<香の韓国語例文>
| ・ | 흰색 빵이 갓 구운 고소함을 내뿜고 있습니다. |
| 白色のパンが焼きたての香ばしさを放っています。 | |
| ・ | 황금빛 홍차가 향기로워요. |
| 黄金色の紅茶が香り立っております。 | |
| ・ | 황금빛으로 구워진 빵 향이 감돌고 있어요. |
| 黄金色に焼き上がったパンの香りが漂っています。 | |
| ・ | 그 보라색 꽃은 향기가 좋아요. |
| その紫の花は香りが良いです。 | |
| ・ | 그 보라색 꽃은 향기가 좋아요. |
| その紫の花は香りが良いです。 | |
| ・ | 이 소스는 순하지만 향신료의 풍미도 느낄 수 있어요. |
| このソースはまろやかだが、香辛料の風味も感じられます。 | |
| ・ | 이 차는 순하지만 향도 풍부합니다. |
| このお茶はまろやかだが、香りも豊かです。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 향신료를 사용할 때가 있습니다. |
| 生臭い匂いを消すために、香辛料を使うことがあります。 | |
| ・ | 향신료는 요리 조리법에 따라 다른 효과를 가져옵니다. |
| 香辛料は、料理の調理法によって異なる効果をもたらします。 | |
| ・ | 향신료는 요리의 색과 향, 맛을 결정합니다. |
| 香辛料は、料理の色や香り、味を決定します。 | |
| ・ | 향신료 조합으로 자신만의 요리를 만들 수 있습니다. |
| 香辛料の組み合わせで、独自の料理を作ることができます。 | |
| ・ | 카레 요리에는 다양한 향신료가 사용되고 있습니다. |
| カレー料理にはさまざまな香辛料が使われています。 | |
| ・ | 향신료는 고대부터 요리에 사용되고 있습니다. |
| 香辛料は古代から料理に使われています。 | |
| ・ | 향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다. |
| 香辛料を適切に使うことで、料理の風味を引き立てることができます。 | |
| ・ | 향신료는 요리에 깊은 맛을 줍니다. |
| 香辛料は料理に深い味を与えます。 | |
| ・ | 이 요리에는 카레 가루나 강황 등의 향신료가 필요합니다. |
| この料理には、カレー粉やターメリックなどの香辛料が必要です。 | |
| ・ | 인도 요리에는 많은 향신료가 사용되고 있습니다. |
| インド料理には多くの香辛料が使われています。 | |
| ・ | 쿰쿰한 청국장 냄새가 구수하게 느껴진다. |
| かび臭い納豆汁の臭いが香ばしく感じる。 | |
| ・ | 홍고추는 향신료로 폭넓게 사용되고 있습니다. |
| 赤唐辛子は香辛料として幅広く使われています。 | |
| ・ | 홍고추는 향을 내기 위해서 살짝 볶으면 좋아요. |
| 赤唐辛子は香りを引き出すために少し炒めると良いです。 | |
| ・ | 뚜껑을 열면 향이 퍼진다. |
| ふたを開けると、香りが広がる。 | |
| ・ | 홍콩을 경유하는 항공편으로 싱가포르로 향합니다. |
| 香港経由する便でシンガポールに向かいます。 | |
| ・ | 파의 향이 요리에 퍼지면 식욕이 늘어납니다. |
| ネギの香りが料理に広がると、食欲が増します。 | |
| ・ | 갓난아이는 엄마의 젖가슴 냄새를 가장 좋아합니다. |
| 赤ちゃんは、母の乳房の香りを一番好みます。 | |
| ・ | 나무의 향기를 맡으면 숲속을 연상합니다. |
| 木の香りをかぐと、森の中を連想します。 | |
| ・ | 그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다. |
| その香水は私に昔の恋人を連想させます。 | |
| ・ | 훈제 연어가 고소하고 맛있었어요. |
| サケのスモークが香ばしくて美味しかったです。 | |
| ・ | 향긋한 오일로 아로마테라피를 즐겼다. |
| 香り高いオイルでアロマセラピーを楽しんだ。 | |
| ・ | 건강을 기원하며 사찰에 향을 봉납했습니다. |
| 健康を祈願して、寺院に香を奉納しました。 | |
| ・ | 영결식장 분향은 식후에 실시합니다. |
| 告別式場でのご焼香は、式の後半に行います。 | |
| ・ | 생선회의 신선함은 바다의 향기를 느끼게 합니다. |
| 刺身の新鮮さは、海の香りを感じさせます。 | |
| ・ | 커피를 고를 때 향을 중시했어요. |
| コーヒーを選ぶ際に香りを重視しました。 | |
| ・ | 농어구이는 매우 고소합니다. |
| スズキの塩焼きはとても香ばしいです。 | |
| ・ | 유칼리나무 향이 자연스러운 공기청정기 같아요. |
| ユーカリの木の香りが自然な空気清浄機のようです。 | |
| ・ | 유칼리나무는 향이 아주 좋아요. |
| ユーカリの木は香りがとても良いです。 | |
| ・ | 매화나무 향기가 마음을 치유합니다. |
| 梅の木の香りが心を癒します。 | |
| ・ | 매화나무 향기가 바람을 타고 감돕니다. |
| 梅の木の香りが風に乗って漂います。 | |
| ・ | 신록의 향기가 매우 상쾌합니다. |
| 新緑の香りがとても爽やかです。 | |
| ・ | 신록의 향기가 상쾌한 계절이 되었습니다. |
| 新緑の香りがすがすがしい季節になりました。 | |
| ・ | 소나무의 향기가 삼림 속에서 감돌고 있습니다. |
| 松の木の香りが森林の中で漂っています。 | |
| ・ | 배나무 향기가 달콤하게 풍기고 있어요. |
| 梨の木の香りが甘く漂っています。 | |
| ・ | 배나무 향기가 달콤하게 풍기고 있어요. |
| 梨の木の香りが甘く漂っています。 | |
| ・ | 찔레꽃이 부드러운 향기를 뿜어냅니다. |
| ノイバラの花が優しい香りを放ちます。 | |
| ・ | 사시나무 꽃이 상쾌한 향기를 뿜어냅니다. |
| ヤマナラシの花が爽やかな香りを放ちます。 | |
| ・ | 삼나무의 향기가 마음을 치유합니다. |
| 杉の木の香りが心を癒します。 | |
| ・ | 삼나무 향기가 기분 좋습니다. |
| 杉の香りが心地よいです。 | |
| ・ | 편백나무 향기가 마음을 편안하게 해줍니다. |
| ヒノキの香りが心を安らげます。 | |
| ・ | 편백나무 향이 차분한 분위기를 만듭니다. |
| ヒノキの香りが落ち着いた雰囲気を作ります。 | |
| ・ | 편백나무 향이 스트레스를 줄여줍니다. |
| ヒノキの香りがストレスを和らげます。 | |
| ・ | 편백나무 향기가 방에 퍼집니다. |
| ヒノキの香りが部屋に広がります。 |
