<鼻の韓国語例文>
| ・ | 코피가 멈치지 않을 때 직접 할 수 있는 대처법을 알려 줄게요. |
| 鼻血が止まらないときに自分でできる対処法を教えます。 | |
| ・ | 많은 경우에 코가 부러진 직후에 코피가 납니다. |
| 多くの場合で鼻が折れた直後に鼻血がでます。 | |
| ・ | 코를 맞으면 왜 코피가 나오나요? |
| 鼻を殴られるとなぜ鼻血がでるんですか? | |
| ・ | 코피가 멈추지 않는다. |
| 鼻血が止まらない。 | |
| ・ | 코피가 나다. |
| 鼻血が出る。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기 때문에 계속 콧물이 나요. |
| 花粉症があってずっと鼻水が出ます。 | |
| ・ | 감기라서 재채기도 나오고 콧물도 나와요. |
| 風邪なので、くしゃみが出たり、鼻水が出ます。 | |
| ・ | 기린은 긴 목, 코끼리는 긴 코가 특징입니다. |
| キリンは長い首、象は長い鼻が特徴です。 | |
| ・ | 주가 폭락에 의해 투자가들은 아비규환 상태입니다. |
| 株価の暴落により投資家は阿鼻叫喚の状態です。 | |
| ・ | 아비규환 속에 한줄기 빛이 보인 듯했어요. |
| 阿鼻叫喚の中から一筋の光が見えた気がしました。 | |
| ・ | 사고 현장은 한마디로 아비규환 그 자체였습니다. |
| 事故現場はひと言で阿鼻叫喚そのものでした。 | |
| ・ | 비웃음을 사다. |
| 鼻で笑われる。 | |
| ・ | 비웃고 수군거린다. |
| 鼻で笑いひそひそ話す。 | |
| ・ | 엎어지면 코 닿을 거리다. |
| 目と鼻の先だ。 | |
| ・ | 코와 목이 아파서 이비인후과에 다니고 있어요. |
| 鼻と喉が痛くて耳鼻咽喉科に通っています。 | |
| ・ | 이비인후과는 귀, 코, 목을 비롯한 각종 질환을 진단 치료합니다. |
| 耳鼻咽喉科は「耳・鼻・のど」をはじめとした各種疾患を診断・治療します。 | |
| ・ | 코가 감각을 잃었다. |
| 鼻が感覚を失った。 | |
| ・ | 콧구멍을 후비다. |
| 鼻をほじくる。 | |
| ・ | 코끝이 시큰해지다. |
| 鼻先がずきずきする。 | |
| ・ | 얼굴이 아름답고 콧마루가 우뚝 솟아 있다. |
| 顔は美しく鼻筋が通っている。 | |
| ・ | 코를 찔찔 흘리고 다녔다. |
| 鼻垂らしてウロウロしてた。 | |
| ・ | 콧물이 찔찔 나오다. |
| 鼻水がずるずる出る。 | |
| ・ | 그는 장난스레 고양이의 코에 얼굴을 부볐다. |
| 彼は戯けて猫の鼻に顔をくっつけた。 | |
| ・ | 이목구비가 단정하다. |
| 目鼻立ちが整えている。 | |
| ・ | 이목구비가 예쁘네. |
| 目鼻立ちがいいね。 | |
| ・ | 얼굴의 이목구비가 명료하고 인상적이다. |
| 顔の目鼻立ちがはっきりしていて印象的だ。 | |
| ・ | 코뼈가 부러지다. |
| 鼻が折れる。(鼻骨が折れる) | |
| ・ | 코 밑에서 윗입술 중앙에 사이에 있는 골을 인중이라고 한다. |
| 鼻の下から上くちびる中央へかけて溝を鼻溝という。 | |
| ・ | 코 밑에 있는 골을 인중이라고 한다. |
| 鼻の下にある溝を人中と言う。 | |
| ・ | 거짓말을 한 피노키오의 코가 기다래졌다. |
| 嘘をついたピノキオの鼻が長くなった。 | |
| ・ | 사장은 너무 코가 높아서 직원을 무시하는 경향이 있어. |
| 社長はとても鼻が高いので、社員を無視したりするのよね。 | |
| ・ | 코가 들창코이다. |
| 鼻が上を向いている。 | |
| ・ | 입과 코로 호흡하다. |
| 口と鼻で呼吸する。 | |
| ・ | 공연이 끝나기도 전에 객석 여기저기서 훌쩍였다. |
| 公演が終わる前に、客席のあちこちから鼻をすすった。 | |
| ・ | 콧물을 훌쩍이다. |
| 鼻水をすする。 | |
| ・ | 아무리 콧대가 센 여자도 그 남자 앞에서는 허물어질 것이다. |
| どんなに鼻っ柱が強い女性でもその男性の前では変わることになるだろう。 | |
| ・ | 어디서인가 콧노래가 들려옵니다. |
| どこからか鼻歌が聞こえてきます。 | |
| ・ | 욕실에서 기분 좋은듯 콧노래를 부르고 있다. |
| お風呂で気持ちよさそうに鼻歌を歌っている。 |
