【되다】の例文_175
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
흉년의 영향으로 식량 부족이 염려된다.
凶年の影響で食料不足が懸念される。
도축장에서는 처리된 육류 제품이 검사되고 있습니다.
屠畜場では処理された肉製品が検査されています。
도축장에서는 안전 위생에 배려된 설비가 갖추어져 있습니다.
屠畜場では安全衛生に配慮された設備が整っています。
흉작의 영향으로 농산물의 품질이 저하되었다.
凶作の影響で農産物の品質が低下した。
흉작의 영향으로 농촌의 활력이 저하되었다.
凶作の影響で農村の活力が低下した。
흉작에 대한 지원책이 발표되었다.
凶作に対する支援策が発表された。
흉작의 영향으로 농업 정책이 재검토되었다.
凶作の影響で農業政策が見直された。
가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다.
秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。
농번기는 이른 아침부터 작업이 시작된다.
農繁期は早朝から作業が始まる。
기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다.
技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。
예산 부족으로 계획은 백지화되었다.
予算の不足により、計画は白紙化された。
경쟁 제품의 출현으로 프로젝트는 백지화되었다.
競合製品の出現により、プロジェクトは白紙化された。
안전상의 우려가 부각되어 프로젝트는 백지화되었다.
安全上の懸念が浮上し、プロジェクトは白紙化された。
경제 상황 악화로 계획은 백지화되었다.
経済状況の悪化により、計画は白紙化された。
기획서의 미비로 인해 프로젝트는 백지화되었다.
企画書の不備により、プロジェクトは白紙化された。
투자자의 철수로 인해 비즈니스 계획은 백지화되었다.
投資家の撤退により、ビジネス計画は白紙化された。
환경에 미치는 영향이 우려되어 프로젝트는 백지화되었다.
環境への影響が懸念され、プロジェクトは白紙化された。
정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다.
政府の方針変更により、計画は白紙化された。
예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다.
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。
시행을 보름여 앞두고 돌연 백지화되었다.
施行半月あまり前に突然白紙化された。
백화점 건설 계획이 백지화되었다.
百貨店の建設計画が白紙化された。
부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다.
不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。
예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다.
予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。
재정적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다.
財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。
혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다.
革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。
예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다.
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。
인수가 무산되었다.
買収が白紙化された。
무대에 복귀할 그의 행보가 벌써부터 기대된다.
舞台にカムバックする彼の歩みが今から期待される。
도덕적인 배려가 결여된 행동은 허용할 수 없습니다.
道徳的な配慮が欠けている行動は許容できません。
그녀의 아이디어가 반영된 제품들은 빅 히트를 쳤다.
彼女のアイディアが反映された製品たちがビックヒット。
흥행 수익은 자선 단체에 기부되었습니다.
興行の収益は慈善団体に寄付されました。
당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다.
当面興行ぶりは続きそうだ。
축구장 그라운드가 정비되었습니다.
サッカー場のグラウンドが整備されました。
새로운 축구장이 건설되었습니다.
新しいサッカー場が建設されました。
모래 속에서 고대 유물이 발견되었습니다.
砂の中から古代の遺物が発見されました。
수학적인 사고방식은 일상생활에 크게 도움이 된다.
数学的な考え方は、日常生活に大いに役立つ。
사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다.
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。
엽기적인 사건의 범인이 드디어 체포되었습니다.
猟奇的な事件の犯人がついに逮捕されました。
엽기적인 범죄가 경찰의 수사 대상이 되었습니다.
猟奇的な犯罪が警察の捜査対象となりました。
파스를 붙이면 긴장된 근육이 풀리는 느낌이 듭니다.
湿布を貼ると、緊張した筋肉がほぐれる感じがします。
파스를 붙이면 통증이 완화될 수 있습니다.
湿布を貼ってもらえば、痛みが軽くなるかもしれません。
파스를 붙여 두면 통증이 완화될 거예요.
湿布を貼っておけば、痛みが和らぐでしょう。
그는 제안된 아이디어에 만족하고 있습니다.
彼は提案されたアイデアに満足しています。
성과를 추구하지 않고 만족하는 것은 자기 성장에 방해가 된다.
成果を求めずに甘んじることは、自己成長の妨げになる。
방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다.
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。
의자 등받이에는 튼튼한 목재가 사용되었습니다.
椅子の背もたれには丈夫な木材が使われています。
등받이를 뒤로 젖혀도 될까요?
背もたれを倒していいですか?
방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다.
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。
제재소에서는 목재의 치수가 정밀하게 계측된다.
製材所では木材の寸法が精密に計測される。
제재소에서는 목재 공급량에 맞춰 생산계획이 수립된다.
製材所では木材の供給量に合わせて生産計画が立てられる。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (175/255)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.