<꼬리の韓国語例文>
| ・ | 나는 계속 그에게 꼬리를 밟히고 있었다. |
| 私はずっと彼に尾行されていた。 | |
| ・ | 범인은 경찰에게 꼬리를 밟히고 있다는 것을 몰랐다. |
| 犯人は警察に尾行されていることに気づかなかった。 | |
| ・ | 그녀는 누군가에게 꼬리를 밟히고 있는 것 같은 기분이 든다. |
| 彼女は誰かに尾行されているような気がする。 | |
| ・ | 그는 누군가에게 꼬리를 밟히고 있다는 것을 깨달았다. |
| 彼は誰かに尾行されていることに気づいた。 | |
| ・ | 경찰은 범인의 꼬리를 밟고 있다. |
| 警察は犯人の尾行を続けている。 | |
| ・ | 고라니의 꼬리는 짧고 특징적인 모습을 하고 있다. |
| キバノロの尾は短く、特徴的な姿をしている。 | |
| ・ | 꼬리곰탕은 국물이 진해요. |
| コリコムタンはスープが濃厚です。 | |
| ・ | 꼬리곰탕에 밥을 넣어서 먹는 걸 좋아한다. |
| コリコムタンにご飯を入れて食べるのが好きだ。 | |
| ・ | 꼬리곰탕은 몸을 따뜻하게 해줘서 추운 겨울에 딱이다. |
| コリコムタンは体を温めるので、寒い冬にぴったりだ。 | |
| ・ | 한국에 가면 꼬리곰탕을 먹어보세요. |
| 韓国に行ったら、コリコムタンを食べてみてください。 | |
| ・ | 꼬리곰탕은 오랫동안 끓여서 맛이 아주 깊다. |
| コリコムタンは長時間煮込んで作るので、味がとても深い。 | |
| ・ | 소꼬리를 오랜 시간 푹 끓여 꼬리곰탕을 만들었다. |
| 牛のテールを長い時間をかけて煮込んで、牛テールスープを作った。 | |
| ・ | 이 집 꼬리곰탕이 한국에서 제일 맛있는 집이에요. |
| この店はコリコムタンが韓国で一番美味しい店です。 | |
| ・ | 꼬리는 동물의 감정을 나타내는 중요한 부분입니다. |
| しっぽは動物の感情を表す大切な部分です。 | |
| ・ | 꼬리를 당기면 동물이 화를 낼 수 있습니다. |
| しっぽを引っ張ると、動物が怒ることがあります。 | |
| ・ | 꼬리가 긴 동물은 균형을 잘 잡습니다. |
| しっぽが長い動物は、バランスを取るのが得意です。 | |
| ・ | 고양이는 꼬리를 똑바로 세우고 걷고 있어요. |
| 猫はしっぽをピンと立てて歩いています。 | |
| ・ | 개는 꼬리를 흔들며 기쁨을 표현합니다. |
| 犬はしっぽを振って喜びを表現します。 | |
| ・ | 강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다. |
| 子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을 선택해야 한다. |
| 尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない。 | |
| ・ | 부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해. |
| 不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。 | |
| ・ | 나쁜 행동은 항상 드러나기 마련이야, 꼬리가 길면 잡힌다고 하잖아. |
| 悪い行動は必ず明るみに出る、尾が長ければ捕まるって言うじゃない。 | |
| ・ | 비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다. |
| 秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 잡힌다, 그래서 모든 것을 투명하게 처리해야 해. |
| 尾が長ければ捕まる、だからすべてを透明に処理しなければならない。 | |
| ・ | 불법적인 일은 결국 꼬리가 길면 잡힌다는 것을 잊지 마라. |
| 不正なことは結局、尾が長ければ捕まることを忘れるな。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 잡히는 법이야. |
| しっぱが長ければつかまるものだよ。 | |
| ・ | 눈꼬리에 마스카라를 듬뿍 바르면 눈이 또렷하게 보입니다. |
| 目尻にマスカラをたっぷり塗ることで、目がパッチリと見えます。 | |
| ・ | 눈꼬리에 조금만 색을 가하면 눈가 인상이 크게 달라집니다. |
| 目尻に少しだけ色を加えることで、目元の印象が大きく変わります。 | |
| ・ | 눈꼬리의 다크서클이 신경이 쓰일 때는 아이 크림을 사용하면 효과적입니다. |
| 目尻のクマが気になるときは、アイクリームを使うと効果的です。 | |
| ・ | 눈꼬리에 살짝 하이라이트를 주면 눈가가 환해 보여요. |
| 目尻に少しハイライトを入れると、目元が明るく見えます。 | |
| ・ | 눈꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다. |
| 目尻を少し持ち上げることで、顔全体の印象が明るくなります。 | |
| ・ | 눈꼬리가 올라간 눈을 좋아해요. |
| 目尻が上がった目が好きです。 | |
| ・ | 통통하게 살찐 개가 꼬리를 흔들며 주인에게 다가왔다. |
| ぷくぷくと太った犬が、しっぽを振って飼い主に近づいてきた。 | |
| ・ | 통통하게 살찐 강아지가 웃는 얼굴로 꼬리를 흔들고 있다. |
| ぷくぷくと太った子犬が、笑顔で尻尾を振っている。 | |
| ・ | 악어는 꼬리를 휙 흔들었다. |
| そのワニはさっと尾を振った。 | |
| ・ | 궤변론자는 상대방의 말꼬리를 잡고 반박한다. |
| 詭弁論者は相手の言葉尻を捉えて反論する。 | |
| ・ | 오릭스의 꼬리는 길고 가늘다. |
| オリックスの尾は長くて細い。 | |
| ・ | 그녀의 입꼬리에 희미하게 미소가 보였다. |
| 彼女の口元に微かに笑みが見えた。 | |
| ・ | 입꼬리의 움직임으로 그의 감정을 알 수 있다. |
| 口元の動きで彼の感情が分かる。 | |
| ・ | 그는 입꼬리를 찡그리며 불만을 표시했다. |
| 彼は口元をしかめて不満を示した。 | |
| ・ | 입꼬리만 살짝 올려도 얼굴과 마음이 밝아진다 |
| 唇の端だけ軽くあげても、顔と心が明るくなる。 | |
| ・ | 입꼬리가 올라가고 얼굴빛도 환해졌다. |
| 口元が上がって、顔色も明るくなった。 | |
| ・ | 입꼬리가 올라가다. |
| 口元が上がる。 | |
| ・ | 방탕하다는 꼬리표를 달고 싶지 않아. |
| 放蕩だというレッテルを貼られたくない。 | |
| ・ | 감성돔 꼬리지느러미는 아름다운 무늬를 하고 있습니다. |
| クロダイの尾びれが美しい模様をしています。 | |
| ・ | 말랑말랑한 고양이 꼬리를 만지면 마음이 차분해진다. |
| ふかふかの猫のしっぽを触ると、心が落ち着く。 | |
| ・ | 그는 이번 올림픽에서 ‘무관의 제왕’ 꼬리표를 뗐다. |
| 彼は今回の五輪で「無冠の帝王」のレッテルを剥がした。 | |
| ・ | 캥거루는 긴 뒷다리와 꼬리를 가지고 있습니다. |
| カンガルーは、長い後肢と尾を持っています。 | |
| ・ | 캥거루는 사냥을 하기 위해 긴 꼬리를 균형 있게 이용합니다. |
| カンガルーは、狩りをするために長い尾をバランスに利用します。 | |
| ・ | 도마뱀을 잡으면 꼬리를 짜르고 도망간다. |
| トカゲは捕まえても、尻尾を切って逃げていく。 |
