<鼻の韓国語例文>
| ・ | 밤에 잘 때 코가 막히면 숨쉬기가 힘들다. |
| 夜寝るときに鼻がつまると、息がしにくい。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 코가 막혀 있다. |
| 風邪をひいたせいで、鼻がつまっている。 | |
| ・ | 추위로 코가 막힐 때가 있다. |
| 寒さで鼻がつまることがある。 | |
| ・ | 코가 막혀서 밤에 잠도 설친다. |
| 鼻が詰まって夜はよく寝られない。 | |
| ・ | 코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다. |
| 鼻がつまることは風邪やアレルギー性鼻炎に代表される症状です。 | |
| ・ | 밤이 되면 코가 막히는 왜 그런가요? |
| 夜になると鼻が詰まるのはなぜですか? | |
| ・ | 심한 감기로 코가 막혔어요. |
| ひどい風で鼻がつまっています。 | |
| ・ | 알레르기로 코맹맹이가 되어버렸다. |
| アレルギーで鼻声になってしまった。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 코맹맹이가 되었지만, 일에는 지장이 없었다. |
| 風邪をひいて鼻声になったが、仕事には支障がなかった。 | |
| ・ | 어제부터 감기에 걸려서 목소리가 완전히 코맹맹이가 되었다. |
| 昨日から風邪をひいて、声がすっかり鼻声になった。 | |
| ・ | 추워지면 코맹맹이가 되는 경우가 많아진다. |
| 寒くなると、鼻声になることが多くなる。 | |
| ・ | 감기에 걸리면 바로 코맹맹이가 되는 경우가 많다. |
| 風邪をひいたら、すぐに鼻声になることが多い。 | |
| ・ | 감기에 걸린 후로 코맹맹이가 계속되고 있다. |
| 風邪をひいてから、鼻声が続いている。 | |
| ・ | 코가 막혀서 오늘은 코맹맹이다. |
| 鼻が詰まって、今日は鼻声だ。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 코맹맹이가 되어버렸다. |
| 風邪をひいて鼻声になってしまった。 | |
| ・ | 알레르기 때문에 코가 맹맹하고 숨쉬기 어렵다. |
| アレルギーのせいで、鼻がぐすぐすして息がしにくい。 | |
| ・ | 추워지면 코가 맹맹하고 감기에 걸리기 쉽다. |
| 寒くなると鼻がぐすぐすして、風邪をひきやすくなる。 | |
| ・ | 코가 맹맹해서 식사도 즐길 수 없다. |
| 鼻がぐすぐすして、食事も楽しめない。 | |
| ・ | 잠이 부족하면 코가 맹맹해지기 쉽다. |
| 寝不足が続くと、鼻がぐすぐすしてきやすい。 | |
| ・ | 잠이 부족하면 코가 맹맹해지기 쉽다. |
| 寝不足が続くと、鼻がぐすぐすしてきやすい。 | |
| ・ | 코가 맹맹해서 코 스프레이를 사용해 봤다. |
| 鼻がぐすぐすするので、鼻スプレーを使ってみた。 | |
| ・ | 감기에 걸리면 코가 맹맹하고 목도 아파진다. |
| 風邪を引いたとき、鼻がぐすぐすして喉も痛くなる。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기 시기가 되면 코가 맹맹해진다. |
| 花粉症の時期になると、鼻がぐすぐすしてしまう。 | |
| ・ | 갑자기 코가 맹맹해지기 시작해서 약을 먹었다. |
| 急に鼻がぐすぐすし始めたので、薬を飲んだ。 | |
| ・ | 점심부터 코가 맹맹하고 눈도 간지러워지기 시작했다. |
| お昼から鼻がぐすぐすして、目もかゆくなってきた。 | |
| ・ | 차가운 바람을 맞으면 코가 맹맹해지기 쉽다. |
