<게の韓国語例文>
| ・ | 석고는 간편하게 사용할 수 있는 건축자재입니다. |
| 石膏は、手軽に使える建材です。 | |
| ・ | 석고상이 조각의 아름다움을 돋보이게 하고 있습니다. |
| 石膏の像が、彫刻の美しさを引き立てています。 | |
| ・ | 청자 꽃병에 담긴 꽃들이 방을 환하게 합니다. |
| 青磁の花瓶に活けた花が、部屋を明るくします。 | |
| ・ | 청자 그릇의 색이 음식의 색채를 돋보이게 합니다. |
| 青磁の器の色が、料理の彩りを引き立てます。 | |
| ・ | 크레파스를 사용하여 쉽게 색을 칠할 수 있습니다. |
| クレパスを使って、簡単に色を塗り分けることができます。 | |
| ・ | 크레파스로 세세한 부분도 꼼꼼하게 그릴 수 있습니다. |
| クレパスで細かい部分も丁寧に描けます。 | |
| ・ | 이 펜은 매우 부드럽게 쓸 수 있습니다. |
| このペンは非常にスムーズに書けます。 | |
| ・ | 매직펜을 사용하여 업무 계획을 컬러풀하게 만들었습니다. |
| マジックペンを使って、仕事の計画をカラフルにしました。 | |
| ・ | 매직펜으로 메모를 선명하게 썼어요. |
| マジックペンでメモを鮮やかに書きました。 | |
| ・ | 호치키스를 사용해서 간단하게 서류를 철했어요. |
| ホチキスを使って、簡単に書類を綴じました。 | |
| ・ | 스테이플러로 철한 서류가 깔끔하게 정리되었습니다. |
| ホチキスで綴じた書類がきれいに整理されました。 | |
| ・ | 주소록을 디지털화하여 휴대폰으로도 쉽게 확인할 수 있도록 했습니다. |
| 住所録をデジタル化して、携帯でも簡単に確認できるようにしました。 | |
| ・ | 주소록을 사용하여 이동할 때 절차를 원활하게 진행할 수 있습니다. |
| 住所録を使って、移動する際の手続きがスムーズに行えます。 | |
| ・ | 주소록 데이터를 백업하여 안전하게 보관하고 있습니다. |
| 住所録のデータをバックアップして、安全に保管しています。 | |
| ・ | 문방구를 정리해서 사용하기 쉽게 했습니다. |
| 文房具を整理して、使いやすくしました。 | |
| ・ | 그녀는 귀여운 문방구를 모으는 것이 취미입니다. |
| 彼女はかわいい文房具を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 문구 종류가 다양해서 고르는게 재미있어요. |
| 文具の種類が豊富で、選ぶのが楽しいです。 | |
| ・ | 연필 볼펜 지우게 공책 등은 문구점에서 삽니다. |
| 鉛筆、ボールペン、消しゴム、ノートなどは文具店で買います。 | |
| ・ | 노트는 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 수 있게 흰 종이를 묶은 책이다. |
| ノートは文字を書いたり、絵が描けるように白紙を束ねた本だ。 | |
| ・ | 문구점 세일에서 저렴하게 상품을 구했어요. |
| 文房具屋のセールでお得に商品をゲットしました。 | |
| ・ | 펜 케이스를 사용하면 문방구가 깔끔하게 정리됩니다. |
| ペンケースを使うと、文房具がすっきりと片付きます。 | |
| ・ | 필통은 연필,샤프펜슬,지우게,자 등을 넣는 물건입니다. |
| 筆箱とは、鉛筆、シャープペンシル、消しゴム、定規などを入れる物である。 | |
| ・ | 계산기를 사용하면 손 계산보다 정확하게 결과를 얻을 수 있습니다. |
| 電卓を使うことで、手計算よりも正確に結果を得ることができます。 | |
| ・ | 계산기를 사용하면 신속하게 계산 결과를 얻을 수 있습니다. |
| 電卓を使うことで、迅速に計算結果を得ることができます。 | |
| ・ | 메모지를 사용하여 회의 내용을 쉽게 기록할 수 있습니다. |
