<量の韓国語例文>
| ・ | 곱빼기 양으로 제공합니다. |
| 大盛りの量でご提供します。 | |
| ・ | 곱빼기 양으로 주문 가능합니다. |
| 大盛りの量でご注文いただけます。 | |
| ・ | 1인분 양으로 주문해주세요. |
| 1人前の量でご注文ください。 | |
| ・ | 1인분 양을 가져왔습니다. |
| 1人前の量をお持ちしました。 | |
| ・ | 양분을 충분히 보충함으로써 수확량이 증가합니다. |
| 養分をしっかり補給することで、収穫量が増えます。 | |
| ・ | 자양분이 부족한 작물은 수확량이 감소합니다. |
| 養分が不足した作物は収穫量が減少します。 | |
| ・ | 자양분이 부족하면 병해충의 원인이 될 수 있습니다. |
| 養分が不足した作物は収穫量が減少します。 | |
| ・ | 우리나라 청소년의 하루 평균 당 섭취량은 전체 연령대 중에서 가장 많다고 한다. |
| 我が国の青少年の1日平均の糖分摂取量は全年代層で最も多いという。 | |
| ・ | 나무늘보는 계절에 따라 활동량이 달라집니다. |
| ナマケモノは季節によって活動量が変わります。 | |
| ・ | 애완동물의 활동량을 늘리기 위해 새 장난감을 산다. |
| ペットの活動量を増やすために新しいおもちゃを買う。 | |
| ・ | 여름 더위에 지지 않고 활동량을 유지한다. |
| 夏の暑さに負けずに活動量を維持する。 | |
| ・ | 병 회복 후의 활동량을 서서히 늘려 간다. |
| 病気の回復後の活動量を徐々に増やしていく。 | |
| ・ | 그 팀의 활동량이 승리로 이어졌다. |
| そのチームの活動量が勝利につながった。 | |
| ・ | 새로운 취미를 시작하면서 활동량이 늘었다. |
| 新しい趣味を始めて活動量が増えた。 | |
| ・ | 건강 유지를 위해 매일 활동량을 의식한다. |
| 健康維持のために毎日の活動量を意識する。 | |
| ・ | 매일 활동량을 기록하여 건강관리를 해요. |
| 毎日の活動量を記録して健康管理をします。 | |
| ・ | 하루 활동량을 측정하는 앱이 편리하다. |
| 一日の活動量を測定するアプリが便利だ。 | |
| ・ | 애완동물의 활동량을 늘리기 위해 산책을 나간다. |
| ペットの活動量を増やすために散歩に出かける。 | |
| ・ | 그 운동선수의 활동량은 세계적으로 유명해요. |
| そのスポーツ選手の活動量は世界的に有名です。 | |
| ・ | 운동 부족을 해소하기 위해 활동량을 늘린다. |
| 運動不足を解消するために活動量を増やす。 | |
| ・ | 아이들의 활동량은 굉장하다. |
| 子供たちの活動量はすさまじい。 | |
| ・ | 겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다. |
| 冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。 | |
| ・ | 이 스포츠는 활동량이 많다. |
| このスポーツは活動量が多い。 | |
| ・ | 최근 활동량이 증가했다. |
| 最近の活動量が増えてきた。 | |
| ・ | 그의 활동량은 경이롭다. |
| 彼の活動量は驚異的だ。 | |
| ・ | 대나무 재질은 매우 가볍습니다. |
| 竹の材質は非常に軽量です。 | |
| ・ | 아이크림은 소량으로도 충분한 효과가 있습니다. |
| アイクリームは、少量で充分な効果があります。 | |
| ・ | 이 족집게는 가볍고 휴대가 편리합니다. |
| この毛抜きは、軽量で持ち運びが便利です。 | |
| ・ | 스킨을 적당량 덜어 부드럽게 얼굴 전체에 펴 발라주세요. |
| 化粧水を適量取り、優しく顔全体に広げてください。 | |
| ・ | 베이킹 파우더를 적당량 사용하면 굽는 시간을 줄일 수 있습니다. |
| ベーキングパウダーを適量使うことで、焼き時間が短縮できます。 | |
| ・ | 베이킹파우더를 정확하게 계량한 후에 사용하세요. |
| ベーキングパウダーを正確に計量してから使用してください。 | |
| ・ | 이 향수병 용량은 어느 정도인가요? |
| この香水瓶の容量は、どのくらいですか? | |
| ・ | 이 콜라겐 보충제의 권장 섭취량에 대해서 알려주시기 바랍니다. |
| このコラーゲンサプリメントの推奨摂取量について教えてください。 | |
| ・ | 이 겨울옷은 가볍고 움직이기 편합니다. |
| この冬服は、軽量で動きやすいです。 | |
| ・ | 가벼운 잠바는 여행할 때 유용합니다. |
| 軽量なジャンパーは、旅行の際に重宝します。 | |
| ・ | 녹음기 용량이 커서 장시간 녹음이 가능합니다. |
| 録音機の容量が大きく、長時間の録音が可能です。 | |
| ・ | 원자력 발전소가 대량의 전력을 생산하고 있습니다. |
| 原子力発電所が大量の電力を生産しています。 | |
| ・ | 원자력 발전은 대량의 전력을 안정적으로 공급할 수 있다는 점에서 우수합니다. |
| 原子力発電は、大量の電力を安定的に供給できる点で優れています。 | |
| ・ | 선철의 탄소 함유량은 1.8%에서 4.5% 정도입니다. |
| 銑鉄の炭素含有量は、1.8%から4.5%程度です。 | |
| ・ | 선철 생산에는 대량의 에너지가 필요합니다. |
| 銑鉄の生産には、大量のエネルギーが必要です。 | |
| ・ | 선철 생산량은 각국 철강업의 발전을 좌우합니다. |
| 銑鉄の生産量は、各国の鉄鋼業の発展を左右します。 | |
| ・ | 희귀 금속은 희소하기 때문에 공급량이 한정되어 있습니다. |
| レアメタルは希少であるため、供給量に限りがあります。 | |
| ・ | 이 데이터베이스에는 전량의 고객 정보가 저장되어 있다. |
| このデータベースには全量の顧客情報が保存されている。 | |
| ・ | 그는 전량의 비용을 계산하여 예산안을 작성했다. |
| 彼は全量のコストを計算して、予算案を作成した。 | |
| ・ | 그 그래프에는 전량의 데이터가 표시되어 있다. |
| そのグラフには全量のデータが表示されている。 | |
| ・ | 신설 공장은 전량을 수출용으로 올해 말부터 가동한다. |
| 新設工場は全量を輸出用に今年末から稼働する。 | |
| ・ | 국내에서는 사용하지 않고 전량 수출한다. |
| 国内では使用せず全量輸出する。 | |
| ・ | 국내 수요의 거의 전량을 수입품에 의존하고 있습니다. |
| 国内需要のほぼ全量を輸入品に依存しています。 | |
| ・ | 양수의 양이 너무 많으면 제왕 절개가 선택될 수 있습니다. |
| 羊水の量が過剰だと、帝王切開が選択されることがあります。 | |
| ・ | 양수의 양이 정상인지 정기적인 초음파 검사를 통해 확인합니다. |
| 羊水の量が正常であるかどうか、定期的な超音波検査で確認します。 |