| 冷たい風にあたると鼻がぐすぐすしやすい。 | |
| ・ | 밤이 되면 코가 맹맹해서 잠을 잘 수 없다. |
| 夜になると鼻がぐすぐすして、眠れない。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기 시즌이 되면 코가 맹맹한 일이 많다. |
| 花粉症の季節になると、鼻がぐすぐすすることが多い。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기 때문에 눈이 가렵고 코가 막힌 것 같으면서 맹맹해요. |
| 花粉症で目がかゆくて鼻が詰まったようでぐすぐすします。 | |
| ・ | 감기에 걸린 탓인지 코가 맹맹하다. |
| 風邪をひいたせいか、鼻がぐすぐすする。 | |
| ・ | 비염 때문에 감기에 걸린 듯한 증상이 계속되고 있다. |
| 鼻炎のせいで、風邪を引いたような症状が続いている。 | |
| ・ | 비염을 예방하기 위해 공기청정기를 사용하는 것을 권장한다. |
| 鼻炎を予防するために、空気清浄機を使うことを勧める。 | |
| ・ | 그녀는 오랫동안 비염에 시달려왔다. |
| 彼女は長い間、鼻炎に悩まされてきた。 | |
| ・ | 비염에 효과적인 약을 처방받아 와서 조금 나아졌다. |
| 鼻炎に効果的な薬をもらってきたので、少し楽になった。 | |
| ・ | 비염 때문에 직장에서도 자주 티슈를 사용한다. |
| 鼻炎のため、仕事中も頻繁にティッシュを使っている。 | |
| ・ | 그는 알레르기성 비염 치료를 시작한 지 얼마 되지 않았다. |
| 彼はアレルギー性鼻炎の治療を始めたばかりだ。 | |
| ・ | 에어컨이 강하게 켜져 있는 방에 있으면 비염 증상이 악화된다. |
| 冷房の効いた部屋にいると、鼻炎の症状が悪化する。 | |
| ・ | 비염 때문에 외출할 때는 약을 항상 지참하고 있다. |
| 鼻炎のため、外出時には薬を持参している。 | |
| ・ | 비염이 심하면 집중력이 떨어지는 경우가 있다. |
| 鼻炎がひどいと、集中力が落ちることがある。 | |
| ・ | 비염 때문에 마스크를 항상 착용하게 되었다. |
| 鼻炎のためにマスクを常に着けるようになった。 | |
| ・ | 비염 증상은 봄과 가을에 특히 심해진다. |
| 鼻炎の症状は春と秋に特にひどくなる。 | |
| ・ | 비염으로 인한 코막힘 때문에 호흡이 어렵다. |
| 鼻炎による鼻づまりで、呼吸がしづらい。 | |
| ・ | 알레르기성 비염 환자는 특정 환경을 피하는 것이 중요하다. |
| アレルギー性鼻炎の患者は、特定の環境を避けることが大切だ。 | |
| ・ | 비염이 심해지기 전에 병원에서 진료를 받는 것이 좋다. |
| 鼻炎がひどくなる前に病院で診てもらった方がいい。 | |
| ・ | 그는 만성적인 비염에 시달리고 있다. |
| 彼は慢性的な鼻炎に悩まされている。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기가 원인으로 비염이 악화되고 있다. |
| 花粉症が原因で鼻炎が悪化している。 | |
| ・ | 비염 때문에 코가 막혀서 잠을 잘 수 없었다. |
| 鼻炎のせいで、鼻が詰まって眠れなかった。 | |
| ・ | 코의 점막이 염증을 일으켜, 재채기나 콧물이 나오는 것이 비염이다. |
| 鼻粘膜が炎症を起こし、くしゃみや鼻水と出るのが鼻炎です。 | |
| ・ | 비염 증상에는 재채기, 콧물, 코막힘 등이 특징입니다. |
| 鼻炎の症状には、くしゃみ、鼻水、鼻づまりが特徴です。 | |
| ・ | 비염에 걸리다. |
| 鼻炎になる。 |
