<選ぶの韓国語例文>
| ・ | 일을 선택할지, 가족을 우선할지 진퇴양난에 직면해 있습니다. |
| 仕事を選ぶか、家族を優先するか、ジレンマに直面しています。 | |
| ・ | 후보를 뽑다. |
| 候補を選ぶ。 | |
| ・ | 결혼에 대한 가치관은 사람마다 다르지만, 연애결혼을 선택하는 사람들도 많아요. |
| 結婚に対する価値観は人それぞれですが、恋愛結婚を選ぶ人も多いです。 | |
| ・ | 서체 종류가 많아서 선택하기 어렵네요. |
| フォントの種類が多くて選ぶのが難しいです。 | |
| ・ | 도메인 이름을 선택할 때는 기억하기 쉬운 이름을 선택하세요. |
| ドメイン名を選ぶときは、覚えやすい名前を選びましょう。 | |
| ・ | 웹 호스팅 서비스를 선택할 때 도메인 이름도 함께 구입할 수 있습니다. |
| Webホスティングサービスを選ぶ際に、ドメイン名も一緒に購入できます。 | |
| ・ | 프레젠테이션용 폰트를 선택할 때 주의가 필요합니다. |
| プレゼンテーション用のフォントを選ぶ際に注意が必要です。 | |
| ・ | 노트북을 고를 때는 사이즈를 주의하세요. |
| ノートパソコンを選ぶときはサイズに注意しましょう。 | |
| ・ | 예명을 고르는 것은 그에게 중요한 결정이었습니다. |
| 芸名を選ぶことは、彼にとって重要な決断でした。 | |
| ・ | 타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결정입니다. |
| タイトル曲を選ぶことは非常に重要な決定です。 | |
| ・ | 기사의 주제나 분야는 자유롭게 정할 수 있다. |
| 記事のテーマや分野は自由に選ぶことができる。 | |
| ・ | 벌금형 대신 징역형을 선택할 수 없습니다. |
| 罰金刑の代わりに懲役刑を選ぶことはできません。 | |
| ・ | 학부에서 다양한 전공을 선택할 수 있어요. |
| 学部でさまざまな専攻を選ぶことができます。 | |
| ・ | 개연성이 높은 선택지를 고르는 것이 중요합니다. |
| 蓋然性の高い選択肢を選ぶことが重要です。 | |
| ・ | 찌는 낚시터의 조건에 맞춰 선택하는 것이 중요합니다. |
| ウキは、釣り場の条件に合わせて選ぶことが重要です。 | |
| ・ | 취집 대신 독립적인 삶을 택하는 게 내 꿈이야. |
| 結婚ではなく、自立した生活を選ぶのが私の夢だ。 | |
| ・ | 리그 오브 레전드의 다양한 챔피언을 선택할 수 있어요. |
| リーグ・オブ・レジェンドでは様々なチャンピオンを選ぶことができます。 | |
| ・ | 비상근 근로 방식을 선택하는 사람이 늘고 있습니다. |
| 非常勤での働き方を選ぶ人が増えています。 | |
| ・ | 리스트에서 고르다. |
| リストから選ぶ。 | |
| ・ | 소독제를 고를 때는 성분을 봅니다. |
| 消毒剤を選ぶときは成分を見ます。 | |
| ・ | 식재료를 고를 때는 신선함을 중시합니다. |
| 食材を選ぶときは新鮮さを重視します。 | |
| ・ | 금은방에서 선물을 고를 예정입니다. |
| 貴金属店でプレゼントを選ぶ予定です。 | |
| ・ | 피부에 좋은 화장품을 선택하려고 합니다. |
| 肌に優しい化粧品を選ぶようにしています。 | |
| ・ | 양질의 와인을 고르기 위해 시음했습니다. |
| 良質なワインを選ぶために試飲しました。 | |
| ・ | 계량컵을 선택할 때는 눈금이 잘 보이는 것이 중요합니다. |
| 計量カップを選ぶ際は、目盛りの見やすさが大切です。 | |