| メモ用紙を使って、会議の内容を簡単に記録できます。 | |
| ・ | 메모지를 이용하여 회의의 요점을 빠르게 메모할 수 있습니다. |
| メモ用紙を利用して、会議の要点を素早くメモできます。 | |
| ・ | 메모지에 쓴 내용은 나중에 디지털화를 해 두는 것이 좋습니다. |
| メモ用紙に書いた内容は、後でデジタル化しておくと良いでしょう。 | |
| ・ | 메모지에 아이디어를 메모하고 나중에 상세하게 정리합니다. |
| メモ用紙にアイデアをメモして、後で詳細にまとめます。 | |
| ・ | 성과가 신통치 않다는 것을 알게 되어, 개선책을 생각하고 있습니다. |
| 成果がかんばしくないことがわかり、改善策を考えています。 | |
| ・ | 프로젝트의 진척이 신통치 않은 것이 과제입니다. |
| プロジェクトの進捗がかんばしくないことが課題です。 | |
| ・ | 요즘 매출이 신통치 않은 것이 걱정입니다. |
| 最近の売上がかんばしくないことが気がかりです。 | |
| ・ | 불미스러운 사건이 지역 주민들에게 큰 불안감을 주었습니다. |
| かんばしくない事件が地域住民に大きな不安を与えました。 | |
| ・ | 불미스러운 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
| かんばくない事件は世間を騒がせています。 | |
| ・ | 과거의 행동을 되돌아보고, 자신의 생활을 재검토하는 것이 중요하다. |
| 過去の行動を振り返り、自分の生活を見直すことが大切だ。 | |
| ・ | 이번 달 매출이 좋지 않게 나왔습니다. |
| 今月の売上高が芳しくない結果となりました。 | |
| ・ | 신제품 평판이 좋지 않은 것이 과제입니다. |
| 新製品の評判が芳しくないことが課題です。 | |
| ・ | 저 게임은 평판이 좋다. |
| あのゲームは評判がいい。 | |
| ・ | 이번 실적은 좋지 않게 나왔습니다. |
| 今回の業績は芳しくない結果となりました。 | |
| ・ | 일련의 절차가 원활하게 진행되고 있는지 확인해 주세요. |
| 一連の手続きがスムーズに進んでいるか確認してください。 | |
| ・ | 일련의 프로젝트가 순조롭게 진행 중입니다. |
| 一連のプロジェクトが順調に進行中です。 | |
| ・ | 집게핀은 휴대가 간단하고 편리합니다. |
| ヘアクリップは持ち運びが簡単で便利です。 | |
| ・ | 집게핀을 선택할 때 머릿결에 맞는지가 중요합니다. |
| ヘアクリップを選ぶ際、髪質に合うかどうかが重要です。 | |
| ・ | 집게핀은 심플한 것부터 화려한 것까지 다양한 디자인이 있습니다. |
| ヘアクリップはシンプルなものから豪華なものまで幅広いデザインがあります。 | |
| ・ | 집게핀을 고정하는 방법으로 다양한 헤어 스타일을 즐길 수 있습니다. |
| ヘアクリップの留め方で、さまざまな髪型が楽しめます。 | |
| ・ | 집게핀을 끼고 있으면 머리가 깔끔하게 정리됩니다. |
| ヘアクリップをつけていると、髪がすっきりまとまります。 | |
| ・ | 이 집게핀은 어떤 머릿결이든 사용하기 쉽습니다. |
| このヘアクリップはどんな髪質でも使いやすいです。 | |
| ・ | 집게핀으로 머리를 고정하면 움직이기 쉬워집니다. |
| ヘアクリップで髪を留めると、動きやすくなります。 | |
| ・ | 집게핀은 장시간 사용해도 머리에 부담이 가지 않습니다. |
| ヘアクリップは長時間使っても髪に負担がかかりません。 | |
| ・ | 집게핀을 사용하여 간단하게 헤어 스타일을 정리할 수 있습니다. |
| ヘアクリップを使って、簡単に髪型をアレンジできます。 | |
| ・ | 머리를 내릴 때, 집게핀을 살짝 풉니다. |
| 髪を下ろすときに、ヘアクリップをさっと外します。 |
