【跡】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<跡の韓国語例文>
멍 자국이 남지 않도록 빨리 차갑게 해주는 것이 좋다.
あざのが残らないように、早めに冷やした方がいい。
멍 자국이 아직 완전히 사라지지 않았다.
あざのがまだ完全に消えていない。
넘어져서 다리에 멍이 생겼고, 그 멍 자국이 남았다.
転んで足にあざができて、そのあざのが残ってしまった。
몸 곳곳에 있는 멍 자국들이 있다.
体のあちこちに痣のがある。
귀소 본능을 이용하여 동물의 이동 경로를 추적할 수 있다.
帰巣本能を利用して、動物の移動ルートを追することができる。
사건 현장에 남겨진 발자국이 범인을 추적하는 단서가 되었다.
事件現場に残された足が、犯人を追する手がかりとなった。
탈주한 죄수는 경찰의 추적을 피하기 위해 신원을 숨기고 있습니다.
脱走した囚人は警察の追から逃れるために、身元を隠しています。
성모의 기적을 믿는 사람들이 모여 있습니다.
聖母の奇を信じる人々が集まっています。
협박자가 경찰에 의해 추적되고 있어요.
脅迫者は警察によって追されています。
발자취를 남기고 가는 것이 사명입니다.
を残していくことが使命です。
위인의 발자취에 감동을 느낍니다.
偉人の足に感動を覚えます。
위대한 발자취가 우리를 이끌어 줍니다.
偉大な足が、私たちを導いてくれます。
그의 발자취를 쫓고 있어요.
彼の足を追いかけています。
위인의 발자취를 그린 그림책이 인기입니다.
偉人の足を描いた絵本が人気です。
위인의 발자취를 따라가는 것이 제 꿈입니다.
偉人の足をたどることが、私の夢です。
위인의 발자취를 따라가면 목표가 명확해집니다.
偉人の足を追うことで、目標が明確になります。
발자취를 쫓다.
を追う。
위대한 발자취를 남기다.
偉大な足を残す。
발자취를 남기다.
を残す。
위인의 발자취를 따라 여행을 떠났습니다.
偉人の足を辿る旅に出かけました。
눈물은 뺨에 자국을 남긴다.
涙は頬に痕を残す。
북극곰의 발자국을 발견했어요.
北極ぐまの足を見つけました。
후사 문제가 해결되어 모두가 안심하고 있어요.
継ぎ問題が解決され、皆が安心しています。
후사가 결정된 후, 인수인계가 원활하게 이루어졌어요.
継ぎが決まった後、引き継ぎがスムーズに行われました。
후사를 선택하는 것이 사업 성공의 열쇠가 됩니다.
継ぎを選ぶことが、事業成功の鍵となります。
후사 문제가 오랫동안 해결되지 않았어요.
継ぎ問題が長年解決されていませんでした。
후사 선정이 드디어 끝났어요.
継ぎの選定がようやく終わりました。
후사를 둘러싸고 가족들이 대립하고 있어요.
継ぎをめぐって家族が対立しています。
후사를 찾기 위해 외부의 도움을 받을 예정입니다.
継ぎを見つけるために、外部の助けを借りる予定です。
후사가 없을 경우 어떻게 할 생각인가요?
継ぎがいない場合、どうするつもりですか?
후사가 아직 정해지지 않았어요.
継ぎがまだ決まっていません。
후사 문제로 친족간에 다툼이 일어나고 있어요.
継ぎ問題で親族間に争いが起きています。
후사가 정식으로 발표되었어요.
継ぎが正式に発表されました。
후사 문제가 가족 회의에서 논의되었습니다.
継ぎの問題が家族会議で話し合われました。
후계자가 정해지지 않는 한, 회사의 미래가 불안정합니다.
継ぎが決まらない限り、会社の未来が不安定です。
그가 가족의 후계자가 될 날이 다가오고 있어요.
彼が家族の継ぎになる日が近づいています。
후계자를 찾지 못하면 회사가 문을 닫을지도 모릅니다.
継ぎが見つからなければ、会社が閉鎖されるかもしれません。
그는 회사의 후계자로 자라났습니다.
彼は会社の継ぎとして育てられました。
후계자로서 책임을 무겁게 느끼고 있습니다.
継ぎとしての責任を重く感じています。
장남이 후계자가 되기로 결정되었습니다.
長男が継ぎになることが決まりました。
그가 가업의 후계자가 될 예정입니다.
彼が家業の継ぎとなる予定です。
긴 세월, 농가를 운영했지만 후계자가 없다.
長年、農家を営んでいたが、継ぎがいない。
집안의 후사는 세습에 의해 결정됩니다.
家の継ぎは世襲によって決まります。
세습제 때문에 장남이 대를 잇게 되었습니다.
世襲制のため、長男がを継ぐことになりました。
그 빌딩은 화재로 전소되어 현재는 흔적도 없어요.
そのビルは火災で全焼され、現在は形もありません。
산자락에는 역사적인 유적이 있어요.
山裾には歴史的な遺があります。
수입품의 배송 현황을 추적하고 있습니다.
輸入品の配送状況を追しています。
개미집 주위에 음식 자국이 남아 있었어요.
アリの巣の周りに食べ物のが残っていました。
여드름을 많이 짜서 얼굴에 흉터가 생겼다.
ニキビをかなり潰したので顔に傷ができた。
그의 성공은 말 그대로 개천에서 용이 난 것 같은 기적적인 출세였다.
彼の成功は、まさにどぶから龍が出たような奇的な出世だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (3/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.