【게】の例文_168
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
음원을 통해 새로운 아티스트를 알 되었어요.
音源を通じて新しいアーティストを知りました。
야광봉을 들고 무대를 더욱 밝 만들었어요.
ペンライトを持ってステージをさらに明るくしました。
야광봉 색깔을 맞춰서 응원하는 것이 인기예요.
ペンライトの色を合わせて応援するのが人気です。
야광봉 덕분에 공연이 더 신나 느껴졌어요.
ペンライトのおかげでコンサートがもっと盛り上がって感じました。
야광봉 빛이 공연장을 환하 밝혔어요.
ペンライトの光がコンサート会場を明るく照らしました。
유행가에 맞춰 춤을 추는 것이 유행이에요.
流行歌に合わせて踊ることが流行しています。
유행가는 사람들의 마음을 빠르 사로잡아요.
流行歌は人々の心を素早くつかみます。
유행가를 따라 부르는 즐거워요.
流行歌を真似して歌うのが楽しいです。
이 유행가는 몇 년 전에 크 히트했어요.
この流行歌は数年前に大ヒットしました。
쇼케이스 후 팬들은 아티스트에 더 많은 관심을 가지 되었어요.
ショーケース後、ファンはアーティストにもっと関心を持つようになりました。
쇼케이스는 아티스트에 중요한 행사입니다.
ショーケースはアーティストにとって重要なイベントです。
뮤직은 사람들에 큰 영향을 미칠 수 있어요.
ミュージックは人々に大きな影響を与えることができます。
새로운 뮤직 장르를 시도해 보는 것이 재밌어요.
新しいミュージックジャンルを試してみるのは楽しいです。
뮤직은 사람들에 위로와 힘을 줄 수 있어요.
ミュージックは人々に癒しと力を与えることができます。
KPOP은 한류팬에 사랑받는 뮤직이다.
KPOPは韓流パンに愛されるミュージックだ。
골수팬들이 없었다면 그 가수는 이렇 성공하지 못했을 거예요.
ゴルスファンがいなければ、その歌手はこんなに成功しなかったでしょう。
골수팬들은 항상 그들의 아티스트를 자랑스럽 여겨요.
ゴルスファンはいつもそのアーティストを誇りに思っています。
골수팬이 되어 그들의 활동을 지지하는 것이 중요해요.
ゴルスファンになって、彼らの活動を支援することが大切です。
비가 이렇 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 정말 골수팬인 모양이다.
雨がこんなに降っても熱狂的で応援する姿をみたところ、私たちは本当の熱狂的なファンのようだ。
고별 무대는 팬들에 마지막 인사를 전하는 중요한 기회예요.
ご別のステージはファンに最後の挨拶を伝える重要な機会です。
고별 무대에서는 팬들에 마지막으로 사랑을 표현해요.
ご別のステージではファンに最後に愛を表現します。
그 그룹은 고별 무대에서 팬들에 감사의 인사를 전했어요.
そのグループはご別のステージでファンに感謝の言葉を伝えました。
컴백 무대에서 팬들에 감사의 인사를 전했어요.
カムバックステージでファンに感謝の言葉を伝えました。
이번 컴백은 팬들에 큰 선물이 될 거예요.
今回のカムバックはファンにとって大きなプレゼントになるでしょう。
아미는 BTS의 성공을 기뻐하고 자랑스럽 여겨요.
アーミーはBTSの成功を喜び、誇りに思っています。
아미로서 BTS에 힘이 되어주고 싶어요.
アーミーとしてBTSに力を与えたいです。
아미로서 BTS의 활동을 자랑스럽 생각해요.
アーミーとしてBTSの活動を誇りに思います。
그 그룹의 보컬은 대중에 큰 영향을 미쳤어요.
そのグループのボーカルは大衆に大きな影響を与えました。
보컬이 변화를 주는 곡은 더 많은 사람들에 사랑받아요.
ボーカルが変化を加える曲は、もっと多くの人々に愛されます。
보컬로서 역량을 키우는 것이 중요해요.
ボーカルとしての実力を伸ばすことが大切です。
보컬이 멋지 노래를 부르니까 팬들이 열광했어요.
ボーカルが素晴らしく歌ったので、ファンが興奮しました。
임에서 올킬을 하고 나서 팬들이 열광했어요.
ゲームでオールキルをした後、ファンが興奮しました。
그는 이번 임에서 올킬을 달성했어요.
彼は今回のゲームでオールキルを達成しました。
빌보드 차트는 아티스트들에 매우 중요한 평가 기준이에요.
ビルボードチャートはアーティストにとって非常に重要な評価基準です。
빌보드 차트에 진입하는 것은 아티스트에 큰 영광이에요.
ビルボードチャートにランクインすることはアーティストにとって大きな名誉です。
빌보드 차트에서 차트 인을 하는 것이 큰 도전이에요.
ビルボードチャートでチャートインするのは大きな挑戦です。
그녀의 데뷔곡은 많은 사람들에 감동을 주었어요.
彼女のデビュー曲は多くの人々に感動を与えました。
데뷔곡을 발표하면서 팬들에 큰 감동을 주었어요.
デビュー曲を発表することでファンに大きな感動を与えました。
그 그룹은 데뷔곡을 발표한 후 빠르 인기를 얻었어요.
このグループはデビュー曲を発表した後、すぐに人気を得ました。
데뷔곡으로 첫 무대에 서는 것이 정말 떨렸어요.
デビュー曲で初めてのステージに立つのは本当に緊張しました。
팬카페는 팬들에 큰 의미가 있어요.
ファンクラブはファンにとって大きな意味があります。
데뷔 후 그는 빠르 유명해졌어요.
デビュー後、彼はすぐに有名になりました。
그의 데뷔는 모두에 큰 영향을 주었어요.
彼のデビューはみんなに大きな影響を与えました。
그 가수는 오디션을 통해 데뷔하 되었어요.
あの歌手はオーディションを通じてデビューしました。
화려하 데뷔하다.
華々しくデビューする。
그 가수는 오디션을 통해 데뷔하 되었어요.
あの歌手はオーディションを通じてデビューしました。
티저 예고편이 사람들에 큰 관심을 받았어요.
ティーザー予告編が多くの人々の関心を集めました。
케이팝 걸그룹 멤버가 되는 꿈이다.
K-POPガールグループのメンバーになるのが夢だ。
저체온증은 노약자에 더 위험할 수 있어요.
低体温症は高齢者や子供にとってより危険です。
저체온증 환자에 뜨거운 음료를 주세요.
低体温症の患者には温かい飲み物を与えてください。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (168/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.