<불면の韓国語例文>
| ・ | 속병 때문에 불면증에 시달리고 있다. |
| 心の病によって不眠症で悩んでいる。 | |
| ・ | 훈풍이 불면서 날씨가 따뜻해졌어요. |
| 温かい風が吹いて天気が暖かくなりました。 | |
| ・ | 병나발을 불면 술이 더 맛있게 느껴질 때가 있다. |
| ビン酒を飲むと、よりお酒が美味しく感じる時がある。 | |
| ・ | 한 번만 더 까불면 나 가만히 안 있어. |
| もう一度ふざけたら我慢しないよ。 | |
| ・ | 불면증은 신체 질환이 원인이 될 수도 있어요. |
| 不眠症は、身体疾患が原因となることもあります。 | |
| ・ | 불면증 환자는 수면에 대한 불안을 안고 있는 경우가 많습니다. |
| 不眠症の患者さんは、睡眠に対する不安を抱えていることが多いです。 | |
| ・ | 불면증은 우울증과 같은 정신 질환과 관련이 있을 수 있어요. |
| 不眠症は、うつ病などの精神疾患と関連することがあります。 | |
| ・ | 불면증의 예방에는 규칙적인 생활 리듬이 중요합니다. |
| 不眠症の予防には、規則正しい生活リズムが大切です。 | |
| ・ | 불면증은 나이를 불문하고 누구에게나 일어날 수 있는 질병입니다. |
| 不眠症は、年齢を問わず誰にでも起こり得る病気です。 | |
| ・ | 불면증 치료에는 약물 요법과 비약물 요법이 있어요. |
| 不眠症の治療には、薬物療法と非薬物療法があります。 | |
| ・ | 불면증은 스트레스나 환경의 변화가 원인이 될 수 있어요. |
| 不眠症は、ストレスや環境の変化が原因となることがあります。 | |
| ・ | 불면증 진단에는 전문의의 진찰이 필요합니다. |
| 不眠症の診断には、専門医の診察が必要です。 | |
| ・ | 불면증 개선에는 생활 습관의 재검토가 중요합니다. |
| 不眠症の改善には、生活習慣の見直しが重要です。 | |
| ・ | 불면증은 일상생활에 큰 지장을 초래할 수 있어요. |
| 不眠症は日常生活に大きな支障をきたすことがあります。 | |
| ・ | 불면증 증상에는 권태감이나 집중력 저하 등이 있어요. |
| 不眠症の症状には、倦怠感や集中力低下などがあります。 | |
| ・ | 불면증은 1개월 이상 수면 문제가 계속되는 질병입니다. |
| 不眠症は、1ヶ月以上睡眠問題が続く病気です。 | |
| ・ | 잠을 못 이루는 밤이 잦아지고, 불면증으로 고생하는 사람도 많습니다. |
| 眠れない夜が頻繁になり、不眠症に悩む人も多いです。 | |
| ・ | 이별과 함께 찾아온 불면증으로 고생했다. |
| 別れと共に訪れた不眠症で苦労した。 | |
| ・ | 나는 겨울만 되면 불면증에 걸린다. |
| 僕は冬になると不眠症にかかる。 | |
| ・ | 중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
| 中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 | |
| ・ | 맞바람이 불면 자신을 시험하고 있는 것 같은 생각이 듭니다. |
| 向かい風が吹くと、自分を試されている気がします。 | |
| ・ | 가을 바람이 불면 애틋한 마음이 강해진다. |
| 秋の風が吹くと、切ない気持ちが強くなる。 | |
| ・ | 바람이 불면 꽃향기가 물씬 풍긴다. |
| 風が吹くと花の香りがぷんと届く。 | |
| ・ | 상추는 불면증에 좋아요. |
| サンチュは不眠症によいです。 | |
| ・ | 장기간의 불면과 피로가 그의 몸을 소모시키고 활력을 앗아갔다. |
| 長期間の不眠や疲労が彼の身体を消耗させ、活力を奪った。 | |
| ・ | 모자를 써도 바람이 불면 날아가 버립니다. |
| 帽子をかぶっても風が吹くと飛んでしまいます。 | |
| ・ | 장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다. |
| 長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。 | |
| ・ | 바람이 불면 보리밭이 너울처럼 흔들린다. |
| 風に吹かれると、麦畑がうねりのように揺れる。 | |
| ・ | 나한테 까불면 온전치 못할 거야. |
| 俺にふざけたことすると普通じゃいられないぞ。 | |
| ・ | 5명 중 1명이 불면에 시달리고 있다. |
| 5人に1人が不眠に悩んでいる。 | |
| ・ | 불면이나 수면 부족이 이어지면 일상 생활에 지장을 초래합니다. |
| 不眠・睡眠不足が続くと、日中の活動に支障をきたす。 | |
| ・ | 불면 증상은 사람에 따라 다릅니다. |
| 不眠の症状は人によって異なります。 | |
| ・ | 불면에 시달리다. |
| 不眠に悩まれる。 | |
| ・ | 뜨거운 우동을 후후 불면서 먹었다. |
| 熱いうどんをふうふう吹きながら食べた。 | |
| ・ | 만성적인 수면 부족은 불면증이나 우울병의 리스크를 높이기 때문에 주의가 필요합니다. |
| 慢性的な睡眠不足は不眠症やうつ病のリスクを高める為注意が必要です。 | |
| ・ | 바람이 북에서 남으로 향해서 불면 풍향은 북쪽이며 바람의 명칭은 북풍이라 하다. |
| 風が北から南に向かって吹けば風向は北で、風の名称は北の風という。 | |
| ・ | 휘파람을 불면서 자전거를 탑니다. |
| 口笛吹きながら自転車に乗りますよ。 | |
| ・ | 수면제는 불면증이나 수면이 필요한 상황에서 이용하는 약물입니다. |
| 睡眠薬は不眠症や睡眠が必要な状態に用いる薬物である。 | |
| ・ | 불면 증상을 호소해 수면제 처방을 받고 있다. |
| 不眠症状を訴え、睡眠薬の処方を受けている。 | |
| ・ | 불면증이 생겨 수면제에 의존하고 있다. |
| 不眠症を患い、睡眠薬に依存している。 | |
| ・ | 심각한 불면에 시달렸다. |
| 深刻な不眠に苦しんだ。 | |
| ・ | 풍선은 너무 세게 불면 터져버립니다. |
| 風船は強く吹えば、破れてしまいます。 | |
| ・ | 뜨거운 라면을 호호 불면서 먹다. |
| 熱いラーメンをふうふうと吹きながら食べる。 | |
| ・ | 불면이나 불안 등으로 고민하시는 분에게 딱 맞는 한방을 제공하고 있습니다. |
| 不眠や不安などでお悩みの方にぴったりの漢方をお出ししています。 | |
| ・ | 고질적 불면증으로 고통 받고 있다. |
| 慢性的不眠症に苦しんでいる。 |
| 1 | (1/1) |
