【連絡】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<連絡の韓国語例文>
침입 가능성이 있는 경우 보안에 연락하십시오.
侵入の可能性がある場合は、セキュリティに連絡してください。
개수대 물이 멈추지 않아서 수리업체에 연락했어요.
流し台の水が止まらないので、修理業者に連絡しました。
그녀는 너무 바빠서 연락이 닿지 않아요.
彼女はとても忙しくて連絡がつかないです。
오랫동안 연락하지 않은 친구와는 소원해지고 있다.
長い間連絡を取っていない友人とは疏遠になっている。
소원해지기 전에 그에게 연락을 취하려고 해.
疎遠になる前に、彼に連絡を取ろうと思う。
메일로 순차적으로 연락드립니다.
メールにて順次ご連絡いたします。
형이 위중하다는 연락을 받았다.
兄が危篤だという連絡を受けた。
의사의 연락에 의하면 아버지가 위독하다고 합니다.
医師からの連絡によると、父が危篤だそうです。
의사로부터 위독하다고 진단 받았을 때는 가족과 친족 분들에게 연락을 합니다.
医師から危篤だと診断を受けた時、ご家族、ご親戚の方などに連絡をします。
급해서 당장 의사에게 연락을 해야 한다.
急だから、すぐに医者に連絡しなければならない。
이메일을 통해 비즈니스 연락을 주고받는다.
メールを使ってビジネスの連絡を取り合う。
이메일로 연락을 주고받았다.
Eメールで連絡を取り合った。
대리점에서 연락을 기다리고 있습니다.
代理店からの連絡を待っています。
친구들에게 이사할 주소와 연락처를 보냈다.
引っ越し先の住所と連絡先を友人たちに送りました。
마침 연락하려던 참이었어.
ちょうど連絡しようとしていたところだった。
연락하려고 했는데 마침 잘 됐네요.
連絡しようとしていたのに、 ちょうどよかったですね。
출입문에는 긴급 연락처가 게시되어 있습니다.
出入り口には緊急連絡先が掲示されています。
실종자는 친구나 가족으로부터 연락을 끊었어요.
失踪者は友人や家族から連絡を絶ちました。
아무튼 얼른 연락해.
とにかく早く連絡しろ。
얼른 경찰서에 연락해 주세요.
早く警察署に連絡してください。
1개월 만에 연락을 해 봤습니다.
1ヶ月ぶりに連絡をしてみました。
딸이 여행을 떠난 후 계속 연락이 안 돼 애가 탄다.
娘が旅を出てからずっと連絡がつかないので気が気でない。
남자에게 연락 오면 바로 답장하지 말고 좀 뜸을 들이는 편이 좋다.
男性から連絡がきたらすぐに返事しないで、少し間を置いたほうがよい。
앞으로 연락할 때는 이 전화번호로 해 주세요.
これから連絡するときはこの電話番号でお願いします。
키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요.
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。
딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요.
娘にもついに、連絡を取り合っている男の人ができたみたいです。
연락해 주셔서 감사합니다.
連絡ありがとうございました。
찾으면 연락할게요.
見つかったら連絡します。
며칠 안으로 연락할게.
数日以内に連絡するね。
안 그래도 방금 너한테 연락하려던 참이었어.
そうじゃなくても、今君に連絡しようとしていたところだった。
연락이 없는 걸 보니 무슨 일이 일어난 게 틀림없어.
連絡がないところをみると、何かあったに違いない。
3월 하순에 다시 연락드리겠습니다.
3月下旬に再度ご連絡差し上げます。
수업이 끝나면 연락하지.
授業が終わったら連絡するよ。
무슨 일 있으면 연락해.
何かあったら連絡して。
아무한테도 연락하지 않았어요.
誰にも連絡しなかったです。
다시 한번 알아보고 연락 드리겠습니다.
もう一度調べて連絡差し上げます。
연락이 안 돼요.
連絡がつきません。
연락이 돼요
連絡つきますよ。
친구랑 연락이 닿으시면 저한테 꼭 좀 연락 부탁해요.
友達と連絡が取れたら僕のほうにご連絡をお願いします。
동생이랑 연락이 닿았다.
弟と連絡が取れた。
연락 못 해서 미안해요.
連絡できなくてごめんなさい。
그동안 연락 못해서 미안해요.
今まで連絡できなくてごめんなさい。
다시는 연락하나 봐라.
二度と連絡するもんか。
친구에게 연락을 받고 즉시 나갔다.
友達から連絡を受けて直ちに出かけた。
결국 오지도 않았거니와 연락조차 없었다.
結局、来ない上に連絡さえなかった。
그 사람은 모임에 오지도 않은 데다 연락조차 하지 않았어요.
彼は集まりに来なかった上に、連絡さえしませんでいた。
병원에서 온 연락을 받고 걱정이 되어 병원으로 정신없이 달려갔다.
病院から来た連絡を受けて心配になり、病院に慌てて駆けつけた。
서울에 도착하면 연락드릴게요.
ソウルに着いたら連絡致します。
서면으로 연락하다.
書面で連絡する。
무슨 일이 있으면 곧장 연락해 주세요.
何かあればすぐに連絡してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (8/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.