【雑】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
혼잡한 열차에서의 큰 소리는 다른 승객에게 누를 끼칩니다.
した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。
그는 전철로 통학하는데 혼잡한 차내에서 책을 읽는 것을 좋아합니다.
彼は電車で通学するが、混した車内で本を読むのが好きです。
통근 러시아워 시간대는 매우 혼잡합니다.
通勤ラッシュの時間帯は、非常に混しています。
통근 시간에는 항상 혼잡해요.
通勤時間には、いつも混しています。
그 제품은 잡지 광고로 알려져 있습니다.
その製品は、誌の広告で知られています。
인터뷰 기사는 잡지를 통해 널리 독자들에게 공개되었습니다.
インタビュー記事は、誌を通じて広く読者に公開されました。
이 잡지는 패션 장르 기사를 게재하고 있습니다.
この誌は、ファッションジャンルの記事を掲載しています。
그의 소설은 다채로운 등장인물과 복잡한 플롯으로 가득 차 있습니다.
彼の小説は、多彩な登場人物と複なプロットで満ちています。
주말에는 주간지나 잡지는 읽어요.
週末には週刊誌や誌を読みます。
주간지는 1주간마다 발행되는 잡지다.
週刊誌は、1週間毎に発行される誌だ。
이 잡지는 널리 구독되고 있습니다.
この誌は広く購読されています。
월간지 독자들은 정보를 수집하기 위해 그 잡지를 활용하고 있습니다.
月刊誌の読者は、情報を収集するためにその誌を活用しています。
잡지 시장의 축소로 인해 월간지로 유지하는 것이 어려워졌습니다.
誌市場の縮小により、月刊誌として維持することが困難となりました。
월간지는 매월 1회 정기적으로 발행되는 잡지다.
月刊誌は毎月1回定期的に発行される誌だ。
교통망 혼잡을 완화하기 위해 새로운 버스 노선이 추가되었습니다.
交通網の混を緩和するため、新しいバス路線が追加されました。
그 영화는 인간의 복잡한 감정을 적나라하게 그리고 있다.
その映画は人間の複な感情を赤裸々に描いている。
잡화점에는 형형색색의 액세서리가 진열되어 있습니다.
貨店には色とりどりのアクセサリーが並んでいます。
잡화점에서 동전으로 과자를 샀다.
貨屋で小銭でお菓子を買った。
도마의 잡균으로부터 식중독이 될 가능성도 있습니다.
板の菌から食中毒になる可能性もあります。
폭설 때문에 스키 리조트가 붐비고 있다.
大雪のため、スキーリゾートが混している。
낫을 이용하여 집 주위의 잡초를 베다.
鎌を使って家の周りの草を刈る。
낫을 써서 잡초를 제거하다.
鎌を使って草を取り除く。
낫을 들고 잡초를 베다.
鎌を持って草を刈る。
작물의 수확이나 잡추 등을 베는데 긴요하기 사용되는 농기구가 낫입니다.
作物の収穫や、草などを刈るのに重宝する農具が鎌です。
곡괭이로 잡초를 뽑았다.
つるはしで草を引き抜いた。
밭의 김을 매려고 괭이를 이용해 잡초를 뽑았어요.
畑の草取りのために、鍬を使って草を抜きました。
가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다.
鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土の中の草の根を切るのに使用される道具です。
호미를 이용해 잡초를 제거하면 정원이 깨끗해진다.
草取り鎌を使って草を取り除くと、庭がすっきりする。
호미로 잡초를 뿌리째 뽑았다.
手鍬で草を根こそぎ取り除いた。
그 소설에 대한 서평이 잡지에 게재되었습니다.
その小説についての書評が誌に掲載されました。
그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요.
その問題は複で、単なる表面的な視野では解決できません。
실화를 바탕으로 쓰여진 기사가 잡지에 게재되었다.
実話に基づいて書かれた記事が誌に掲載された。
잡일을 효율적으로 해내기 위해서는 계획적으로 임할 필요가 있다.
用を効率よくこなすためには、計画的に取り組む必要がある。
잡일을 우선 순위에 따라 처리하다.
用を優先順位に従って処理する。
잡일이 끝나면 기분이 가벼워진다.
用が済んだら気分が軽くなる。
잡일이 끝나면 자신의 시간을 즐긴다.
用が終わったら自分の時間を楽しむ。
일하기 전에 잡일을 끝내다.
仕事の合間に用をこなす。
회사 내 잡일을 도맡아 한다.
会社内の役をすべて請け負う。
잡일이 많아서 기획서 작성이 조금도 진척되지 않는다.
用が多くて企画書作りがちっとも捗らない。
아침 허드렛일은 청소나 세탁으로 시작된다.
朝の用は掃除や洗濯から始まる。
허드렛일을 차례로 해나가다.
用を順番にこなしていく。
가족과 허드렛일을 분담해서 한다.
家族と用を分担して行う。
일하는 틈틈이 허드렛일을 해낸다.
仕事の合間に用をこなす。
그녀의 남자친구는 식당가에서 청소 같은 허드렛일을 하던 젊은이었다.
彼女の彼氏は、食堂街で清掃のような用をしていた若者だった。
어머니는 가난에 허덕이며 허드렛일을 전전했다.
母は貧しさにあえぎながら役を転々とした。
회사에 말단으로 입사해서 몇 년째 허드렛일 전담하고 있다.
会社に末端として入社して、何年も役を担当している。
그는 허드렛일도 마다하지 않았다.
彼は務も厭わなかった。
가사나 쇼핑 등의 허드렛일을 돕는다.
用を手早くこなすことが大切だ。
얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다.
浅い知識で、複な問題を解決することは難しいです。
얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다.
浅い知識では、複な問題を解決できません。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.