<隊の韓国語例文>
| ・ | 적의 정찰 부대가 우리 전선을 포위하고 있다. |
| 敵の偵察部隊が我々の前線を包囲している。 | |
| ・ | 부대가 산맥을 포위하여 적의 철수를 막았다. |
| 部隊が山脈を包囲して敵の撤退を阻止した。 | |
| ・ | 군대가 산악 지대를 포위했다. |
| 軍隊が山岳地帯を包囲した。 | |
| ・ | 적 함대가 항구를 포위했다. |
| 敵艦隊が港を包囲した。 | |
| ・ | 적의 군대가 도시를 포위했다. |
| 敵の軍隊が都市を包囲した。 | |
| ・ | 탱크가 부대 지휘관으로부터 명령을 받았다. |
| 戦車が部隊の指揮官から命令を受けた。 | |
| ・ | 탱크가 부대를 엄호하기 위해 배치되었다. |
| 戦車が部隊を援護するために配置された。 | |
| ・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
| 味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
| ・ | 적의 공격을 받고 있는 부대를 엄호하기 위해 상륙함이 해안에 상륙했다. |
| 敵の攻撃を受けている部隊を援護するために揚陸艦が海岸に上陸した。 | |
| ・ | 전장에서 고립된 부대를 엄호하기 위해 헬리콥터가 파견되었다. |
| 戦場で孤立した部隊を援護するためにヘリコプターが派遣された。 | |
| ・ | 전진하는 우군을 엄호하기 위해 정찰부대가 파견되었다. |
| 前進する友軍を援護するために偵察部隊が送られた。 | |
| ・ | 아군부대를 엄호하기 위해 포병이 진지를 마련하였다. |
| 味方部隊を援護するために砲兵が陣地を設けた。 | |
| ・ | 그들은 포격으로 부대를 엄호했다. |
| 彼らは砲撃で部隊を援護した。 | |
| ・ | 전투기가 공중에서 지상 부대를 엄호했다. |
| 戦闘機が空中から地上部隊を援護した。 | |
| ・ | 아군부대를 엄호하기 위해 비행기가 날아왔다. |
| 味方部隊を援護するために飛行機が飛来した。 | |
| ・ | 기습을 당한 부대는 당황하지 않고 신속하게 반격했다. |
| 奇襲を受けた部隊は慌てずに迅速に反撃した。 | |
| ・ | 최강의 군대가 나라를 지키고 있다. |
| 最強の軍隊が国を守っている。 | |
| ・ | 군대는 엄격한 통제 하에 있습니다. |
| 軍隊は厳しい統制下にあります。 | |
| ・ | 군대가 국경을 감시하고 있다. |
| 軍隊が国境を見張っている。 | |
| ・ | 함대의 군함이 적의 전투기와 교전했습니다. |
| 艦隊の軍艦は敵の戦闘機と交戦しました。 | |
| ・ | 함대의 구축함은 적의 항공 공격으로부터 다른 함선을 보호합니다. |
| 艦隊の駆逐艦は敵の航空攻撃から他の艦船を守ります。 | |
| ・ | 함대에는 여러 척의 구축함이 포함되어 있습니다. |
| 艦隊には複数の駆逐艦が含まれています。 | |
| ・ | 함대의 군함이 적의 전투기와 교전했습니다. |
| 艦隊の軍艦は敵の戦闘機と交戦しました。 | |
| ・ | 전투 중 구축함은 함대의 핵심입니다. |
| 戦闘中、駆逐艦は艦隊の要となります。 | |
| ・ | 전함은 군함의 하나로, 적 함대를 격침하는 것을 임무로 한다. |
| 戦艦は、軍艦の一つで、敵艦隊撃滅を任務とする。 | |
| ・ | 구조대는 지진으로 고립된 지역에 의료팀을 파견했습니다. |
| レスキュー隊は地震で孤立した地域に医療チームを派遣しました。 | |
| ・ | 구조대는 조난자의 위치를 파악하고 구조하러 향했습니다. |
| レスキュー隊は遭難者の位置を特定し、救助に向かいました。 | |
| ・ | 구조대는 야생 동물의 습격으로부터 등산객을 보호했습니다. |
| レスキュー隊は野生動物の襲撃から登山者を保護しました。 | |
| ・ | 구조대는 동굴 탐험 중에 갇힌 사람들을 구해냈습니다. |
| レスキュー隊は洞窟探検中に閉じ込められた人々を助け出しました。 | |
| ・ | 구조대는 응급 헬리콥터를 사용하여 부상자를 병원으로 이송했습니다. |
| レスキュー隊は救急ヘリコプターを使って負傷者を病院に搬送しました。 | |
| ・ | 구조대는 눈사태에 휘말린 등산객을 구조했습니다. |
| レスキュー隊は雪崩に巻き込まれた登山者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다. |
| レスキュー隊は迅速な行動で山岳遭難者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 눈사태에 휘말린 등산객을 구조했습니다. |
| レスキュー隊は雪崩に巻き込まれた登山者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다. |
| レスキュー隊は迅速な行動で山岳遭難者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 조난자의 요청에 따라 산 속에서 길을 잃은 아이를 발견했습니다. |
| レスキュー隊は遭難者の要請に応じて、山中で迷子になった子供を見つけました。 | |
| ・ | 구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다. |
| レスキュー隊は嵐の中で行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 지진으로 붕괴된 건물에 깔린 사람을 구출했습니다. |
| レスキュー隊は地震で崩壊した建物の下敷きになった人を救出しました。 | |
| ・ | 구조대는 잔해 속에서 생존자를 발견했습니다. |
| レスキュー隊は瓦礫の中から生存者を発見しました。 | |
| ・ | 구조대는 조난자 구출에 성공했고 의료팀이 치료를 시작했습니다. |
| レスキュー隊は遭難者の救出に成功し、医療チームが治療を始めました。 | |
| ・ | 구조대는 화재 현장에서의 희생자 구출에 임했습니다. |
| レスキュー隊は火災現場での犠牲者救出にあたりました。 | |
| ・ | 구조대는 산악 지대에서 실종자를 수색했습니다. |
| レスキュー隊は山岳地帯で行方不明者を捜索しました。 | |
| ・ | 구조대는 조난자를 발견하고 헬리콥터로 안전한 곳으로 옮겼습니다. |
| レスキュー隊は遭難者を発見し、ヘリコプターで安全な場所に運びました。 | |
| ・ | 구조대는 홍수로 고립된 가족을 보트로 구조했습니다. |
| レスキュー隊は洪水で孤立した家族をボートで救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 지진으로 무너진 건물에서 생존자를 구출했습니다. |
| レスキュー隊は地震で倒壊した建物から生存者を救出しました。 | |
| ・ | 구조대가 현장에 달려 갔다. |
| 救助隊が現場に駆け付けた。 | |
| ・ | 생환자들은 구조대에 감사하고 그 용기에 감동했다. |
| 生還者たちは救助隊に感謝し、その勇気に感動した。 | |
| ・ | 생환자들은 구조대에 의해 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
| 生還者たちは救助隊によって安全な場所に運ばれた。 | |
| ・ | 산적이 습격한 상대는 방어가 허술했다. |
| 山賊が襲撃した商隊は防御が手薄だった。 | |
| ・ | 재난구조 대원들이 신속하게 재해지로 들어가 구조활동을 벌이고 있다. |
| 災害救助隊員が迅速に被災地に入り、救助活動を行っている。 | |
| ・ | 반란군의 공격으로 치안 부대는 큰 피해를 입었다. |
| 反乱軍の攻撃により、治安部隊は大きな損害を被った。 |
