【금】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
학업 성과를 인정받아 장학을 받을 수 있었습니다.
学業の成果が認められて、奨学金を受けることができました。
주행 중 휴대전화 사용은 지되어 있습니다.
走行中の携帯電話の使用は禁止されています。
주택가를 주행 중입니다.
今、住宅街を走行中です。
통행지 장소에 들어가버려서 유턴했어요.
通行禁止の場所に入ってしまい、Uターンしました。
도로 공사로 인해 통행이 지되어 유턴했습니다.
道路工事で通行止めになり、Uターンしました。
해변 주차장이 만차여서 조 걷기로 했어요.
ビーチの駐車場が満車で、少し歩くことにしました。
병원 주차장이 만차여서 조 떨어진 곳에 세웠습니다.
病院の駐車場が満車で、少し離れたところに停めました。
모기에 물린 후 그는 방 가려운 곳을 긁었어요.
蚊に刺された後、彼はすぐにかゆい箇所を掻きました。
수하물 안에 지물이 들어 있었다.
手荷物の中に禁止物が入っていた。
수하물의 초과 요을 지불하시면, 허용량을 넘는 짐을 맡길 수 있습니다.
手荷物の超過料金をお支払いいただくと、許容量を超えたお荷物をお預けになることができます。
입국을 지하다.
入国を禁止する。
통장에 첫 보너스가 입되었습니다.
通帳に初めてのボーナスが振り込まれました。
통장을 보고 저을 늘리기로 결심했어요.
通帳を見て貯金を増やす決意をしました。
매달 저으로 잔액이 서서히 늘고 있다.
毎月の貯金で残高が徐々に増えている。
잔액이 목표액에 가까워졌다.
貯金残高が目標額に近づいた。
잔액이 목표에 도달했다.
預金残高が目標に達した。
잔액이 부족해 추가로 입했다.
残高が足りなくなり、追加で入金した。
잔액을 확인하고 나서 집세를 입했다.
残高を確認してから家賃を振り込んだ。
잔액이 부족하기 때문에 입이 필요하다.
残高が足りないので、入金が必要だ。
그녀의 예 잔액은 5000엔입니다.
彼女の預金残高は5000円です。
기부 수령을 장부에 기장했습니다.
寄付金の受け取りを帳簿に記帳しました。
통장에 기장하다.
預金通帳に記帳する。
승차권 종류에 따라 요이 다릅니다.
乗車券の種類によって、料金が異なります。
뭔가 착각하고 계시는 것 같은데요.
今、何か勘違いされてるようですね。
태양계 혹성에는 수성,성,지구,화성,목성,토성,천왕성,해왕성이 있다.
太陽系の惑星には、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星がある。
새우젓은 염분이 강하기 때문에 조씩 먹는다.
アミの塩辛は塩分が強いので少しずつ食べる。
당면은 방 익는다.
春雨はすぐに火が通る。
속을 가공하여 주얼리를 만든다.
貴金属を加工してジュエリーを作る。
속의 가치는 항상 안정되어 있습니다.
貴金属の価値は常に安定しています。
이 반지는 귀속 소재로 되어 있습니다.
この指輪は貴金属の素材でできています。
속의 가격은 국제 시장에서 결정됩니다.
貴金属の価格は国際市場で決定されます。
속은 전 세계적으로 귀하게 여겨집니다.
貴金属は世界中で珍重されています。
속 거래소에서 거래가 이루어지고 있습니다.
貴金属の取引所で取引が行われています。
속 거래는 전문 지식이 필요합니다.
貴金属の取引は専門知識が必要です。
속의 수요가 높아지고 있습니다.
貴金属の需要が高まっています。
이 반지는 귀속 소재로 되어 있습니다.
この指輪は貴金属の素材でできています。
속의 가격은 경제 동향에 크게 영향을 받습니다.
貴金属の価格は経済の動向に大きく影響されます。
속의 가치는 시간이 지남에 따라 증가하고 있습니다.
貴金属の価値は時とともに増加しています。
속의 시세는 매일 변동합니다.
貴金属の相場は毎日変動します。
이 팔찌는 귀속으로 만들어졌습니다.
このブレスレットは貴金属でできています。
속 구입에는 특별한 허가가 필요합니다.
貴金属の購入には特別な許可が必要です。
속 거래는 투자자들에게 인기가 있습니다.
貴金属の取引は投資家に人気があります。
속의 가격은 시장 수급에 따라 변동됩니다.
貴金属の価格は市場の需給によって変動します。
은 고대부터 귀속으로 취급되어 왔다.
金は古代から貴金属として扱われてきた。
이 보석은 귀속으로 만들어졌습니다.
このジュエリーは貴金属で作られています。
흙 속에 파묻힌 속을 파내다.
土の中から埋もれた金属を掘り起こす。
간이 싱거우니까 소을 조 뿌려요.
味が薄いから、少し塩を振ります。
싱거운 절임에 소을 더 넣어요.
味が薄い漬物にもっと塩を加えます。
맛이 싱거운 요리는 소으로 조절합니다.
味が薄い料理は塩で調整します。
국물 맛이 싱거워서 소을 넣었어요.
スープの味が薄いので塩を足しました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/132)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.