<隊の韓国語例文>
| ・ | 여군 의료부대는 전쟁터에서 많은 생명을 구하고 있다. |
| 女軍の医療部隊は戦場で多くの命を救っている。 | |
| ・ | 모병제에서는 입대자가 자신의 특기를 살릴 수 있다. |
| 募兵制では、入隊者が自分の特技を活かせる。 | |
| ・ | 모병제의 도입으로 군대의 전문성이 높아졌다. |
| 募兵制の導入で軍隊の専門性が高まった。 | |
| ・ | 모병제에서는 입대자가 자신의 의사에 따라 군무에 종사한다. |
| 募兵制では、入隊者が自らの意思で軍務に就く。 | |
| ・ | 그는 징병제에 따라 군대에서 훈련을 받았다. |
| 彼は徴兵制に従い、軍隊で訓練を受けた。 | |
| ・ | 그는 징병제에 의해 군대에 가게 되었다. |
| 彼は徴兵制によって軍隊に入ることになった。 | |
| ・ | 산불 진화에 소방대가 총출동했다. |
| 山火事の消火には、消防隊総出で対応した。 | |
| ・ | 전투에서 패망한 군대는 철수할 수밖에 없었다. |
| 戦いに敗亡した軍隊は撤退を余儀なくされた。 | |
| ・ | 탐험대는 아프리카의 오지를 목표로 했다. |
| 探検隊はアフリカの奥地を目指した。 | |
| ・ | 헌병대가 시위를 감시하고 있습니다. |
| 憲兵隊がデモの監視を行っています。 | |
| ・ | 헌병대가 야간 순찰을 하고 있습니다. |
| 憲兵隊が夜間パトロールを行っています。 | |
| ・ | 헌병대가 중요한 시설을 지키고 있습니다. |
| 憲兵隊が重要な施設を守っています。 | |
| ・ | 공병대가 기지 방어를 강화했습니다. |
| 工兵隊が基地の防御を強化しました。 | |
| ・ | 공병대가 새로운 기지를 건설하고 있습니다. |
| 工兵隊が新しい基地を建設しています。 | |
| ・ | 그는 공병대에 배속되었습니다. |
| 彼は工兵隊に配属されました。 | |
| ・ | 공병대가 터널을 굴착했습니다. |
| 工兵隊がトンネルを掘削しました。 | |
| ・ | 공병대가 지뢰를 철거했습니다. |
| 工兵隊が地雷を撤去しました。 | |
| ・ | 공병대가 다리를 놓았습니다. |
| 工兵隊が橋を架けました。 | |
| ・ | 보병대가 새로운 작전에 참가했습니다. |
| 歩兵隊が新たな作戦に参加しました。 | |
| ・ | 보병 부대가 적의 공격을 막았습니다. |
| 歩兵の部隊が敵の攻撃を防ぎました。 | |
| ・ | 보병대의 사기는 매우 높습니다. |
| 歩兵隊の士気は非常に高いです。 | |
| ・ | 그는 보병대에 배속되었습니다. |
| 彼は歩兵隊に配属されました。 | |
| ・ | 그 부대는 주로 보병으로 구성되어 있습니다. |
| その部隊は主に歩兵で構成されています。 | |
| ・ | 보병대가 방어선을 쌓았습니다. |
| 歩兵隊が防御線を築きました。 | |
| ・ | 그는 보병으로 입대했습니다. |
| 彼は歩兵として入隊しました。 | |
| ・ | 포병대의 공격 계획이 세워졌습니다. |
| 砲兵隊の攻撃計画が練られました。 | |
| ・ | 포병대가 진지에 도착했습니다. |
| 砲兵隊が陣地に到着しました。 | |
| ・ | 포병대가 적의 보루를 공격했습니다. |
| 砲兵隊が敵の砦を攻撃しました。 | |
| ・ | 포병대 지휘관이 명령을 내렸습니다. |
| 砲兵隊の指揮官が命令を出しました。 | |
| ・ | 기병 부대가 일제히 전진했습니다. |
| 騎兵の部隊が一斉に前進しました。 | |
| ・ | 특수부대가 적의 진지에 잠입하여 기습을 가했다. |
| 特殊部隊が敵の陣地に潜入して奇襲をかけた。 | |
| ・ | 경찰특공대는 강인한 체력과 무술 실력을 갖춘 최정예 요원들이 모인 조직이다. |
| 警察特攻隊は強靭な体力や武術の実力を備えた最精鋭要員たちを集めた組織だ。 | |
| ・ | 혼란을 수습하기 위해 치안 부대가 투입되었습니다. |
| 混乱を収拾するために治安部隊が投入されました。 | |
| ・ | 혼란을 수습하기 위해 군대가 파견되었습니다. |
| 混乱を収拾するために軍隊が派遣されました。 | |
| ・ | 탐험대는 미지의 동굴을 탐험하기 위해 로프를 사용했습니다. |
| 探検隊は未知の洞窟を探検するためにロープを使いました。 | |
| ・ | 탐험대는 초원을 탐험하기 위해 말을 탔습니다. |
| 探検隊は草原を探検するために馬に乗りました。 | |
| ・ | 탐험대는 지구의 지각을 탐험하기 위해 깊은 지하로 잠수했습니다. |
| 探検隊は地球の地殻を探検するために深い地下に潜りました。 | |
| ・ | 탐험대는 미지의 문명의 유적을 탐험하기 위해 먼 지역으로 향했습니다. |
| 探検隊は未知の文明の遺跡を探検するために遠い地域に向かいました。 | |
| ・ | 탐험대는 해저 화산을 탐험하기 위해 잠수함을 탔습니다. |
| 探検隊は海底火山を探検するために潜水艦に乗りました。 | |
| ・ | 탐험대는 지도에 의지하여 미답의 지역을 탐험하고 있습니다. |
| 探検隊は地図を頼りに未踏の地域を探検しています。 | |
| ・ | 탐험대가 남극에 무사히 도착했다. |
| 探検隊が南国に無事に到着した。 | |
| ・ | 고적대의 웅장한 곡이 흘러나오는 가운데 군대가 행진했다. |
| 鼓笛隊による勇壮な曲が流れる中で軍隊が行進した。 | |
| ・ | 긴급한 상황에서 구조대는 이재민을 구하기 위해 사력을 다한다. |
| 緊急の状況で、救助隊は被災者を救うために死力を尽くす。 | |
| ・ | 시위대가 해산하다. |
| デモ隊が解散する。 | |
| ・ | 그들의 잊혀진 고대 유적이 원정대에 의해 발견되었다. |
| 彼らの忘れられた古代の遺跡が遠征隊によって発見された。 | |
| ・ | 적과 싸울 무기가 없는 군대는 속수무책으로 당할 수밖에 없다. |
| 敵と戦う武器のない軍隊は対応無策にならざるをえない。 | |
| ・ | 평화를 지키기 위해 군대가 들고 일어섰다. |
| 平和を守るために、軍隊が決起した。 | |
| ・ | 산악 구조대는 헬기를 이용해 조난자를 구조했습니다. |
| 山岳救助隊はヘリを利用して遭難者を救助しました。 | |
| ・ | 구급대는 헬기로 부상자를 이송했다. |
| 救急隊はヘリで負傷者を搬送した。 | |
| ・ | 정부는 내란의 진압을 위해 군대를 파견했다. |
| 政府は内乱の鎮圧に向けて軍隊を派遣した。 |
