【되다】の例文_153
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
멍하니 있으면 주위의 소리가 들리지 않게 된다.
ぼんやりしていると、周囲の音が聞こえなくなる。
그가 당황하는 것을 보고 나도 걱정이 되었어.
彼が慌てているのを見て、私も心配になった。
실례가 안 된다면 좀 물어봐도 될까요?
失礼でなければちょっと聞いてもいいですか。
인간의 존엄성을 침해하는 행위는 용납될 수 없다.
彼女の尊厳を侵害する行為は許されません。
지역 미술관에 귀중한 미술 작품이 기부되었습니다.
地域の美術館に貴重な美術作品が寄付されました。
지역 공원에 놀이기구가 기부되었습니다.
地域の公園に遊具が寄付されました。
비영리 단체에 사무용품이 기부되었습니다.
非営利団体にオフィス用品が寄付されました。
학교 식당에 영양 밸런스가 좋은 식재료가 기부되었습니다.
学校の食堂に栄養バランスの良い食材が寄付されました。
학교 영화관에 새로운 영사기가 기부되었습니다.
学校の映画館に新しい映写機が寄付されました。
커뮤니티 센터에 음악 기기가 기부되었습니다.
コミュニティセンターに音楽機器が寄付されました。
병원 소아과에 장난감과 그림책이 기부되었습니다.
病院の小児科におもちゃと絵本が寄付されました。
학교 컴퓨터실에 새로운 컴퓨터가 기부되었습니다.
学校のコンピューターラボに新しいコンピューターが寄付されました。
지역 공원에 벤치가 기부되었습니다.
地域の公園にベンチが寄付されました。
고령자를 위한 시설에 난방 기기가 기부되었습니다.
高齢者向けの施設に暖房機器が寄付されました。
학교 스포츠 팀에 새로운 유니폼이 기부되었습니다.
学校のスポーツチームに新しいユニフォームが寄付されました。
재해 구호 활동에 자금이 기부되었습니다.
災害救援活動に資金が寄付されました。
보육원에 장난감이 기부되었습니다.
児童養護施設におもちゃが寄付されました。
기아 구제 단체에 식량이 기부되었습니다.
飢餓救済団体に食糧が寄付されました。
환경 보호 단체에 자금이 기부되었습니다.
環境保護団体に資金が寄付されました。
병원에 의료기기가 기부되었습니다.
病院に医療機器が寄付されました。
학교에 새로운 도서가 기부되었습니다.
学校に新しい図書が寄付されました。
자선단체에 거액의 기부금이 기부되었습니다.
慈善団体に多額の寄付が寄付されました。
재해지에 대한 지원 물자가 기부되었습니다.
被災地への支援物資が寄付されました。
매출금의 일부가 자선 활동과 지역 지원에 기부되었습니다.
売上金の一部が慈善活動や地域支援に寄付されました。
그 사건 수사에서 반전의 증거가 발견되었어요.
その事件の捜査でどんでん返しの証拠が見つかりました。
문맹률이 높으면 경제성장이 저해될 수 있습니다.
文盲率が高いと、経済成長が阻害されることがあります。
식전은 간소하게 진행되었습니다.
式典は簡素に行われました。
스폰서와의 계약이 갱신되었습니다.
スポンサーとの契約が更新されました。
스폰서 계약이 무사히 성사되었습니다.
スポンサー契約が無事に成立しました。
원시인의 뼈가 고고학자에 의해 발견되었다.
原始人の骨が考古学者によって発見された。
원시인이 살던 동굴이 발견되었다.
原始人の住んでいた洞窟が見つかった。
원시인이 살던 곳이 발굴되었다.
原始人の住んでいた場所が発掘された。
소수자에 대한 이해를 높이기 위한 자료가 배포되었다.
マイノリティへの理解を深めるための資料が配布された。
소수자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되었다.
マイノリティの権利を守るための法律が制定された。
소수자의 의견을 무시해서는 안 된다.
マイノリティの意見を無視してはいけない。
이권을 둘러싼 분쟁이 해결되었다.
利権を巡る紛争が解決された。
이권을 둘러싼 소송이 제기되었다.
利権を巡る訴訟が起こされた。
이권이 개입되다.
利権が絡む。
새로운 지도자를 선거하기 위한 선거가 실시되었다.
新しいリーダーを選挙するための選挙が行われた。
새로운 시의원을 선거하기 위한 투표가 실시되었다.
新しい市議を選挙するための投票が行われた。
새로운 리더를 선거하기 위한 캠페인이 시작되었다.
新しいリーダーを選挙するためのキャンペーンが始まった。
촌장을 선거하기 위한 투표가 실시된다.
村長を選挙するための投票が行われる。
그의 성명은 공식 석상에서 발표되었다.
彼の声明は公式の場で発表された。
그 성명은 공식 웹사이트에 게재되었다.
その声明は公式ウェブサイトに掲載された。
그 성명은 SNS에서 널리 확산되었다.
その声明はSNSで広く拡散された。
이번 주말에 중요한 성명이 발표될 예정입니다.
今週末、重要な声明が発表される予定です。
그의 성명서는 많은 매체에서 보도되었다.
彼の声明は多くのメディアで報じられた。
새로운 상황에 적응하기 위한 적응력이 요구된다.
新しい状況に適応するための適応力が問われる。
환경 변화에 신속하게 적응하는 적응력이 요구된다.
環境の変化に迅速に適応する適応力が求められる。
실행력이 높으면 일이 원활하게 진행된다.
実行力が高いと仕事がスムーズに進む。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (153/254)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.