【가운】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<가운の韓国語例文>
혹서기에는 정기적으로 차가운 수분을 섭취하고 있습니다.
酷暑期には、定期的に冷たい水分を摂取しています。
가운뎃손가락으로 조심스럽게 물건을 닦아냈어요.
中指で丁寧に物を拭き取りました。
가운뎃손가락으로 화면을 터치해서 스마트폰을 조작했습니다.
中指で画面をタッチして、スマホを操作しました。
가운뎃손가락으로 책을 받치면서 읽었어요.
中指で本を支えながら読みました。
가운뎃손가락으로 스위치를 조작했습니다.
中指でスイッチを操作しました。
가운뎃손가락에 반창고를 감았어요.
中指に絆創膏を巻きました。
가운뎃손가락으로 페이지를 넘겼어요.
中指で丁寧にページをめくりました。
눈은 차가운 것인데 눈 오는 소리는 왠지 포근하게 느껴집니다.
雪は冷たいものだが、雪が降る音は、なぜか温かく感じられます。
불빛이 차가운 밤에 따뜻함을 더해줍니다.
明かりが、冷たい夜に温かさを添えます。
전력난에 직면하는 가운데, 기업도 절전에 협력하고 있습니다.
電力難に直面する中、企業も節電に協力しています。
희귀 금속의 수요가 높아지는 가운데 재활용 기술이 중요시되고 있습니다.
レアメタルの需要が高まる中、リサイクル技術が重要視されています。
가운 비로 몸이 덜덜 떨렸어요.
冷たい雨で体がかたがた震えました。
가운 물이 오장육부에 스며들었어요.
冷たい水が五臓六腑に染み渡りました。
열애설이 확산되는 가운데 두 사람의 관계가 주목받고 있습니다.
熱愛説が広まる中、二人の関係が注目されています。
원화 약세가 진행되는 가운데 한국 중앙은행이 개입을 검토하고 있습니다.
ウォン安が進行する中、韓国中央銀行が介入を検討しています。
원화 강세가 진행되는 가운데 정부는 대책을 검토하고 있습니다.
ウォン高が進行する中、政府は対策を検討しています。
방 한가운데에 의자가 덩그러니 놓여 있었다.
部屋の真ん中に椅子がぽつんと置かれていた。
망치 소리가 울리는 가운데 건설 작업이 진행되고 있습니다.
ハンマーの音が響く中、建設作業が進んでいます。
일용품 가운데서도 특히 빼놓을 수 없는 것을 생활필수품이라 한다.
日用品の中でも、特に欠かせないものを生活必需品という。
가운 생맥주가 더위를 잊게 했다.
冷たい生ビールが暑さを忘れさせた。
가운 생맥주로 목을 축였다.
冷たい生ビールで喉を潤した。
앵두를 차가운 음료에 띄웠다.
さくらんぼを冷たい飲み物に浮かべた。
과일을 얼려서 차가운 스무디로 만들었어요.
果物を凍らせて冷たいスムージーにしました。
그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요.
彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました。
귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으로부터 귀를 지켜준다.
イヤーマフは、寒い季節の冷たい風から、耳を守ってくれる。
출토품 가운데 가장 귀중한 것은 금제 장식이었다.
出土品の中で最も貴重なものは金製の飾りだった。
가운 비가 내리는 날은 서글프다.
冷たい雨が降る日はもの悲しい。
유족이 지켜보는 가운데 그는 입관한다.
遺族が見守る中、彼は入棺する。
그는 가족이 지켜보는 가운데 입관한다.
彼は家族に見守られて入棺する。
설립자는 바쁜 가운데 계속 운영에 관여하고 있다.
設立者は多忙な中、運営に関わり続けている。
온 가족이 한가운데로 모였다.
家族全員が真ん中に集まった。
가운데 자리가 제일 좋은 위치야.
真ん中の席が一番良い位置だ。
가운데 기둥이 버팀목이다.
真ん中の柱が支えになっている。
식탁 한가운데에 케이크가 놓여 있었다.
食卓の真ん中にケーキが置かれていた。
방 한가운데에 테이블을 놓았다.
部屋の真ん中にテーブルを置いた。
인생의 한가운
人生のど真ん中
저희 회사는 서울의 한가운데 있습니다.
弊社はソウルのど真ん中にあります。
황야 한가운데서 길을 잃고 말았다.
荒野の真ん中で道に迷ってしまった。
산꼭대기는 그 산 가운데 가장 높은 곳이다.
山頂とは、その山の中の一番高い所の事である。
들녘 가운데 한 그루의 큰 나무가 서 있다.
野原の中に一本の大きな木が立っている。
아지랑이가 피어오르는 가운데 나무들이 흔들리는 것처럼 보인다.
かげろうが立ち上る中で木々が揺れているように見える。
아지랑이가 피어오르는 가운데 신기루를 보았다.
かげろうが立ち上る中で蜃気楼を見た。
대설 주의보가 내려진 가운데 지역 전체가 경계하고 있다.
大雪注意報を受けて、地域全体が警戒している。
가운 수온은 체력을 소모시킨다.
冷たい水温が、体力を消耗させる。
진눈깨비가 내리는 가운데 따뜻한 음료가 그립다.
みぞれが降る中で、温かい飲み物が恋しい。
보따리를 풀자 반가운 선물이 나왔다.
包みを解くと、嬉しいプレゼントが出てきた。
가운 햇볕에 꽃이 시들다.
強い日差しで花が萎む。
고온의 지역에서는 차가운 음료가 잘 팔립니다.
高温の地域では、冷たい飲み物がよく売れます。
그의 차가운 태도에 마음이 따끔따끔 아팠다.
彼の冷たい態度に心がちくちくと痛んだ。
그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다.
彼の冷たい言葉に心がちくちくした。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.