<뛰다の韓国語例文>
| ・ | 이지스함의 성능은 다른 함선과 비교해 뛰어나다. |
| イージス艦の性能は他の艦船と比べて優れている。 | |
| ・ | 이지스함은 해상에서의 방공 능력이 뛰어나다. |
| イージス艦は海上での防空能力が優れている。 | |
| ・ | 계산도 빠르고 영업 능력도 뛰어나다. |
| 計算も早く営業能力にも優れている。 | |
| ・ | 아이들이 차례로 계곡으로 뛰어들었다. |
| 子どもたちが順番に渓流に飛び込んだ。 | |
| ・ | 뛰어난 기술이 이 회사의 자랑입니다. |
| 優れた技術がこの会社の自慢です。 | |
| ・ | 기술이 뛰어나다. |
| 技術が優れる。 | |
| ・ | 신제품은 디자인이나 기능성이 뛰어납니다. |
| 新製品はデザインや機能性に優れています。 | |
| ・ | 레저용 가방은 방수성과 수납성이 뛰어난 기능성을 가지고 있습니다. |
| レジャー用バッグは防水性と収納性に優れた機能性を持っています。 | |
| ・ | 이 커피 메이커는 사용 편의성과 기능성이 뛰어납니다. |
| このコーヒーメーカーは使いやすさと機能性に優れています。 | |
| ・ | 이 신발은 디자인은 물론 착용감도 뛰어납니다. |
| この靴はデザインもさることながら、履き心地も抜群です。 | |
| ・ | 뛰어난 전적을 남기다. |
| 輝かしい戦績を残す。 | |
| ・ | 그는 분석 능력이 뛰어나다. |
| 彼は分析能力が得意だ。 | |
| ・ | 정설을 뛰어넘는 발상이 요구된다. |
| 定説を超える発想が求められる。 | |
| ・ | 비행기가 활주로를 뛰어오르면서 가속도를 낸다. |
| 飛行機が滑走路を駆け上がりながら加速度を上げる。 | |
| ・ | 뛰어난 기량을 가지고 있다. |
| 優れた技量を持ち合わせている。 | |
| ・ | 벵에돔은 헤엄치는 속도가 뛰어납니다. |
| メジナは泳ぐ速さに優れています。 | |
| ・ | 물총을 들고 뛰어다니는 아이들의 웃음소리가 들린다. |
| 水鉄砲を持って走り回る子どもたちの笑い声が聞こえる。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 무관이었다. |
| 彼は優れた武官だった。 | |
| ・ | 힘차게 뛰어 멋지게 착지했다. |
| 力強く飛んで格好良く着地した。 | |
| ・ | 그는 높이 뛰어올랐다가 착지했다. |
| 彼は高く飛び上がってから着地した。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 성적으로 장학생으로 뽑혔습니다. |
| 彼は優れた成績で奨学生に選ばれました。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 프로그래머다. |
| 彼は優れたプログラマーだ。 | |
| ・ | 그는 팀의 일원으로서 뛰어난 공헌을 하고 있다. |
| 彼はチームの一員として優れた貢献をしている。 | |
| ・ | 그는 아직 어리지만 이미 뛰어난 리더다. |
| 彼はまだ若いが、すでに優れたリーダーだ。 | |
| ・ | 그는 문제 해결력이 뛰어나다. |
| 彼は問題解決力が得意だ。 | |
| ・ | 호랑이는 뛰어난 야간 시력을 가지고 있습니다. |
| トラは優れた夜間視力を持っています。 | |
| ・ | 문학에 매우 뛰어난 대작가를 문호라 부른다. |
| 文学に非常にすぐれた大作家を文豪と呼ぶ。 | |
| ・ | 철골 건물은 내구성이 뛰어납니다. |
| 鉄骨の建物は耐久性に優れています。 | |
| ・ | 동상은 조각가의 뛰어난 기량을 보여줍니다. |
| 銅像は、彫刻家の優れた技量を示しています。 | |
| ・ | 승격하려면 뛰어난 업적이 필요합니다. |
| 昇格するには、優れた業績が必要です。 | |
| ・ | 가장 많이 뛰어 본 거리가 몇 킬로나 돼요? |
| 一番長く走った距離は何キロくらいですか? | |
| ・ | 그의 스포츠 실력은 뛰어나다. |
| 彼のスポーツの腕前は抜群だ。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 지도력을 가지고 부하를 육성하고 있습니다. |
| 彼は優れた指導力を持って、部下を育成しています。 | |
| ・ | 통솔력 있는 리더는 위기 관리에도 뛰어납니다. |
| 統率力のあるリーダーは、危機管理にも優れています。 | |
| ・ | 프로젝트에서 뛰어난 리더십을 보여주었습니다. |
| プロジェクトで優れたリーダーシップを示しました。 | |
| ・ | 뛰어난 리더십으로 팀을 이끌고 있다. |
| 抜きんでたリーダーシップでチームを引っ張っている。 | |
| ・ | 리더십이 뛰어나다. |
| リーダーシップに秀でている。 | |
| ・ | 회계 연도 수익이 예상을 뛰어넘었습니다. |
| 会計年度の収益が予想を上回りました。 | |
| ・ | 회전목마를 타면 마음이 뛰어요. |
| メリーゴーラウンドに乗ると心が躍ります。 | |
| ・ | 확실히 그는 뛰어난 선수다. |
| 確かに彼は優れた選手だ。 | |
| ・ | 그는 무작정 뛰어다녔다. |
| 彼はむやみに走り回った。 | |
| ・ | 공원에서 하나둘씩 노는 아이들이 씩씩하게 뛰어다니고 있다. |
| 公園でちらほらと遊ぶ子どもたちが元気に走り回っている。 | |
| ・ | 그는 스포츠에 소질이 뛰어나다. |
| 彼はスポーツの素質が優れている。 | |
| ・ | 패션 감각이 뛰어나다. |
| ファッション感覚が優れる。 | |
| ・ | 그는 모든 면에서 나보다 뛰어나다. |
| 彼は全ての面で僕より抜きん出た。 | |
| ・ | 거센 비바람 소리에 깜짝 놀라 침대에서 일어나 밖으로 뛰어나갔습니다. |
| 荒々しい風雨の音に、はっと驚いてベットからおきて、外に走って出ました。 | |
| ・ | 그녀의 박자 감각은 뛰어나다. |
| 彼女の拍子感覚は抜群だ。 | |
| ・ | 이 접착제는 밀착력이 뛰어납니다. |
| この接着剤は密着力が優れています。 | |
| ・ | 고급차는 승차감이 뛰어나다. |
| 高級車は乗り心地が抜群だ。 | |
| ・ | 그녀의 뛰어난 업적은 동료들로부터 칭송받고 있다. |
| 彼女の優れた業績は、同僚たちから称えられている。 |
