奇的に生還した。
승객 승무원 100명 중 96명이 목숨을 잃었던 대참사로부터 기적적으로 생환했다.
乗客・乗員100人中96が命を落とした大惨事から奇的に生還した。
생환 후 그는 심신이 지쳐 있었지만 기적적으로 살아남은 것에 감사하고 있었다.
生還後、彼は心身ともに疲れ果てていたが、奇的に生き残ったことに感謝していた。
생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다.
生還者の一人が奇的に発見され、救助された。
생환자 중에는 기적적으로 살아난 사람도 있다.
生還者の中には奇的に助かった人もいる。
지진으로 무너진 빌딩에서 기적적으로 탈출한 사람이 있었다.
地震で倒壊したビルから、奇的に脱出した人がいた。
범인은 경찰의 추적을 피해 탈출했다.
犯人は警察の追をかわして脱出した。
봉합이 잘 되면 흉터가 눈에 잘 띄지 않게 됩니다.
縫合が上手くいけば、傷が目立ちにくくなります。
야수의 발자국이 땅에 남겨져 있었다.
野獣の足が土に残されていた。
짐승의 발자국이 숲 바닥에 남겨져 있었다.
獣の足が森の地面に残されていた。
잎 뒷면에 애벌레가 많이 먹는 흔적이 있다.
葉の裏に幼虫がたくさん食べているがある。
이 지역에서는 많은 공룡 발자국이 발견되었습니다.
この地域では多くの恐竜の足が見つかりました。
흉터를 보면 당시의 사고가 생각난다.
を見ると、当時の事故を思い出す。
흉터가 낫는 데 시간이 걸릴 수 있다.
が治るのに時間がかかることがある。
그녀의 손에는 작은 흉터가 몇 개 있다.
彼女の手には小さな傷がいくつかある。
흉터 부분이 가려워졌어.
の部分がかゆくなってきた。
흉터가 걱정되어 의사와 상담했다.
が心配で医者に相談した。
그는 흉터를 숨기기 위해 메이크업을 하고 있다.
彼は傷を隠すためにメイクをしている。
그의 얼굴에는 옛 흉터가 남아 있다.
彼の顔には昔の傷が残っている。
이마의 흉터를 감추기 위해 앞머리를 기르고 있다.
おでこの傷を隠すために前髪を伸ばしている。
흉터가 생기다.
ができる。
그의 등에는 얇은 흉터가 남아 있다.
彼の背中には薄い傷が残っている。
그는 숲 속에서 길을 잃고 자신의 족적을 따라 돌아올 수 있었다.
彼は森の中で迷子になり、自分の足を辿って戻ることができた。
개의 족적이 풀밭을 가로지르고 있었다.
犬の足が草地を横切っていた。
모래사장에는 아침의 조수가 밀려들어 많은 족적이 남아 있었다.
砂浜には朝の潮が引いて、多くの足が残っていた。
숲 속에서 발견한 족적은 크고 깊어 곰의 것이라고 생각되었다.
森の中で見つけた足は大きくて深く、熊のものだと思われた。
그의 족적은 눈 위에 깊이 새겨져 있었다.
彼の足は雪の上に深く刻まれていた。
수사관들은 용의자를 추적하고 그를 검거하기 위해 작전을 세우고 있다.
捜査官たちは容疑者を追し、彼を検挙するために作戦を立てている。
범죄자는 오랜 추적 끝에 결국 경찰에 의해 검거됐다.
犯罪者は長い追の後、最終的に警察によって検挙された。
수사관은 용의자의 행동을 추적하고 있습니다.
捜査官は容疑者の行動を追しています。
통장에서 수천만 원이 감쪽같이 사라져 경찰이 수사 중이다.
通帳から数千万ウォンがまんまと形もなくなくなり、警察が捜査中である。
어뢰는 수중에서 음파를 사용하여 목표를 추적합니다.
魚雷は水中で音波を使って目標を追します。
어뢰는 어뢰관에서 발사되어 목표를 추적합니다.
魚雷は魚雷管から発射され、目標を追します。
어뢰는 수중을 추적하여 적의 함선에 접근합니다.
魚雷は水中を追して敵の艦船に接近します。
중앙아시아의 역사적인 도시와 유적은 많은 관광객을 매료시키고 있습니다.
中央アジアの歴史的な都市や遺は、多くの観光客を魅了しています。
경찰관들은 질주하는 차를 추적하려고 하고 있었다.
警察官たちは疾走する車を追しようとしていた。
사건의 공범은 도주했지만 경찰은 그를 추적하고 있습니다.
事件の共犯者は逃走しましたが、警察は彼を追しています。
용의자가 감쪽같이 자취를 감추었다.
容疑者が形もなく、痕を消した。
아직 흠집이 남아 있다.
まだ傷が残っている。
흠집이 남다.
が残る。
명성에 흠집을 내다.
名声に傷を残す。
그 유적지는 제2차 세계 대전 중에 대부분 흔적도 없이 파괴되었다.
その遺地は第二次世界大戦中に殆ど形もなく破壊された。
거대한 태풍이 지나가고 마을은 흔적도 없이 사라져 버렸습니다.
巨大な台風が過ぎて、村は形もなく消えてしまいました。
어느 날 눈 떠보니 흔적도 없이 사라졌어.
ある日目覚めたら形もなく消えていた。
눈은 태반이 흔적도 없이 사라졌다.
雪は大半が形もなく消えた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (8/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.