| ・ | 후사를 선택하는 것이 사업 성공의 열쇠가 됩니다. |
| 跡継ぎを選ぶことが、事業成功の鍵となります。 | |
| ・ | 후계자를 고르다. |
| 後継者を選ぶ。 | |
| ・ | 겨울용 신발을 선택할 때는 미끄럼 방지가 매우 중요합니다. |
| 冬用の靴を選ぶ際は、滑り止めが大切です。 | |
| ・ | 비축품을 선택할 때는 장기 보존 가능한 것이 이상적입니다. |
| 備蓄品を選ぶ際には、長期保存可能なものが理想です。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다. |
| 服一着を選ぶときは、色や素材に気をつけます。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고르는 데 시간이 꽤 걸렸어요. |
| 服一着を選ぶのに、かなり時間がかかりました。 | |
| ・ | 와이셔츠를 선택할 때는 소재나 디자인에 신경을 씁니다. |
| ワイシャツを選ぶときは、素材やデザインに気をつけます。 | |
| ・ | 투피스를 선택할 때는 소재와 색상을 중요하게 생각합니다. |
| ツーピースを選ぶ際には、素材と色合いを大切にしています。 | |
| ・ | 후드티 색상이 풍부해서 고르는 게 재미있어요. |
| パーカーの色が豊富で、選ぶのが楽しいです。 | |
| ・ | 피겨 스케이팅 신발을 고를 때 포인트를 알려주세요. |
| フィギュアスケートの靴を選ぶ際のポイントを教えてください。 | |
| ・ | 저온에 강한 의류를 선택하면 추운 날에도 따뜻하게 보낼 수 있습니다. |
| 低温に強い衣類を選ぶと、寒い日でも暖かく過ごせます。 | |
| ・ | 왜 여자들은 핑크색을 선택할까요? |
| なぜ女性はピンクを選ぶのでしょうか? | |
| ・ | 신선한 생선을 고르다. |
| 新鮮な魚を選ぶ。 | |
| ・ | 골프채를 고를 때는 시타해 보세요. |
| ゴルフクラブを選ぶ際は試打してみてください。 | |
| ・ | 골프화를 고를 때는 사이즈가 중요합니다. |
| ゴルフシューズを選ぶ際はサイズが重要です。 | |
| ・ | 스키복을 선택할 때는 입어 보는 것이 중요합니다. |
| スキーウェアを選ぶ際は、試着することが大切です。 | |
| ・ | 멤버를 뽑는 과정에서도 신중을 기해야 한다. |
| メンバーを選ぶ過程でも慎重を期すべきだ。 | |
| ・ | 식기세척기의 세척 모드를 선택한다. |
| 食器洗浄機の洗浄モードを選ぶ。 | |
| ・ | 머리띠를 선택할 때는 소재도 조심하세요. |
| 鉢巻きを選ぶ際は、素材にも気を付けてください。 | |
| ・ | 문구 종류가 다양해서 고르는게 재미있어요. |
| 文具の種類が豊富で、選ぶのが楽しいです。 | |
| ・ | 문구를 고를 때는 자신의 취향에 맞는 것을 고릅니다. |
| 文具を選ぶ際には、自分の好みに合ったものを選びます。 | |
| ・ | 집게핀을 선택할 때 머릿결에 맞는지가 중요합니다. |
| ヘアクリップを選ぶ際、髪質に合うかどうかが重要です。 | |
| ・ | 용지를 선택할 때는, 인쇄기의 사양도 고려해 주세요. |
| 用紙を選ぶ際には、印刷機の仕様も考慮してください。 | |
| ・ | 용지를 선택할 때는, 용도에 따라서 적절한 것을 선택해 주세요. |
| 用紙を選ぶ際には、用途に応じて適切なものを選んでください。 | |
| ・ | 허리 라인에 맞는 사이즈를 선택하시면 더욱 잘 맞아요. |
| ウエストラインに合わせたサイズを選ぶと、よりフィットします。 |
