【드디어】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<드디어の韓国語例文>
넉 달 후면 드디어 졸업이예요.
4か月後にはやっと卒業です。
딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요.
娘にもついに、連絡を取り合っている男の人ができたみたいです。
드디어 다다음 주에 발매일을 맞이합니다.
いよいよ再来週に発売日を迎える。
점포 오픈도 드디어 다다음예요.
店舗オープンもいよいよ再来週になりました。
드디어 알바 붙었어!
ついにバイト決まったの!
드디어 여자 친구가 생겼어요.
やっと彼女が出来ました。
드디어 봄다운 날씨가 되었군요.
ようやく春らしくなってきましたね。
드디어 내일 출발입니다.
ついに、明日出発です。
어제 드디어 영수 씨에게 사랑을 고백했어요.
昨日いよいよヨンスさんに愛を告白しました。
그는 드디어 음악에 눈을 떴다.
彼はやっと音楽に目覚め始めた。
가슴에 맺힌 응어리가 드디어 풀렸어요.
胸にこびりついたしこりがやっと取れました。
형은 취직하려고 일자리를 열심히 찾더니 드디어 대기업에 취직했어요.
兄が就職しようと仕事を一生懸命に探していたが、ついに大手企業に就職しました。
스키장이 속속 개장하며 드디어 스키 시즌이 시작되었습니다.
スキー場が続々と開場し、いよいよスキーシズンが始まりました。
드디어 때가 왔다.
いよいよチャンスが来た。
드디어 월세 생활에서 벗어나 내 집을 갖게 되었다.
ついに家賃を払う生活から逃れ、自分の家を持つようになった。
이런저런 생각을 하는 동안 드디어 내 차례가 왔다.
あれこれ考えるうちに、いよいよ自分の順番が来た。
드디어 변호사 배지를 획득했다.
やっと弁護士バッジを獲得した。
드디어 아내가 아기를 낳으러 병원에 가게 되었다.
ついに妻の出産のために病院にいくことになった。
엄청난 취업난을 뚫고 드디어 첫 직장에 들어왔다.
とんでもない就職難を乗り切って、ようやく初の職場に入ってきた。
예고편을 보니 미스터리 한 사람의 실체가 드디어 오늘 밝혀진다.
予告編を見ると、ミステリーな人の実体がとうとう今日明らかになる。
드디어 아내를 얻었다.
とうとう妻をめとった。
드디어 한여름이군요.
いよいよ夏本番ですね。
드디어 우리 집을 마련했어요.
やっとマイホームを手に入れたんです。
온갖 고생 끝에 드디어 내 집을 마련했다.
あらゆる苦労の末、ついに自分の家を手に入れた。
3일에 걸친 교섭이 드디어 끝났다.
3日にわたった交渉がやっと終わった。
2년간을 걸쳐 써왔던 졸업 논문을 오늘 드디어 다 썼다.
2年間をかけて書いてきた卒業論文を、今日ついに書き上げた。
나에게 드디어 기회가 찾아왔다.
私についにチャンスがやって来た。
드디어 김철수가 정치권에 전면 등장했다.
いよいよキム・チョルス氏が政治圏に全面登場した。
오랫동안 나의 호적수였던 그에게 드디어 이겼다.
長い間ぼくの好敵手だった彼についに勝った。
그는 드디어 호적수를 만났다.
彼はついに好敵手に出会った。
드디어 이번 달 말로 다가왔습니다.
ついに今月末に迫ってきました!
드디어 시험일이 닥쳐왔다.
いよいよ試験の日が迫ってきた。
드디어 병이 낫다.
ついに病気が治った。
다음 주부터 드디어 여름휴가다.
来週からいよいよ夏休みだ。
두 남녀는 10년의 열애 끝에 드디어 결혼에 골인했다.
2人の男女は10年の熱愛の末、ついにゴールインした。
애정 공세로 드디어 그녀의 사랑을 얻어냈다.
猛アタックで、ついに彼女の愛を勝ち取った。
그녀에게 숨겨 있던 오랜 외사랑을 드디어 전달했다.
彼女に隠していた長年の片思いをやっと伝えた。
우리들 사무실에도 드디어 커피 자판기가 들어왔다.
私たちのオフィスにも、ついにコーヒーマシンがきた!
전혀 결혼할 생각이 없었던 딸이 드디어 결혼해 줘서 너무 기쁘다.
全然結婚する気がなかった娘が、ついに結婚してくれてとても嬉しい。
드디어 쌓였던 울분이 터졌다.
ついに積もったうっ憤が爆発した。
드디어 숙명의 대결이 가까워지고 있다.
ついに宿命の対決が近づいた。
드디어 신곡이 나왔어요.
やっと新曲が出ました。
우여곡절 끝에 도쿄올림픽이 드디어 내일 개막된다.
紆余曲折の末、東京五輪がいよいよ明日開幕する。
드디어 마음속 응어리가 사라지는 기분이다.
やっと心のわだかまりが消えていくような気分になる。
그는 1년 휴학 한 후 드디어 복학했다.
彼は1年休学したのち、ついに復学した。
드디어 날이 훤이 샜다.
いよいよ明け渡った。
줄곧 수강하고 싶었는데 이번에 드디어 수강할 수 있었습니다.
ずっと受講したいと思っていて、今回ようやく受講できました。
드디어 종언을 맞이하다.
ついに終焉を迎える。
드디어 본격적으로 여름으로 돌입해가는 유월입니다.
いよいよ本格的に夏に突入していこうとする6月です。
드디어 출마할 시기가 돌아왔다.
やっと出馬する時機が巡ってきた。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.