<部の韓国語例文>
| ・ | 루마니아는 동유럽 발칸 반도 동부에 위치한 공화제 국가입니다. |
| ルーマニアは、東ヨーロッパ、バルカン半島東部に位置する共和制国家です。 | |
| ・ | 마다가스카르는 세계에서 4번째 큰 섬이며, 그 대부분을 중앙의 고원이 차지하고 있습니다. |
| マダガスカルは世界で4番目に大きな島であり、その大部分を中央の高原が占めている。 | |
| ・ | 몬테네그로는 유럽 남동부, 발칸 반도에 위치한 공화제 국가입니다. |
| モンテネグロは、ヨーロッパ南東部、バルカン半島に位置する共和制国家です。 | |
| ・ | 이스라엘은 북부에 레바논 및 시리아, 동부에 요르단, 남서부에 이집트와 각각 국경을 접하고 있다. |
| イスラエルは北部でレバノンおよびシリア、東部でヨルダン、南西部でエジプトとそれぞれ国境を接している。 | |
| ・ | 예멘의 주요 종교는 이슬람교로, 북부는 시아파계, 남부는 수니파계가 많다. |
| イエメンの主な宗教はイスラム教で、北部はシーア派系、南部はスンニ派系が多い。 | |
| ・ | 북경은 중국 화베이 지구 북부에 위치하는 대도시입니다. |
| 北京は、中国の華北地区北部に位置する大都市です。 | |
| ・ | 우루과이는 남아메리카 남동부에 위치한 국가로 수도는 몬테비데오입니다. |
| ウルグァイは、南アメリカ南東部に位置する国家で、首都はモンテビデオです。 | |
| ・ | 코스타리카는 중앙 아메리카 남부에 위치한 공화제 국가입니다. |
| コスタリカは、中央アメリカ南部に位置する共和制国家です。 | |
| ・ | 페루는 남미 북서부 태평양에 면한 나라입니다. |
| ペルーは、南米北西部、太平洋を臨む国です。 | |
| ・ | 아르헨티나는 남미 남동부, 대서양에 면한 남미 제2의 대국입니다. |
| アルゼンチンは、南米の南東部、大西洋を臨む南米第2の大国です。 | |
| ・ | 베네수엘라는 남아메리카 대륙 북부에 위치한 연방공화제 국가입니다. |
| ベネズエラは、南アメリカ大陸北部に位置する連邦共和制国家です。 | |
| ・ | 남미 북서부에 위치한 콜롬비아는 5개국과 인접하고 있다. |
| 南米の北西部に位置するコロンビアは5カ国と隣接している。 | |
| ・ | 콜롬비아는 남미 대륙의 북부에 위치한 대국입니다. |
| コロンビアは南米大陸の北部に位置する大きな国です。 | |
| ・ | 콜롬비아는 남아메리카 북서부에 위치한다. |
| コロンビアは、南アメリカ北西部に位置する。 | |
| ・ | 덴마크는 유럽 중북부에 위치한다. |
| デンマークは、ヨーロッパ中北部に位置する。 | |
| ・ | 폴란드는 유럽의 중앙부에 위치한 나라입니다. |
| ポーランドはヨーロッパの中央部に位置する国である。 | |
| ・ | 국토 전체 또는 대부분이 바다에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다. |
| 国土全体あるいは大部分が海に囲まれている国家を海洋国という。 | |
| ・ | 부르나이는 말레이시아와 인도네시아가 부르나이와 공유하는 보르네오 섬의 북부에 위치하는 동남아시아 한 국가입니다. |
| ブルネは、マレーシアとインドネシアがブルネイと共有するボルネオ島の北部に位置する東南アジアの一国である。 | |
| ・ | 부르나이는 동남아시아 보르네오 섬 북부에 위치한 도시국가입니다. |
| ブルネイは東南アジア、ボルネオ島北部に位置する都市国家です。 | |
| ・ | 동아시아는 유라시아 대륙의 동부에 해당하는 아시아 지역의 일부를 가리킨다. |
| 東アジアは、ユーラシア大陸の東部にあたるアジア地域の一部を指す。 | |
| ・ | 남아메리카 대륙의 북부는 적도를 지나고 있다. |
| 南アメリカ大陸の北部を赤道が通っている。 | |
| ・ | 남아메리카 대륙은 아메리카 대륙 가운데 파나마 지협보다 남측 부분이다. |
