【際】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<際の韓国語例文>
메이데이는 무선전화로 조난 신호를 발신할 때 국제적으로 사용되는 긴급용 부호입니다.
メーデーとは、無線電話で遭難信号を発信する時に国的に使われる緊急用符号です。
1908년 SOS가 국제적인 조난 신호로 채택되었다.
1908年、SOSが国的な遭難信号として採択された。
지적들을 확인했는데 아직은 실제로 우려할 만한 일은 없었다.
指摘を確認したが、実に憂慮するほどのことはなかった。
정작 그 소중함을 잃고나서야 안타까워하고 아파합니다.
にその大切さを失って、惜しんで痛がります。
정작 조사해 보니 새빨간 거짓이었다.
調べてみたら真っ赤な嘘だった。
정작 만나 보니 생각보다 좋은 사람인 것 같아요.
に会ってみたら思っていたよりいい人みたいです。
한국에서 지하철은 주요 관광지를 둘러볼 때 편리한 교통수단입니다.
韓国で地下鉄は主要観光地を巡るに便利な交通手段です。
종량제란 서비스를 이용할 때 지불하는 요금 체계의 하나입니다.
従量制とは、サービスを利用したに払う料金体系のひとつです。
그 가수는 실제로 만나 보니 사진만큼 예쁘지는 않았다.
その歌手は実に会ってみたら、写真ほどきれいではなかった。
부산에서 실제로 있었던 이야기라고 합니다.
釜山で実にあった話だそうです。
그가 말한 것을 실제로 들었나요?
彼が言ったこと実に聞いたんですか?
실제로 있었던 이야기다.
にあった話だ。
실제로 해봅시다.
にやってみましょう。
실제로 존재하지 않는다.
に存在しない。
한강에 실제로 와 보니까 어때요?
漢江に実来てみてどうですか?
그 국제회의에는 각국의 정상들이 한자리에 모였다.
その国会議では各国の首脳が一堂に会した。
회의 때 사용하는 사무용품을 샀어요.
会議のに使う事務用品を買いました。
환각이란, 실제로는 존재하지 않는 것을 보거나 듣거나 느끼거나 하는 증상입니다.
幻覚とは、実には存在しないものを見たり聞いたり感じたりする症状です。
환각은 실제로는 없는 것을 있는 것처럼 느끼는 것입니다.
幻覚は、実にはないものをあるように感じることです。
혹서 시에는 우천 시와 같이 경기 중지 결정을 내린다.
酷暑のに、雨天時のように試合の中止決定が下る。
좁은 방의 창가에서 아무도 없는 거리를 바라보고 있다.
狭い部屋の窓で、誰もいない街を眺めてる。
비행기를 탈 때는 언제나 창가 좌석으로 합니다.
飛行機に乗るにいつも窓の席にします。
창가 자리로 주세요.
の席にしてください。
창가에 앉아 정원을 바라봤다.
に座って庭を眺めた。
2001년 3월에 오픈한 인천국제공항은 한국에서 가장 규모가 큰 공항입니다.
2001年3月にオープンした仁川国空港は韓国で一番規模の大きい空港です。
나리타공항에서 인천에 있는 인천국제공항으로 갈 예정이에요.
成田空港からで仁川にある仁川国空港へ行くつもりです。
3년째 연상남과 연애 중이라는 사실을 고백했다.
年上の男性と交して3年になることを明かした。
국제결혼생활은 사랑만으로 힘들 때가 있다.
結婚生活は愛だけでは大変なときがある。
결혼식을 올릴 때는 청첩장을 준비할 필요가 있습니다.
結婚式を挙げるは、招待状を用意する必要があります。
유적지 내에서 건축 토목 공사 등을 할 때에는 공사 전에 신고가 필요합니다.
遺跡地内で、建築・土木工事などを行うには、工事前の届出が必要です。
테마파크에 입장 할 때 입장권을 구입해야 합니다.
テーマパークに入場するは、入場券の購入が必要です。
관광 명소를 방문 할 때는 귀중품에 주의하십시오.
観光名所を訪れるは、貴重品に注意してください。
관광열차 승차시는 역 창구에서 승차권을 구입하십시오.
観光列車に乗車のは、駅窓口できっぷを購入してください。
그는 해적 역할을 하고 있는데 실제로 해적 출신입니다.
彼は海賊の役をやってるけど、実に海賊出身です。
실제 매장량은 아직 미지수입니다.
の埋蔵量はまだまだ未知数です。
탁월한 학문적 업적으로 국제적 명성이 있는 교수를 석좌교수로 선정하고 있습니다.
卓越した学問的業績で国的名声のある教授を碩座教授に選定しています。
식감은 음식물을 먹을 때 느끼는 오감 중의 하나이다.
食感とは、食物を飲食したに感じる五感の一つである。
실제로 영어가 업무와 직결된 직장인이 전체 인구의 몇 퍼센트나 될까.
に英語が業務と直結した会社員は全人口の何%だろうか。
한국의 국제적 위상이 아주 높아졌고 역할도 매우 커졌다
韓国の国的地位は非常に高まり、役割も非常に大きくなった。
환율, 주가, 시장금리 등 국제금융 지표들이 요동치고 있다.
為替レート、株価、市場金利などの国金融指標が動揺している。
국제 원유 가격은 달러 인상에 의한 영향으로 하락하고 있다.
原油価格は、ドルが値上がりしたことが影響し、下落している。
대통령을 전범으로 국제형사재판소(ICC)에 세워야 한다.
大統領を戦犯として国刑事裁判所に立たせるべきだ。
그의 전화 공세가 줄기차게 이어졌고 결국 우리는 교제를 시작했습니다.
彼の電話攻勢が粘り強く続き、結局私達は交を始めました。
국제사회는 인도적 위기에서조차 자신들의 이해를 우선한다.
社会は人道危機においてすら、自らの利害を優先する。
우주비행사가 실제로 훈련을 행한 설비에서 모의 훈련과 체험을 경험할 수 있습니다.
宇宙飛行士が実に訓練を行った設備で模擬訓練・体験を経験できます。
국제우주정거장은 세계 15개 국가가 참가해, 우주에 거대 유인 시설을 건설하는 국제 프로젝트이다.
宇宙ステーションは世界15か国が参加し、宇宙に巨大有人施設を建設する国プロジェクトである。
실제로 와서 체험해보지 않으면 알 수 없다.
に来て体験してみないとわからない.
실제 수익이 기대에 못 미쳐 적자를 냈다.
収益が期待にそぐわないで赤字を出した。
클럽에 가입할 때 무엇이 필요하나요?
クラブに入会する何が必要ですか?
그 교수는 국제정치에서 힘의 논리를 중시하는 대표적인 현실주의 학자다.
あの教授は、国政治でパワー論理を重視する代表的な現実主義学者だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.