<구조の韓国語例文>
| ・ | DNA는 이중 나선 구조를 가진 분자다. |
| DNAは二重らせん構造を持つ分子である。 | |
| ・ | 분자의 구조가 변화하면 물질의 성질도 달라질 수 있다. |
| 分子の構造が変化すると、物質の性質も変わることがある。 | |
| ・ | 다이아몬드는 탄소 분자의 결정 구조를 가진다. |
| ダイヤモンドは炭素分子の結晶構造を持つ。 | |
| ・ | 빛의 파장은 원자의 구조와 상관이 있다. |
| 光の波長は原子の構造と相関がある。 | |
| ・ | 건물이나 구조물을 건설하다. |
| 建物や構造物を建設する。 | |
| ・ | 이 철골의 구조는 환경 친화적입니다. |
| この鉄骨の構造は環境に優しいです。 | |
| ・ | 철골 구조물이 인근에 건설되고 있습니다. |
| 鉄骨の構造物が近くに建設されています。 | |
| ・ | 철골은 고층 빌딩의 표준 구조입니다. |
| 鉄骨は高層ビルの標準的な構造です。 | |
| ・ | 철골 구조는 지진에 강해요. |
| 鉄骨の構造は地震に強いです。 | |
| ・ | 사고 현장에 도착하자 구조대는 당황하는 모습이었다. |
| 事故現場に到着すると、救助隊は慌てている様子だった。 | |
| ・ | 그의 방은 간소한 구조입니다. |
| 彼の部屋は簡素な作りです。 | |
| ・ | 그녀는 산불 속에서 동물을 구조했어요. |
| 彼女は山火事の中で動物を救助しました。 | |
| ・ | 그들은 눈사태로 파묻힌 스노보더를 구조했습니다. |
| 彼らは雪崩で埋もれたスノーボーダーを救助しました。 | |
| ・ | 헬리콥터가 먼 바다에서 조난선을 구조했습니다. |
| ヘリコプターが遠洋で遭難船を救助しました。 | |
| ・ | 남중국해에서 조난선에 타고 있던 조난자 10명을 구조했다. |
| 南シナ海で遭難船に乗っていた遭難者10人を救助した。 | |
| ・ | 조난선을 구조하다. |
| 遭難船を救助する。 | |
| ・ | 그 배가 바다에서 난파된 요트를 구조했어요. |
| その船が海で難破したヨットを救助しました。 | |
| ・ | 그 배가 바다에서 난파한 어선을 구조했어요. |
| その船が海で難破した漁船を救助しました。 | |
| ・ | 그 헬리콥터가 무인도에서 표류자를 구조했습니다. |
| そのヘリコプターが無人島から漂流者を救助しました。 | |
| ・ | 그들은 폭풍 후에 고립된 마을을 구조했습니다. |
| 彼らは嵐の後に孤立した村を救助しました。 | |
| ・ | 구조견이 잔해 속에서 생존자를 구조했습니다. |
| 救助犬ががれきの中から生存者を救助しました。 | |
| ・ | 배가 해상에서 난파선을 구조했습니다. |
| 船が海上で難破船を救助しました。 | |
| ・ | 그녀는 자동차 사고 현장에서 부상자를 구조했습니다. |
| 彼女は車の事故現場で負傷者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대가 사막에서 실종자를 구조했습니다. |
| 救助隊が砂漠で行方不明者を救助しました。 | |
| ・ | 소방관이 연기 속에서 사람들을 구조했습니다. |
| 消防士が煙の中で人々を救助しました。 | |
| ・ | 그들은 지진 후 무너진 빌딩에서 사람들을 구조했습니다. |
| 彼らは地震の後、崩れたビルから人々を救助しました。 | |
| ・ | 소방관이 연기 속에서 사람들을 구조했습니다. |
| 消防士が煙の中で人々を救助しました。 | |
| ・ | 그들은 얼어붙은 호수에서 낚시꾼을 구조했습니다. |
| 彼らは凍った湖から釣り人を救助しました。 | |
| ・ | 헬리콥터가 산 정상에서 등산객을 구조했어요. |
| ヘリコプターが山頂から登山者を救助しました。 | |
| ・ | 그녀는 화재 속에서 고양이를 구조했습니다. |
| 彼女は火事の中で猫を救助しました。 | |
| ・ | 사고 현장에서 부상자를 구조했습니다. |
| 事故現場で負傷者を救助しました。 | |
| ・ | 그들은 홍수 속에서 가족을 구조했습니다. |
| 彼らは洪水の中で家族を救助しました。 | |
| ・ | 그 개는 설산에서 실종자를 구조했어요. |
| その犬は雪山で行方不明者を救助しました。 | |
| ・ | 그는 물에 빠진 아이를 구조했습니다. |
| 彼は溺れている子供を救助しました。 | |
| ・ | 지진 후 구조팀이 무너진 건물에서 사람들을 구조했습니다. |
| 地震の後、救助チームが倒壊した建物から人々を救助しました。 | |
| ・ | 그들은 폭풍 속에서 배에서 승객을 구조했습니다. |
| 彼らは嵐の中で船から乗客を救助しました。 | |
| ・ | 구조대가 산악 지대에서 조난자를 구조했습니다. |
| 救助隊が山岳地帯で遭難者を救助しました。 | |
| ・ | 소방관들이 화재에서 사람들을 구조했습니다. |
| 消防士たちが火災から人々を救助しました。 | |
| ・ | 많은 사람들을 구조하기 위해 최대한 빨리 현장에 가는 것이 중요하다. |
| 多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうことが大切だ。 | |
| ・ | 구조해 인근 병원으로 옮겼지만 숨을 거뒀다. |
| 救助して近くの病院に運んだが、息を引き取った。 | |
| ・ | 유전의 지하에는 복잡한 지질 구조가 있습니다. |
| 油田の地下には複雑な地質構造があります。 | |
| ・ | 이 다리의 구조는 철로 지탱되고 있습니다. |
| この橋の構造は鉄で支えられています。 | |
| ・ | 새로운 공동주택은 지진에 강한 구조로 건설되고 있습니다. |
| 新しい集合住宅は地震に強い構造で建設されています。 | |
| ・ | 구조대는 밤낮없이 이어지는 강행군으로 재해지에서의 생존자 구출에 임했습니다. |
| 救助隊は夜を日に継ぐ強行軍で、被災地での生存者の救出に当たりました。 | |
| ・ | 지각의 구조에 따라 화산의 활동이 달라진다. |
| 地殻の構造によって火山の活動が異なる。 | |
| ・ | 지각의 구조가 대륙과 해양의 형성에 관여하고 있다. |
| 地殻の構造が大陸と海洋の形成に関与している。 | |
| ・ | 지각의 구조를 연구하는 과학자가 있다. |
| 地殻の構造を研究する科学者がいる。 | |
| ・ | 노후화가 진행된 구조물은 붕괴 위험이 높다. |
| 老朽化が進んだ構造物は崩壊の危険が高い。 | |
| ・ | 구조 활동에 총력을 다하라는 지시를 내렸다. |
| 救助活動に全力であたるよう指示した。 | |
| ・ | 재해 현장에서는 구조 작업에 인력이 필요합니다. |
| 災害現場では、救助作業に人力が必要です。 |
