<跡の韓国語例文>
| ・ | 눈 위에서 곰의 발자국을 발견했다. |
| 雪の上に熊の足跡を見つけた。 | |
| ・ | 발자국을 남기다. |
| 足跡を残す。 | |
| ・ | 타조의 발자국은 매우 큽니다. |
| ダチョウの足跡はとても大きいです。 | |
| ・ | 역탐지 기술을 사용하여 사이버 공격의 발신처를 추적하고 있습니다. |
| 逆探知の技術を用いて、サイバー攻撃の発信元を追跡しています。 | |
| ・ | 양면테이프를 사용하면, 떼어내기 쉽고, 흔적도 남지 않습니다. |
| 両面テープを使うと、はがしやすく、跡も残りません。 | |
| ・ | 외상 치료 후에는 흉터가 남지 않도록 적절한 치료를 합시다. |
| 外傷の治療後は、傷跡が残らないように適切なケアを行いましょう。 | |
| ・ | 천장에 누수 흔적이 있어요. |
| 天井に水漏れの跡があります。 | |
| ・ | 유품을 정리함으로써 고인의 발자취를 느낍니다. |
| 遺品を整理することで、故人の足跡を感じます。 | |
| ・ | 도둑이 든 흔적이 있어서 경찰에 신고했어요. |
| 泥棒が入った形跡があったので、警察に通報しました。 | |
| ・ | 모래사장에는 파도의 흔적이 남아 있습니다. |
| 砂浜には波の跡が残っています。 | |
| ・ | 컨실러를 사용하면 여드름 자국을 숨길 수 있습니까? |
| コンシーラーを使用することで、ニキビ跡を隠すことができますか? | |
| ・ | 탈주범 추적에는 최신 기술이 사용되고 있습니다. |
| 脱走犯の追跡には、最新の技術が使われています。 | |
| ・ | 갱도 안에는 옛 광부들의 흔적이 남아 있었다. |
| 坑道内には昔の鉱山労働者の痕跡が残っていた。 | |
| ・ | 새로운 생명이 탄생하는 분만실에서는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다. |
| 新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。 | |
| ・ | 관제사가 실시간으로 비행기의 위치를 추적하고 있습니다. |
| 管制官がリアルタイムで飛行機の位置を追跡しています。 | |
| ・ | 진흙으로 발자국을 메우다. |
| 泥で足跡を埋める。 | |
| ・ | 묻힌 유적이 발견되었다. |
| 埋もれた遺跡が発見された。 | |
| ・ | 유적지를 한 바퀴 돌아보고 가요. |
| 遺跡地を一周してから帰りましょう。 | |
| ・ | 두창 자국은 장기간 남을 수 있다. |
| 痘瘡の跡は長期間残ることがある。 | |
| ・ | 그녀의 피부에는 두창 자국이 남아 있다. |
| 彼女の肌には痘瘡の跡が残っている。 | |
| ・ | 역사학자들은 유적 발굴에 관여하고 있다. |
| 歴史学者は遺跡の発掘に関与している。 | |
| ・ | 그는 고고학자로서 고대 도시 유적 발굴에 종사하고 있다. |
| 彼は考古学者として古代の都市遺跡の発掘に携わっている。 | |
| ・ | 고고학자들은 유적의 보존 방법에 대해 논의하고 있다. |
| 考古学者たちは遺跡の保存方法について議論している。 | |
| ・ | 그녀는 고고학자로서 새로운 유적을 발견했다. |
| 彼女は考古学者として新しい遺跡を発見した。 | |
| ・ | 고고학자들은 유적을 발굴하고 있다. |
| 考古学者は遺跡の発掘を行っている。 | |
| ・ | 고고학자는 고대 유적을 발견했습니다. |
| 考古学者は古代の遺跡を発見しました。 | |
| ・ | 고고학자들은 새로운 유적을 발견했습니다. |
| 考古学者たちは新しい遺跡を発見しました。 | |
| ・ | 인류학자들은 고대 유적을 조사하고 있다. |
| 人類学者たちは古代の遺跡を調査している。 | |
| ・ | 고고학 수업에서 이집트의 유적에 대해 배웠다. |
| 考古学の授業でエジプトの遺跡について学んだ。 | |
| ・ | 고고학은 다양한 유적이나 유물 등을 대상으로 연구하는 학문이다. |
| 考古学は、さまざまな遺跡や遺物などを対象にして研究する学問だ。 | |
| ・ | 출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다. |
| 出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。 | |
| ・ | 그 고대 유적은 강력한 마법으로 봉인되어 있다. |
| その古代遺跡は強力な魔法で封印されている。 | |
| ・ | 입관할 때 그의 삶의 궤적을 되짚는 영상이 흘러나왔다. |
| 入棺する時、彼の人生の軌跡を振り返る映像が流された。 | |
| ・ | 원시림에는 인간의 발자국이 거의 보이지 않는다. |
| 原生林では人間の足跡がほとんど見えない。 | |
| ・ | 굶주린 사냥개들이 사냥감의 발자국을 쫓고 있다. |
| 飢えた猟犬たちが獲物の足跡を追っている。 | |
| ・ | 거머리에게 피를 빨린 흔적이 남아 있다. |
| 蛭に血を吸われた跡が残っている。 | |
| ・ | 혼수상태에서의 회복은 기적이라고 했다. |
| コーマからの回復は奇跡だと言われた。 | |
| ・ | 폭주하는 트럭을 추적했다. |
| 暴走するトラックを追跡した。 | |
| ・ | 길바닥에 발자국이 남아 있다. |
| 路面に踏み跡が残っている。 | |
| ・ | 바위틈에서 오래된 유적을 발견했다. |
| 岩間で古い遺跡を見つけた。 | |
| ・ | 역사의 발자취를 더듬다. |
| 歴史の足跡をたどる。 | |
| ・ | 발자취를 더듬음으로써 진실에 가까워졌다. |
| 足跡をたどることで真実に近づいた。 | |
| ・ | 풍화된 유적을 보존하기 위해 기술적인 대책이 마련되어 있다. |
| 風化した遺跡を保存するために、技術的な対策が講じられている。 | |
| ・ | 풍화된 옛길의 흔적이 문화재로 보존되어 있다. |
| 風化した古道の跡が文化財として保存されている。 | |
| ・ | 풍화된 유적이 역사의 증거가 되고 있다. |
| 風化した遺跡が歴史の証拠となっている。 | |
| ・ | 풍화가 진행된 유적은 자연의 힘을 상징한다. |
| 風化が進んだ遺跡は、自然の力を象徴している。 | |
| ・ | 풍화로 인해 자연 속에 고대의 흔적이 남아 있다. |
| 風化の影響で、古代の遺跡が自然に埋もれている。 | |
| ・ | 천체 움직임을 추적함으로써 미래 예측이 가능해진다. |
| 天体の動きを追跡することで、未来の予測が可能になる。 | |
| ・ | 수백 년 전의 유적이 발견되었습니다. |
| 数百年前の遺跡が発見されました。 | |
| ・ | 수천 년 전 왕조의 유적입니다. |
| 何千年も前の王朝の遺跡です。 |
