<雑の韓国語例文>
| ・ | 이 잡종지는 자연의 힘이 만들어낸 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다. |
| この雑種地は自然の力が生み出した美しい景色が広がっています。 | |
| ・ | 잡종지는 다양한 생물이 공존하는 생태계의 거점입니다. |
| 雑種地は多様な生物が共存する生態系の拠点です。 | |
| ・ | 잡종지에는 계절의 변화에 따른 생태계를 볼 수 있습니다. |
| 雑種地には季節の変化に応じた生態系が見られます。 | |
| ・ | 잡종지에는 다양한 모양과 크기의 나무들이 자라고 있습니다. |
| 雑種地にはさまざまな形と大きさの木々が育っています。 | |
| ・ | 이 잡종지는 생물 다양성의 보호 지역으로 관리되고 있습니다. |
| この雑種地は生物多様性の保護地域として管理されています。 | |
| ・ | 잡종지에는 형형색색의 새들이 날아오고 있습니다. |
| 雑種地には色とりどりの鳥が飛来しています。 | |
| ・ | 이 잡종지는 지역 생태계의 일부입니다. |
| この雑種地は地元の生態系の一部です。 | |
| ・ | 잡종지에는 다양한 종류의 식물이 자생하고 있습니다. |
| 雑種地には様々な種類の植物が自生しています。 | |
| ・ | 이 잡종지는 야생동물의 서식지로서 중요합니다. |
| この雑種地は野生動物の生息地として重要です。 | |
| ・ | 잡종 과일 나무는 다른 영양소를 제공합니다. |
| 雑種の果樹は、異なる栄養素を提供します。 | |
| ・ | 잡종 동물은 종종 수명이 길고 건강합니다. |
| 雑種の動物は、しばしば長寿で健康です。 | |
| ・ | 잡종 나무는 정원을 아름답게 꾸밀 수 있다. |
| 雑種の樹木は、庭を美しく彩ります。 | |
| ・ | 잡종 동물은 종종 독특한 개성을 가지고 있다. |
| 雑種の動物は、しばしば個性的な性格を持っています。 | |
| ・ | 잡종 식물은 병에 대한 저항력이 높을 수 있다. |
| 雑種の植物は、耐病性が高いことがあります。 | |
| ・ | 잡종 과일나무는 다양한 종류의 과일을 생산한다. |
| 雑種の果樹は、異なる種類の果実を生みます。 | |
| ・ | 잡종 식물은 다양한 환경에서 자란다. |
| 雑種の植物は、多様な環境で育ちます。 | |
| ・ | 잡종 과일나무는 다른 시기에 수확할 수 있다. |
| 雑種の果樹は、異なる時期に収穫できることがあります。 | |
| ・ | 그의 정원은 온통 잡종 꽃으로 가득하다. |
| 彼の庭には、雑種の花が一面に咲いています。 | |
| ・ | 잡종 동물은 종종 다른 품종보다 더 건강하고 강건하다. |
| 雑種の動物はしばしば他の品種よりも健康で丈夫です。 | |
| ・ | 그 잡종 개는 가족의 일원으로 소중히 여겨진다. |
| その雑種の犬は、家族の一員として大切にされています。 | |
| ・ | 그들의 집에는 세 마리의 잡종 고양이가 있어요. |
| 彼らの家には雑種の猫が3匹います。 | |
| ・ | 잡종 나무는 강인하고 많은 환경에 적응할 수 있습니다. |
| 雑種の樹木は強靭で、多くの環境に適応します。 | |
| ・ | 잡종 채소는 일반적으로 영양가가 높고 맛있습니다. |
| 雑種の野菜は通常、栄養価が高くて美味しいです。 | |
| ・ | 잡종 과일은 독특한 맛을 가지고 있습니다. |
| 雑種の果物は、独特の風味を持っています。 | |
| ・ | 그 집의 개는 잡종으로 매우 영리합니다. |
| その家の犬は雑種で、とても賢いです。 | |
| ・ | 잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다. |
| 雑種の花は庭に色とりどりの美しさを加えます。 | |
| ・ | 그녀의 고양이는 잡종으로 매우 활동적입니다. |
| 彼女の猫は雑種で、とても活発です。 | |
| ・ | 그녀는 붐비는 혼잡 속에서 서둘러 걷고 있었다. |
| 彼女はどやどやとした雑踏の中で急いで歩いていた。 | |
| ・ | 혼잡이 예상되니 회장에는 시간적인 여유를 가지고 오세요. |
| 混雑が予想されますので、会場には時間にゆとりを持ってお越しください。 | |
| ・ | 휴가철이 되면 공항이 무척 혼잡하다. |
| 休暇シーズンになると、空港がとても混雑する。 | |
| ・ | 범인은 혼잡을 틈타서 도주했다. |
| 犯人は雑踏に紛れて逃走した。 | |
| ・ | 혼잡을 피하다. |
| 混雑をさける。 | |
| ・ | 정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다. |
| 政治的な観点から見ると、その提案は複雑です。 | |
| ・ | 그 소설은 복잡한 정감의 묘사가 훌륭하다. |
| その小説は複雑な情感の描写が見事だ。 | |
| ・ | 그 거리의 잡화점에는 이국적인 잡화들이 즐비하다. |
| その街の雑貨店には異国的な雑貨が並んでいる。 | |
| ・ | 잡초를 뽑았더니 지렁이가 있었습니다. |
| 雑草を抜いたらミミズがいました。 | |
| ・ | 바둑의 규칙은 단순하지만 전략은 매우 복잡하다. |
| 囲碁のルールは単純だが、戦略は非常に複雑である。 | |
| ・ | 배아의 발육 과정은 복잡하며, 다양한 생화학적 과정이 관여합니다. |
| 胚の発育過程は複雑であり、様々な生化学的プロセスが関与します。 | |
| ・ | 경제 모델의 최적화에는 복잡한 수학적 기법이 필요합니다. |
| 経済モデルの最適化には、複雑な数学的手法が必要です。 | |
| ・ | 그는 복잡한 문제를 해결하기 위한 알고리즘을 만들었습니다. |
| 彼は複雑な問題を解決するためのアルゴリズムを作成しました。 | |
| ・ | 시는 황금연휴의 혼잡을 없애는 대책을 강구한다. |
| 市はゴールデンウィークの混雑を無くす対策を講じる。 | |
| ・ | 복잡한 생태계를 해명하다. |
| 複雑な生態系を解明する。 | |
| ・ | 이름도 없는 잡초 |
| 名前もない雑草 | |
| ・ | 복잡하고 골치 아픈 것은 딱 질색이다. |
| 複雑で頭が痛い事がとても嫌い。 | |
| ・ | 잉어는 잡식성 물고기입니다. |
| 鯉は雑食性のお魚です。 | |
| ・ | 복잡한 심경 |
| 複雑な心境 | |
| ・ | 종달새는 잡식성이며, 주요 먹이는 씨와 곡물입니다. |
| ヒバリは雑食性で、主な餌は種子や穀物です。 | |
| ・ | 매일 변함없이 잡무에 쫓기고 있습니다. |
| 毎日常に雑用に追われています。 | |
| ・ | 복잡한 일을 단순화하는 능력이 뛰어나다. |
| 複雑なことを単純化する能力に長けている。 | |
| ・ | 복잡한 것을 단순화하다. |
| 複雑なものを単純化する。 |