| 南アメリカ大陸は、アメリカ大陸のうち、パナマ地峡より南側の部分である。 | |
| ・ | 하나하나 다 확인했어요. |
| 一つ一つ全部確認しました。 | |
| ・ | 아랫배를 중심으로 진통과 같은 통증을 느꼈다. |
| 下腹部を中心に陣痛のような痛みを覚えた。 | |
| ・ | 그는 부하를 무진장 갈군다. |
| 彼は部下を徹底的に巧妙に苛める。 | |
| ・ | 방안에는 벽에 시계가 걸려 있었고 초침이 8에서 9로 올라가고 있었다. |
| 部屋の中には壁に時計がかかっており秒針が8から9に上がっていった。 | |
| ・ | 그당시 일병 계급장을 달고 서부전선 GOP 부대에서 복무하고 있었다. |
| その当時、一等兵階級章をぶら下げて西部前線GOP部隊に服務していた。 | |
| ・ | 큰 얼개를 세워 놓고 세부 전략을 융통성 있게 짜 나가다. |
| 大きな枠組みをたてて置き、細部の戦略を融通性をもって組んで行く。 | |
| ・ | 부장이랍시고 이것 저것 말참견한다. |
| 部長気取りであれこれ口出しをする。 | |
| ・ | 한국 성의 특징은 대부분 한자가 한 글자라는 것입니다. |
| 韓国の苗字の特徴は、大部分が漢字一字だということです。 | |
| ・ | 세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다. |
| 細胞が自分自身の一部を分解してエネルギー源とする仕組みを解き明かした。 | |
| ・ | 부장은 뒤에서 묵묵히 사장을 보필해왔다. |
| 部長は黙々と社長を補佐してきた。 | |
| ・ | 그 서적은 증쇄를 거듭해, 8월 말에는 100만 부를 넘었다고 한다. |
| その書籍は増刷を重ね、8月末には100万部を超えたそうだ。 | |
| ・ | 방은 정갈하게 정돈되어 있었다. |
| 部屋はこざっぱりと片付いていた。 | |
| ・ | 신규 사업에 관한 가장 디테일한 부분까지 파악하고 있다. |
| 新規事業に関する細かな部分まで把握している。 | |
| ・ | 중학교 시절 육상부 허들 선수로 활약했다. |
| 中学校時代、陸上部ハードル選手として活躍した。 | |
| ・ | 부하가 자신에게 반기를 들거라고는 단 한 번도 생각해본 적이 없다. |
| 部下が自分に対して反旗を翻すなどただの一度も考えたことがない。 | |
| ・ | 우수한 부하가 반드시 관리하기 쉽다고는 할 수 없다. |
| 優秀な部下が必ずしも管理しやすいとは限らない。 | |
| ・ | 그는 입사 3년 만에 최연소 이사로 승진했다. |
| 彼は入社3年で最年少本部長に昇進した。 | |
| ・ | 쏘아올린 로켓의 부품이 학교 부근에 낙하했다. |
| 打ち上げたロケットの部品が学校付近に落下した。 | |
| ・ | 그의 출신성분으론 부장 자리까지가 한계다. |
| 彼の出身成分では部長の席までが限界だ。 | |
| ・ | 옆방에서 자고 있다. |
| 隣の部屋で寝ている。 | |
| ・ | 문제가 있는 부분을 보완해, 국민이 성과를 체감할 수 있도록 하다. |
| 問題がある部分を補完して国民が成果を体感するようにする。 | |
| ・ | 부족한 부분을 보완하다. |
| 不足した部分を補完する。 | |
| ・ | 부하들을 화염에서 구하고 장렬히 산화했다. |
| 部下たちを焔から救って、壮烈に戦士した。 | |
| ・ | 수사를 종료하라는 상부의 명령이 떨어졌다. |
| 捜査を終了しろと上部の命令が下った。 | |
| ・ | 부장한테는 신뢰받고 부하들에게는 신망이 두터운 과장이다. |
| 部長からは信頼されて、部下たちからは信望が厚い課長だ。 | |
| ・ | 수사가 상부의 반대로 막혔다. |
| 捜査が上部の反対に塞がった。 | |
| ・ | 강아지들을 돌보는 일이 일과의 전부다. |
| 犬たちを世話することが日課の全部だ。 | |
| ・ | 체육 교사로 축구부 감독 겸 코치도 맡고 있다. |
| 体育教師としてサッカー部監督兼コーチを担当している。 |
