【되다】の例文_269
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
문화는 번영의 든든한 디딤돌이 된다.
文化は繁栄の強固な足がかりになる。
우리들의 능력은 증명되었다.
私たちの能力は証明された。
그녀는 5000명의 관중에게 성숙된 연기를 선보였다.
彼女は5000人の観衆に成熟した演技を見せた。
정신적으로 성숙된 사람은 사랑할 능력을 갖춘 사람이다.
精神的に成熟された人は愛する能力を備えた人でる。
미처 몰랐는데 저번달에 그가 대기업 사장이 되었다.
想像だにしなかったが先月彼が大手企業の社長になった。
미궁에 빠졌던 30년전 살인사건이 해결되었다고 발표했다.
迷宮入りしていた30年前の殺人事件が解決したと発表した。
미궁에 빠졌다고 생각되었던 과거의 미해결 사건을 DNA수사로 해결했다.
迷宮入りと思われていた過去の未解決事件をDNA捜査で解決した。
경품은 고객을 유인하기 위한 수단으로 사용된다.
景品は、顧客を誘引するための手段として使われる。
과대 허위 표시의 경품을 제공함으로써 소비자가 실제로는 질이 좋지 않은 상품이나 서비스를 사버린 것이 된다.
誇大・虚偽の表示の景品が提供がされれと、消費者が実際には質の良くない商品やサービスを買ってしまいことになる。
남자들의 진한 우정을 그린 브로맨스 영화가 개봉되었다.
男同士の絆を描いたブロマンス映画が続々公開された。
교사가 학생의 스마트폰을 압수하는 것은 사실상 금지된다.
教師が生徒のスマートフォンを取り上げることは事実上、禁止される。
벼락부자란 갑자기 부자가 된 사람을 가리킨다.
成金とは突然金持ちになった人を指す。
유치장은 체포된 사람이나 거리에서 술에 취해 경찰관에 보호되는 사람이 들어 갑니다.
留置場は、逮捕された方や街で酔っ払って警察官に保護された方が入ります。
에메랄드는 색과 투명도로 평가된다.
エメラルドは色と透明度で評価される。
두부는 소화가 잘 되고 칼로리를 억제할 수 있어서 다이어트에도 사용된다.
お豆腐は、消化が良くカロリーを抑えることができるのでダイエットにも用いられる。
아랍에미리트는 아라비아 반도의 북부에 위치한 7개의 토후국으로 구성된 연방국가입니다.
アラブ首長国連邦はアラビア半島の北部に位置する7つの首長国からなる連邦国家です。
팔레스타인 문제의 원인은 아랍인이 사는 팔레스타인에 유대인 국가 이스라엘이 건국된 것에 있습니다.
パレスチナ問題の原因は、アラブ人の住むパレスチナにユダヤ人国家イスラエルが建国されたことにあります。
22번째 피파 월드컵은 2020년에 카타르에서 개최될 예정입니다.
22回目のFIFAワールドカップは2022年にカタールで開催される予定です。
카타르시스는 원래 배설을 의미하는 단어로서 사용되었습니다.
カタルシスは元々は排泄を意味する言葉として使われていました。
덴마크 수도 코펜하겐은 수많은 궁정과 오래된 건물이 늘어선 아름다운 도시입니다.
デンマークの首都コペンハーゲンは、数々の宮殿や古い建物が建ち並ぶ美しい街です。
핀란드의 수도 헬싱키는 세련된 디자인 거리로 유명합니다.
フィンランドの首都ヘルシンキは、洗練されたデザインの街として有名です。
사건의 용의자로 지목되어 쫓기는 신세가 되었다.
事件の容疑者として上げられ、追われる身となった。
우연히 살해 현장을 목격하게 되었다.
偶然殺人現場を目撃することになった。
경추가 손상되어 하반신이 마비되었다.
頚椎を損傷し下半身麻痺となった。
진통이 시작되었다고 해서 바로 출산하는 것은 아니다.
陣痛が始まったからといってすぐお産になるわけではない。
관절통은 관절의 염증에 의해 발생된다.
関節痛は関節の炎症により引き起こされる。
학벌을 타파하지 않으면 안 된다.
学閥を打破しなくてはならない。
학벌에 의해 출세가 좌우된다.
学閥により出世が左右される。
고등학교는 3월부터 신학기가 시작된다.
高校は3月から新学期が始まる。
내일부터 일 학기가 시작된다
明日から1学期が始まる。
피고인에게도 변명할 기회가 주워지지 않으면 안 된다.
被告人にも弁護する機会が与えられなければならない。
예상치 못했던 인생의 파란을 겪게 된다.
想像もしていなかった人生の波乱を体験することになる。
만약에 뺑소니 사고를 일으켰을 때는 어떻게 대처하면 될까요?
もしもひき逃げ事故を起こしてしまった際に、どのように対処すべきでしょうか。
뺑소니 사건으로 트럭을 운전했던 남성이 과실운전치사 등의 혐의로 체포되었다.
ひき逃げ事件で、トラックを運転していた男が過失運転致死などの疑いで逮捕された。
그는 뺑소니 혐의로 구속되었다.
彼はひき逃げの嫌疑で拘束された。
말과 행동 사이에 다소 모순된 면이 있다.
言葉と行動の間が多少矛盾する面がある。
말과 행동이 다소 모순되다.
言葉と行動が多少矛盾する。
중요 문화재로 지정된 불상을 도둑 맞았다.
重要文化財になっている仏像が盗まれた。
한국어 글자는 모음과 자음으로 구성된다.
韓国語文字は母音と子音に構成される。
친구의 권유로 출연을 결심하게 되었다고 밝혔다.
親友の勧めで出演を決心したと明かした。
간에서 발견된 암은 대장으로 퍼졌고 척추 속까지 스몄다.
肝臓に見つかったガンは大腸に広がり脊椎の中までしみ込んだ。
리먼 브러더스 사태로 촉발된 금융위기가 터졌다.
リーマンショックで触発された金融危機が発生した。
대중에게 사랑받는 정치인은 이유가 있다는 걸 새삼 깨닫게 되었습니다.
大衆に愛される政治家には理由があるということを今更のように悟ることになりました。
경기가 어떻게 될는지 자못 기대가 되네요.
試合がどのようになるのかとても期待しますね。
너도 이제 성인이 되었으니만큼 자신이 한 일에 대해서는 스스로 책임을 져야 해.
君ももう成人になったので、自分がやったことに対しては、自分で責任を取らなければならないよ。
그 후보자는 학벌도 그렇거니와 외모도 잘생겨서 당선이 된 것 같아요.
あの候補者は学歴はもちろん、見た目もカッコよくて当選できたと思います。
함부로 규칙을 어겨서는 안 된다.
みだりに規則を破ってはいけない。
적응이 될 법하건만 아직도 서툴기만 하니 걱정이다.
適用できるものなのに、未熟なので心配だ。
구입한 지 반 년이 안 된 상품에 한해서 무상으로 수리해 드립니다.
購入してから半年にならない商品に限って無償で修理して上げます。
오솔길을 걸고 있으니 절로 시인이 된 듯한 기분이 들었어요.
一本道を歩いていると自然に詩人になったような気がしました。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (269/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.