<雑の韓国語例文>
| ・ | 잡식 동물은 적응 능력이 높아요. |
| 雑食性の動物は適応能力が高いです。 | |
| ・ | 잡식 동물이란 동물성 음식과 식물성 음식을 모두 섭취하는 동물을 말한다. |
| 雑食動物とは、動物性の食物と植物性の食物をあわせて摂取する動物をさす。 | |
| ・ | 차도가 막혀 있어서 차들이 전혀 안 움직여요. |
| 車道が混雑していて、車が全然進まない。 | |
| ・ | 너무 복잡하게 생각하면 삽질하기 쉬워. |
| あまりに複雑に考えると無駄なことをしやすいよ。 | |
| ・ | 이 막장 드라마는 스토리가 너무 복잡해서 피곤해. |
| このマクチャンドラマ、ストーリーが複雑すぎて疲れる。 | |
| ・ | 카공족은 조용한 환경보다 약간의 소음이 더 좋다고 할 때도 있어요. |
| カゴンジョクには、静かな環境よりも少しの雑音が好まれることがあります。 | |
| ・ | 주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요. |
| 週末にはどこでも開店ダッシュする人で混雑します。 | |
| ・ | 과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다. |
| 科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。 | |
| ・ | 잡지 레이아웃이 바뀌었다. |
| 雑誌のレイアウトが変わった。 | |
| ・ | 잡지는 거실 소파 위에 올려두었다. |
| 雑誌はリビングのソファーの上にあげておいた。 | |
| ・ | 민족 분쟁의 배경에는 복잡한 요인이 얽혀 있습니다. |
| 民族紛争の背景には複雑な要因が絡んでいます。 | |
| ・ | 쟁점이 복잡해지고 있습니다. |
| 争点が複雑化しています。 | |
| ・ | 비즈니스호텔 청소부가 객실 욕실을 걸레질해 청결함을 유지한다. |
| ビジネスホテルの清掃員が客室のバスルームを雑巾がけして清潔感を保つ。 | |
| ・ | 어린이집 선생님들이 아이들과 함께 교실을 걸레질한다. |
| 保育園の先生たちが子供たちと一緒に教室を雑巾がけする。 | |
| ・ | 파티 후 홀 바닥을 청소 직원이 걸레질한다. |
| パーティーの後、ホールの床をクリーニングスタッフが雑巾がけする。 | |
| ・ | 호텔 라운지를 청소부가 걸레질하고 손님을 맞이한다. |
| ホテルのラウンジを清掃員が雑巾がけして、お客様を迎える。 | |
| ・ | 공장 인부들이 공장 바닥을 걸레질해 작업 환경을 조성한다. |
| 工場の作業員が工場の床を雑巾がけして、作業環境を整える。 | |
| ・ | 공원 벤치를 청소부가 걸레질하고 있다. |
| 公園のベンチを清掃員が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 세면대 타일을 걸레질하여 물때를 제거한다. |
| 洗面所のタイルを雑巾がけして、水垢を落とす。 | |
| ・ | 학교 청소 당번이 교실 바닥을 걸레질하고 있다. |
| 学校の掃除当番が教室の床を雑巾がけしている。 | |
| ・ | 가정부가 대저택의 대리석 바닥을 걸레질하고 있다. |
| 家政婦が豪邸の大理石の床を雑巾がけしている。 | |
| ・ | 아파트 복도를 청소부가 걸레질하고 있다. |
| マンションの廊下を清掃員が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 점원이 점포 입구를 걸레질하고 있다. |
| 店員が店舗の入り口を雑巾がけしている。 | |
| ・ | 아이들이 학교에서 교실을 걸레질한다. |
| 子供たちが学校で教室を雑巾がけする。 | |
| ・ | 주방 바닥을 걸레질해서 반짝반짝한다. |
| キッチンの床を雑巾がけして、ピカピカにする。 | |
| ・ | 호텔 청소부가 로비를 걸레질하고 있다. |
| ホテルの清掃員がロビーを雑巾がけしている。 | |
| ・ | 어머니는 아침에 바닥을 걸레질하고 있다. |
| 母は朝、床を雑巾がけしている。 | |
| ・ | 정기적으로 걸레질을 함으로써 바닥에 더러움이 쌓이는 것을 방지할 수 있습니다. |
| 定期的に雑巾がけをすることで、床に汚れが蓄積するのを防げます。 | |
| ・ | 집안 전체를 걸레질하면 30분 이상은 걸려요. |
| 家の中全体を雑巾がけをすると30分以上はかかります。 | |
| ・ | 집 복도나 방바닥을 걸레질하다. |
| 家の廊下や部屋の床を雑巾がけする。 | |
| ・ | 걸레질하면 바닥이 반짝반짝해집니다. |
| 雑巾がけをすると床がピカピカになります。 | |
| ・ | 금붕어는 잡식성으로 입에 들어가는 것이라면 뭐든지 먹습니다. |
| 金魚は雑食性で口に入るものなら何でも食べます。 | |
| ・ | 낚시 마니아를 위한 잡지가 판매되고 있습니다. |
| 釣りマニアに向けた雑誌が売られています。 | |
| ・ | 인근 도로가 혼잡해요. |
| 近隣の道が混雑しています。 | |
| ・ | 샛길을 이용하면 혼잡을 피해 이동할 수 있습니다. |
| 抜け道を使うと、混雑を避けて移動できます。 | |
| ・ | 일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다. |
| 一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。 | |
| ・ | 도로가 혼잡하기 때문에 우회로를 선택해야 합니다. |
| 道路が混雑しているため、迂回路を選択する必要があります。 | |
| ・ | 그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요. |
| その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。 | |
| ・ | 개미집은 매우 복잡한 구조를 하고 있습니다. |
| アリの巣はとても複雑な構造をしています。 | |
| ・ | 떡국에 떡을 넣습니다. |
| 雑煮にお餅を入れます。 | |
| ・ | 산호초의 생태는 매우 복잡합니다. |
| サンゴ礁の生態は非常に複雑です。 | |
| ・ | 그녀는 재빨리 잡지를 읽었다. |
| 彼女は素早く雑誌を読んだ。 | |
| ・ | 흰색 잡화가 인테리어에 청결감을 줍니다. |
| 白色の雑貨がインテリアに清潔感を与えます。 | |
| ・ | 주홍색 잡지가 눈길을 끕니다. |
| 朱色の雑誌が目を引きます。 | |
| ・ | 핑크색 잡화가 인테리어에 귀여움을 더합니다. |
| ピンク色の雑貨がインテリアに可愛らしさを加えます。 | |
| ・ | 지저분해서 정리했다. |
| 雑然としてたから整理した。 | |
| ・ | 럭비 규칙은 조금 복잡하지만 재미있어요. |
| ラグビーのルールは少し複雑ですが、面白いです。 | |
| ・ | 잡지를 펼치자 스캔들 기사가 눈에 띄었습니다. |
| 雑誌を開くとスキャンダルの記事が目につきました。 | |
| ・ | 부록이 잡지에 붙어 있습니다. |
| 付録が雑誌に付いています。 | |
| ・ | 정예 변호사들이 복잡한 국제 소송을 담당하고 있어요. |
| 精鋭弁護士たちが複雑な国際訴訟を担当しています。 |
