<音の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 바람 소리를 들으며 작사한다. |
| 彼女は風の音を聞きながら作詞する。 | |
| ・ | 그의 작곡가로서의 공적은 음악사에 남아 있습니다. |
| 彼の作曲家としての功績は音楽史に残っています。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악 작곡가로 알려져 있습니다. |
| 彼はクラシック音楽の作曲家として知られています。 | |
| ・ | 바흐는 바로크 음악의 위대한 작곡가입니다. |
| バッハはバロック音楽の偉大な作曲家です。 | |
| ・ | 그 영화 음악은 유명한 작곡가에 의해 작곡되었습니다. |
| その映画の音楽は有名な作曲家によって作曲されました。 | |
| ・ | 이 앨범은 음악사에 남을 명작이다. |
| このアルバムは音楽史に残る名作だ。 | |
| ・ | 음악을 틀어주세요. |
| 音楽をかけてください。 | |
| ・ | 장작불 소리를 들으며 긴장을 풀었다. |
| まきの火の音を聞きながらリラックスした。 | |
| ・ | 장작불이 계속 타는 소리를 들으며 잠이 들었다. |
| まきの火が燃え続ける音を聞きながら眠りに落ちた。 | |
| ・ | 장작불이 튀는 소리가 기분 좋다. |
| まきの火がはぜる音が心地よい。 | |
| ・ | 장작불이 탁탁 소리를 내며 타고 있다. |
| まきの火がパチパチと音を立てて燃えている。 | |
| ・ | 마이크로폰이 음성을 감지하고 녹음을 시작했습니다. |
| マイクロフォンが音声を感知して録音を開始しました。 | |
| ・ | 음악은 축 처져있던 몸과 마음까지 활짝 깨어나게 한다. |
| 音楽はだらりと垂れた体と心まで、ぱっと覚める。 | |
| ・ | 그의 음악은 정치인의 부패를 풍자하고 있다. |
| 彼の音楽は政治家の汚職を風刺している。 | |
| ・ | 멀리서 은은한 음악이 들려왔다. |
| 遠くからほのかな音楽が聞こえてきた。 | |
| ・ | 그의 발언이 미묘해서 본심인지 의심스럽다. |
| 彼の発言が微妙で、本音かどうか疑わしい。 | |
| ・ | 이 음악의 리듬이 미묘해서 춤을 추기 어렵다. |
| この音楽のリズムが微妙で、踊りにくい。 | |
| ・ | 현관문을 노크하는 소리가 들렸어요. |
| 玄関のドアをノックする音が聞こえました。 | |
| ・ | 손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다. |
| 手のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアを開けた。 | |
| ・ | 겨울 벽난로가 탁탁 따뜻한 소리를 내다. |
| 冬の暖炉がぱちぱちと温かい音を立てる。 | |
| ・ | 군고구마가 탁탁 구수한 소리를 내다. |
| 焼き芋がぱちぱちと香ばしい音を立てる。 | |
| ・ | 팝콘이 탁탁 튀다. |
| 焚き火がぱちぱちと音を立てる。 | |
| ・ | 모닥불이 탁탁 소리를 내다. |
| 焚き火がぱちぱちと音を立てる。 | |
| ・ | 그의 발소리가 복도에 쾅쾅 울렸다. |
| 彼の足音が廊下にちんちんと響いた。 | |
| ・ | 오스트리아의 음악가 모차르트는 세계적으로 유명합니다. |
| オーストリアの音楽家、モーツァルトは世界的に有名です。 | |
| ・ | 빈은 오스트리아의 문화와 음악의 중심지입니다. |
| ウィーンはオーストリアの文化と音楽の中心地です。 | |
| ・ | 오스트리아는 음악의 수도로 불린다. |
| オーストリアは音楽の都と呼ばれる。 | |
| ・ | 음악 속에 효과음을 삽입하여 현장감을 높일 수 있습니다. |
| 音楽の中に効果音を挿入して、臨場感を高めることができます。 | |
| ・ | 웹 페이지에 음성 파일을 삽입하여 사용자에게 음성 콘텐츠를 제공했습니다. |
| ウェブページに音声ファイルを埋め込むことで、ユーザーに音声コンテンツを提供しました。 | |
| ・ | 대부분의 사람들은 음악을 좋아합니다. |
| たいていの人は音楽が好きです。 | |
| ・ | 그녀는 희미한 소리를 지각하는 능력이 있다. |
| 彼女は微かな音を知覚する能力がある。 | |
| ・ | 그녀는 미세한 소리를 지각한다. |
| 彼女は細かい音を知覚する。 | |
| ・ | 시각 장애인은 소리로 주위를 지각한다. |
| 盲目の人は音で周囲を知覚する。 | |
| ・ | 소리의 반향을 사용해 주위의 물체의 위치를 지각한다. |
| 音の反響を使って周囲の物体の位置を知覚する。 | |
| ・ | 한류 음악이 일상의 일부입니다. |
| 韓流音楽が日常の一部です。 | |
| ・ | 새소리와 함께 날개짓하는 소리가 들린다. |
| 鳥のさえずりと共に羽ばたく音が聞こえる。 | |
| ・ | 새가 먹이를 쪼는 소리가 들린다. |
| 鳥がエサをついばむ音が聞こえる。 | |
| ・ | 딱따구리가 나무줄기에 구멍을 내는 소리가 들린다. |
| キツツキが木の幹に穴を開ける音が聞こえる。 | |
| ・ | 부엉이 날개 소리가 조용히 들린다. |
| ミミズクの羽音が静かに聞こえる。 | |
| ・ | 포병의 포격 소리가 멀리서 들렸어요. |
| 砲兵の砲撃音が遠くから聞こえました。 | |
| ・ | 이 앨범은 음악사의 금자탑입니다. |
| このアルバムは音楽史の金字塔です。 | |
| ・ | 비틀즈는 음악계의 금자탑입니다. |
| ビートルズは音楽界の金字塔です。 | |
| ・ | 최근에는 전통 국악과 현대 음악을 융합시킨 퓨전 예술단이 증가하고 있습니다. |
| 最近では伝統国楽や現代音楽を融合させたフュージョン芸術団が増加しています。 | |
| ・ | 각 나라의 음악 축제에 참가했습니다. |
| 各国の音楽フェスティバルに参加しました。 | |
| ・ | 관중석에서는 무대 조명이나 음향이 잘 보입니다. |
| 観衆席からは、ステージの照明や音響がよく見えます。 | |
| ・ | 놀이공원은 놀이기구 소리와 웃음소리로 왁자지껄합니다. |
| 遊園地は乗り物の音と笑い声で賑やかです。 | |
| ・ | 댄스 파티는 음악과 웃음소리로 왁자지껄합니다. |
| ダンスパーティーは音楽と笑い声で賑やかです。 | |
| ・ | 파티장은 왁자지껄한 음악으로 가득합니다. |
| パーティー会場は賑やかな音楽で溢れています。 | |
| ・ | 오늘 밤은 오케스트라의 클래식 음악을 들으러 갑니다. |
| 今晩はオーケストラのクラシック音楽を聴きに行きます。 | |
| ・ | 음악회를 위해 연습한 곡이 있어요. |
| 音楽会のために練習した曲があります。 |
