【되다】の例文_191
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
숲속에는 오래된 작은 오두막이 있습니다.
森の中には古い小さな小屋があります。
그 오두막은 겨울철에는 사용되지 않고 여름에만 이용되었습니다.
その小屋は冬季には使われず、夏だけ利用されていました。
정비 공정에서 문제가 발견될 경우 즉시 수리를 실시합니다.
整備工程で問題が見つかった場合、即座に修理を行います。
정비 작업이 완료되었습니다.
整備作業が完了しました。
정비된 항공기는 비행 전에 엄격한 검사를 받습니다.
整備された航空機は飛行前に厳密なチェックを受けます。
정비가 잘 된 시설은 이용자의 안전을 확보합니다.
整備が行き届いた施設は、利用者の安全を確保します。
정비된 차량은 차량 검사에 통과하기 쉬워집니다.
整備された車両は、車検に通過しやすくなります。
정비된 자동차는 연비가 향상됩니다.
整備された自動車は燃費が向上します。
정비된 기기는 작업 효율이 향상됩니다.
整備された機器は、作業効率が向上します。
고도 성장기 이후에 정비된 인프라가 앞으로 일제히 노호화된다.
高度成長期以降に整備されたインフラが今後一斉に老朽化される。
기술을 연마하지 않으면 격렬한 경쟁에서 낙오된다.
技術を磨かないと激しい競争で取り残される。
그의 조언은 초보자에게 매우 도움이 될 것입니다.
彼のアドバイスは、初心者にとって非常に役立つでしょう。
관용적인 표현을 사용하여 중국어를 더 매력적으로 말할 수 있게 되었습니다.
慣用的な表現を使って、中国語をより魅力的に話せるようになりました。
관용적인 표현을 익힘으로써 보다 표현력이 풍부한 일본어를 말할 수 있게 되었습니다.
慣用的な表現を身につけることで、より表現力豊かな日本語を話せるようになりました。
그는 한국어의 관용적인 표현을 실제 대화에서 사용할 수 있게 되었습니다.
彼は韓国語の慣用的な表現を実際の会話で使えるようになりました。
그의 제안은 조직의 건전성을 높이는 데 도움이 되었습니다.
彼の提案は組織の健全性を高めることに役立ちました。
이 계획은 경제의 건전성을 회복하기 위해 도입되었습니다.
この計画は経済の健全性を回復するために導入されました。
선거인 명부에 등록되다.
選挙人名簿に登録される。
선거가 다가오면서 정치적인 열기가 고조되었습니다.
選挙が近づくにつれて、政治的な熱気が高まってきました。
국회의원은 선거에서 선택된 시민의 대표이다.
国会議員は選挙で選ばれた市民の代表である。
내년 말까지 수도권 지하철에 주요 역에만 정차하는 급행열차가 지금보다 더 많이 투입된다.
来年末までに、首都圏地下鉄に、主要駅のみ停車する急行列車が今より多く投入される。
약 5조 원의 예산이 투입될 것으로 보인다.
約5兆ウォンの予算が投入されるとみられる。
수주간 사이에 급속히 신장의 기능이 저하해 신부전이 되었다.
数週間の間に急速に腎機能が低下して腎不全になった。
상층부의 결정으로 프로젝트가 가속화되었습니다.
上層部の決定により、プロジェクトが加速しました。
그의 공적은 업계에서 널리 평가되었습니다.
彼の功績は業界で広く評価されました。
그의 행동은 주위에서 높이 평가되었습니다.
彼の行動は周囲から高く評価されました。
그녀의 노력이 단체의 일익을 담당하게 되었습니다.
彼女の努力が団体の一翼を担うことになりました。
그의 공헌을 평가받아 프로젝트의 일익을 담당하게 되었습니다.
彼の貢献が評価され、プロジェクトの一翼を担うことになりました。
방범 카메라에는 젊은이들이 낙서하는 모습이 포착되었습니다.
防犯カメラには若者が落書きする様子がとらえられていました。
건물에 낙서하면 벌금을 내거나 체포될 가능성이 있습니다.
建物に落書きすると、罰金を支払うか、逮捕される可能性があります。
애완동물을 공원에 데리고 가면 벌금이 부과될 수 있습니다.
ペットを公園に連れ込むと、罰金を科されることがあります。
부정행위를 하면 벌금이 부과될 뿐만 아니라 형사소송의 대상이 됩니다.
不正行為を行うと、罰金が科せられるだけでなく、刑事訴訟の対象となります。
부정하게 이용한 공적 자원에 대해서는 벌금이 부과될 수 있습니다.
不正に利用した公的資源に対しては、罰金が科せられることがあります。
가스를 부정하게 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
ガスを不正に使用すると、罰金が科せられることがあります。
전력을 무허가로 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
電力を無許可で使用すると、罰金が科されることがあります。
운전 중에 휴대전화를 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
運転中に携帯電話を使用すると、罰金が課される可能性があります。
소음 규제를 위반하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。
공공장소에서 쓰레기를 버리면 벌금이 부과될 수 있습니다.
公共の場でゴミを捨てると、罰金が科せられることがあります。
말 한마디 행동 하나가 국민께 폐가 될 수가 있습니다.
一つの言葉、一つの行動が国民に迷惑をかけることがあります。
누가 되다.
迷惑をかける。
주차권을 받지 않으면 나중에 곤란하게 될 거예요.
駐車券をもらわないと、後で困ることになりますよ。
인공지능으로 대체될 직업이 많이 있대요.
人工知能で代替される職業がたくさんあるみたいです。
개수대 수도꼭지가 새로 교체되었습니다.
流し台の蛇口が新しく取り換えられました。
결로를 그대로 방치해 두면, 곰팡이의 원인이 된다.
結露をそのまま放置しておくと、カビの原因になる。
피부에서 오래된 각질을 제거했다.
肌から古い角質を取り除いた。
서명된 서류를 스캔하여 디지털화했습니다.
署名された書類をスキャンしてデジタル化しました。
공문서는 법적 절차나 증거로 사용될 수 있습니다.
公文書は法的手続きや証拠として使用されることがあります。
비밀로 지정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다.
秘密指定されていた公文書が次々公開された。
빈곤은 범죄를 용서하는 변명이 될 수 없다.
貧困は犯罪を許す言い訳にはならない。
민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어지고 있습니다.
国民の生活に関わる問題についての議論が行われています。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (191/256)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.