<뛰다の韓国語例文>
| ・ | 작은 개는 주인을 보고 뛰어오르듯 달렸습니다. |
| 小さな犬は飼い主を見て、飛び上がるように走りました。 | |
| ・ | 시험 합격 소식을 듣고 그는 뛰어오르며 기뻐했습니다. |
| 試験の合格を聞いて、彼は飛び上がりながら喜んだ。 | |
| ・ | 불꽃놀이가 시작되자 관객들은 모두 뛰어오르며 기뻐했습니다. |
| 花火が上がると、観客は皆飛び上がって喜びました。 | |
| ・ | 큰 소리에 놀란 고양이는 뛰어올라 도망쳤어요. |
| 大きな音に驚き、猫は飛び上がって逃げました。 | |
| ・ | 오랫동안 기다린 후 저는 뛰어오르고 싶을 정도로 기뻤어요. |
| 長い間待った後、私は飛び上がりたくなるほど嬉しかった。 | |
| ・ | 그녀는 무대에서 뛰어오르며 공연을 했어요. |
| 彼女は舞台で飛び上がりながらパフォーマンスをしました。 | |
| ・ | 그 순간 저는 뛰어올라 외쳤습니다. |
| その瞬間、私は飛び上がって叫びました。 | |
| ・ | 그는 승리를 확신하며 뛰어오르듯 기뻐했습니다. |
| 彼は勝利を確信して、飛び上がるように喜びました。 | |
| ・ | 점프하여 높이 뛰어오르는 연습을 하고 있습니다. |
| ジャンプして高く飛び上がる練習をしています。 | |
| ・ | 그녀는 기쁨에 차서 뛰어오르며 외쳤습니다. |
| 彼女は嬉しさのあまり、飛び上がりながら叫びました。 | |
| ・ | 놀란 그는 무심코 뛰어올랐습니다. |
| 驚いた彼は、思わず飛び上がりました。 | |
| ・ | 아이들은 뛰어오르며 기뻐했다. |
| 子供たちは跳び上がって喜んだ。 | |
| ・ | 그녀는 문학 분야에서 뛰어난 지식을 가지고 있어, 지식인으로서 존경받고 있습니다. |
| 彼女は文学の分野で優れた知識を持っており、知識人として尊敬されています。 | |
| ・ | 그는 여러 분야에서 뛰어난 지식을 가진 지식인입니다. |
| 彼は多くの分野で優れた知識を持つ知識人です。 | |
| ・ | 저희 프로젝트 팀은 모두 전문 지식을 갖춘 뛰어난 멤버들입니다. |
| 私どものプロジェクトチームは、全員が専門知識を持つ優秀なメンバーです。 | |
| ・ | 이 컴퓨터는 매우 빠르고 처리 능력이 뛰어납니다. |
| このコンピュータは非常に高速で、処理能力が高いです。 | |
| ・ | 데스크톱 컴퓨터를 사용하면 성능이 뛰어납니다. |
| デスクトップコンピュータを使っていると、パフォーマンスが良いです。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 기술자로 복잡한 문제도 해결할 수 있어요. |
| 彼は優れた技術者で、複雑な問題も解決できます。 | |
| ・ | 그 CF는 광고 효과가 뛰어나서 판매에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| そのCMは広告効果が優れていて、販売に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그는 매우 뛰어난 희극인으로, 모두에게 사랑받고 있어요. |
| 彼は非常に優れた喜劇人で、みんなに愛されています。 | |
| ・ | 그 매니저는 매우 뛰어난 커뮤니케이션 기술을 가지고 있어요. |
| そのマネージャーは非常に優れたコミュニケーションスキルを持っています。 | |
| ・ | 그 그룹의 보컬은 정말 뛰어나요. |
| そのグループのボーカルは本当に素晴らしいです。 | |
| ・ | 그는 보컬 트레이닝 출신 가수라 실력이 뛰어나다. |
| 彼はボーカルトレーニング出身歌手なので、実力が優れている。 | |
| ・ | 그 걸그룹은 춤과 노래 실력이 뛰어나요. |
| あのガールズグループはダンスと歌の実力が優れています。 | |
| ・ | 은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요. |
| 引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。 | |
| ・ | 흑형의 유머 감각이 정말 뛰어나요. |
| アフリカ系男性のユーモアのセンスが本当に優れています。 | |
| ・ | 리그 오브 레전드의 그래픽은 매우 뛰어납니다. |
| リーグ・オブ・レジェンドのグラフィックは非常に優れています。 | |
| ・ | 그 배우는 연기력이 워낙 뛰어나서 까방권을 가지고 있어요. |
| あの俳優は演技力が抜群なので、叩かれ防止権を持っています。 | |
| ・ | 지지난달 매출은 예상을 뛰어넘었습니다. |
| 先々月の売上は予想を上回りました。 | |
| ・ | 호빠에서 일하는 남자들은 대부분 외모가 뛰어나다.」 |
| ホストバーで働く男性たちはほとんど外見が優れている。 | |
| ・ | 수익금이 예상을 뛰어넘어 프로젝트 진행에 도움이 되었습니다. |
| 収益金が予想を上回り、プロジェクトの進行に役立ちました。 | |
| ・ | 물고기가 수면에서 뛰어올랐습니다. |
| 魚が水面から飛び跳ねました。 | |
| ・ | 꼬마들이 자유롭게 뛰어다니고 있어요. |
| ちびっ子たちが自由に走り回っています。 | |
| ・ | 역동이 느껴지는 순간은 마음이 뛰어요. |
| 力動が感じられる瞬間は、心が躍ります。 | |
| ・ | 소금쟁이가 수면을 뛰어오르는 모습은 매우 귀엽습니다. |
| アメンボが水面を飛び跳ねる様子は、とても可愛いです。 | |
| ・ | 그녀의 문제 해결 능력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
| 彼女の問題解決能力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
| ・ | 그의 영업력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
| 彼の営業力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
| ・ | 그녀의 협상력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
| 彼女の交渉力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
| ・ | 이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
| このアプリはデザインも使いやすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。 | |
| ・ | 이 디자인은 보기에도 기능도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
| このデザインは見た目も機能も優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 | |
| ・ | 모두가 기뻐서 날뛰었다. |
| 皆がうれしくて躍り上がった。 | |
| ・ | 미친 듯이 날뛰다. |
| 荒れ狂う。 | |
| ・ | 생존율이 높은 동물은 적응 능력이 뛰어납니다. |
| 生存率が高い動物は、適応能力が優れています。 | |
| ・ | 안하무인으로 날뛰다. |
| 傍若無人に振る舞う。 | |
| ・ | 아이들은 활동적으로 뛰어다니고 있어요. |
| 子供たちは活動的に走り回っています。 | |
| ・ | 개가 활동적으로 정원을 뛰어다니고 있어요. |
| 犬が活動的に庭を駆け回っています。 | |
| ・ | 말은 목장 안에서 활기차게 뛰어다니고 있다. |
| 馬は牧場の中で元気よく走り回っている。 | |
| ・ | 그 말은 힘찬 발걸음으로 목장을 뛰어다니고 있었어요. |
| その馬は力強い足取りで牧場を走り回っていました。 | |
| ・ | 이 깃털 이불은 가볍고 보온성이 뛰어납니다. |
| この羽毛布団は軽くて保温性に優れています。 | |
| ・ | 현격히 뛰어난 서비스를 제공함으로써 재구매자가 늘고 있습니다. |
| 格段に優れたサービスを提供することで、リピーターが増えています。 |
